Чтение онлайн

на главную

Жанры

НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ

Баантьер Альберт Корнелис

Шрифт:

— Мне кажется, да. Он хромал, когда подошел ко мне возле гаража. Хромал и в Мюнхене.

Пфорц сел, сосредоточенно наморщив лоб.

— Вообще-то я точно не могу сказать, хромал ли незнакомец, когда мы вылезли из машины около горной избушки, — сказал он после некоторого раздумья. — Сейчас постараюсь вспомнить... Вроде бы там он не хромал, и передвигался довольно быстро. Легко вышел из машины, тут же оказался на дороге, направил на меня пистолет и приказал следовать за ним. Потом он открыл домик и взял отвертку... Да, теперь я припоминаю, что у него не было тогда

трости! В одной руке он держал пистолет, а в другой! — отвертку и шурупы. Нет, нет, у домика он совсем не хромал!

Пфорц испуганно посмотрел на Пьера и произнес:

— Получается, он хромал только в Ландсберге и Мюнхене, вернее, притворялся, что он хромой.

— А вам не сказали, как выглядел убийца Валерии фон Далау? — спросил Пьер.

— Нет.

— Установлено, что Валерию фон Далау убил человек угрюмого вида, в дорогом костюме. Примерно пятидесяти лет. Он хромает, ходит, опираясь на трость. В день убийства этот человек приезжал к «Майер-отелю» в сером «фольксвагене».

— Если я вас правильно понял, ее убил тот самый бандит, который закрыл меня в домике?

— Выходит, так.

— Значит этот тип хромал специально и загримировался с таким расчетом, чтобы походить на графа Отто? Он хотел, чтобы все подумали, что это граф Отто убил графиню Валерию?

Комиссар Мюллер жестко сказал:

— Мы еще ничего не знаем о вашей роли в этой комедии! А она, несомненно, была!

Пьер потянул комиссара за руку и увлек в библиотеку.

— Ганс, — сказал он, — ты провел очную ставку Отто фон Далау с четырьмя сотрудниками «Майер-отеля». Они показали: «Да, мы видели этого человека вчера вечером». Но можем ли мы считать, что их показания достоверны? Могут ли сотрудники отеля поручиться, что черная бородка у того типа была натуральной?

— Как «натуральной»? — воскликнул комиссар.

— А вот как: если у него не было хромоты, то, вполне возможно, не было и бороды. Ганс, ведь купить в лавке маскарадных принадлежностей или где-нибудь в другом месте бороду и клей — проще простого. Наклеить ее тоже не проблема.

— Да что вам далась эта борода?

— Пойми, Ганс, что опознание персоналом отеля Отто фон Далау теперь находится под сомнением. Может быть они всего-навсего видели человека, который был чем-то похож на Отто фон Далау. Ты же не станешь отрицать, что у Отто была весьма приметная внешность. Под такую внешность легко загримироваться. Бородка не проблема, угрюмый вид может принять любой человек! Остается только взять в руки трость и изобразить хромоту. А чтобы выглядеть солидно, достаточно зайти в магазин одежды. Тысячи людей могут проделать такой маскарадный трюк.

Комиссар явно затруднялся опровергнуть рассуждения Пьера.

— Но кто же это был в таком случае? — спросил он раздраженно. — Кто этот человек, который напал на Пфорца, а затем приехал в «Майер-отель», чтобы убить Валерию фон Далау?

— Уж не Филип ли фон Далау?

— Нет, этого не могло быть, — ответил Пьер.

— Почему ты так уверен?

— Потому, что Пфорц узнал бы его. Как-никак Пфорц прослужил двадцать семь лет в семье Далау. Филип вырос на его глазах, а в машине они сидели рядом. Даже с бородой он узнал бы Филипа. Давай позвоним в гараж «Адлер».

Комиссар набрал номер. Все оказалось, как и предполагал Пьер. Служащий гаража сказал, что вчера утром он видел на другой стороне улицы, как Отто фон Далау садился в «мерседес-600». Он подтвердил, что Отто остановил машину и сам сел за руль. Оказалось, что и хозяин гаража, которого тоже подозвали к телефону, сам лично наблюдал эту сцену из окна конторы.

— Это точно был Отто фон Далау? — спросил комиссар.

— Да, несомненно, это был граф Отто, — сказал хозяин гаража. — Мы хорошо его знаем.

— Попросите его описать графа, — шепнул Пьер.

— Можете описать мне графа Отто? — спросил комиссар.

— Да, конечно. У графа маленькая черная бородка, ему трудно ходить из-за больной ноги и у него есть трость, у него часто очень сердитый вид, хотя на самом деле он довольно добрый.

— Благодарю, — пробормотал комиссар.

— Вот видишь? — сказал Пьер, когда комиссар повторил описание. — Они все подмечают характерные внешние детали, хотя их может иметь и совершенно другой человек.

Вошел Юрген.

— Комиссара просят к телефону. Вы можете подойти к тому аппарату.

— Алло? — произнес комиссар. — Да, Бергер! — воскликнул он радостно. — Где ты находишься? Я же тебе приказал не отходить ни на шаг от замка и следить... Кто?.. Что?.. Мне приехать?

— Да, немедленно приезжайте! — раздался громкий голос Бергера в телефонной трубке. — Возьмите побольше людей. Ресторан «Эдельвейс», в пригороде Старнберга, у моря. Надо застать их врасплох и арестовать. Спешите.

17

Когда они спустились с горы, комиссар Мюллер сказал:

— Едем в ресторан «Эдельвейс», где окопался Алдо Вейс. Эмиль Бор звонил ему туда с Парк-аллеи.

Автомашина комиссара с мигалкой и включенной сиреной мчалась через заснеженный город. Комиссар связался по телефону с главным полицейским управлением и попросил выслать подкрепление. На окраине их уже ждала вторая автомашина с полицейскими. Не снижая скорости, машины одна за другой устремились к Старнбергу.

Снег все валил, затрудняя движение транспорта. Однако молодой помощник комиссара вел машину с завидной легкостью, осторожно притормаживая на поворотах. А комиссар тем временем инструктировал по телефону полицейских в следующей за ними машине.

— Мы блокируем вход, вы — располагаете посты по всему периметру здания, — распорядился он. — Поручите одному из ваших людей следить за окнами. Задерживайте всех, кто попытается удрать из ресторана, а также, кто будет входить туда.

В Старнберге, на берегу моря, они увидели человека, сигналившего карманным фонарем. Это был Бергер. Он почти на ходу впрыгнул в головной автомобиль и стал указывать дорогу. Сначала они ехали по берегу моря, затем начали подниматься по узкой дорожке, петлявшей в сосновом лесу.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов