Никакого риска!
Шрифт:
— Я работаю у него поваром, — неожиданно выпалила Элли.
Губы Спенсера скривились в улыбке, и он крепче сжал руку Элли.
— Я замещаю постоянного работника. Временно, — объяснила девушка, сама удивляясь, зачем она все это выкладывает.
— Рад видеть тебя, папа, — солгал Джек. Вообще-то он надеялся, что отец на этот раз не появится. Он не хотел слышать от родителя очередную лекцию о том, как опасны женщины, не хотел объяснять присутствие на вечере Элли. От множества подобных мыслей Джек никак не мог сосредоточиться на деле.
По
Должно быть, все это результат того шока, который он испытал, когда она открыла ему дверь. Он остолбенел, увидев ее во всем блеске. Эта женщина — настоящий хамелеон. Сначала появляется в его офисе в короткой юбке, потом появляется перед ним в смешном костюме Золушки и босая. А теперь — вот это. Что еще можно от нее ожидать?
И тут Джек заметил, что его отец пристально наблюдает за ним.
— Можно переговорить с тобой наедине, сынок?
Джек пожал плечами и попросил прощения у Элли. Та кивнула. Сын с отцом отошли в сторону.
— Я, конечно, не собираюсь вмешиваться в твою личную жизнь, Джек… — начал Спенсер Мартин.
— Так и не вмешивайся, — ответил сын.
— Да я и не вмешиваюсь, — улыбнулся Спенсер. — Она действительно работает у тебя поваром?
— Временно.
— Думаю, не нужно напоминать тебе, как это важно, чтобы ты вращался в нужных кругах, не опускаясь ниже своего уровня. Ты должен заботиться о своей репутации.
— Ты намекаешь, что, общаясь с Элли, я унижаю себя? — рассердился Джек.
— Вовсе нет. Я видел, как ты смотришь на нее. Согласен, она привлекательная женщина. Только не забывай, что одна ошибка может испортить тебе всю жизнь.
— Ты исходишь из личного опыта?
— Ну, в общем, да.
— Я запомню, — пообещал Джек. О, да! Он никогда не забудет, во что превратилась жизнь отца в браке. Сам он никогда не совершит подобной ошибки! Если он соберется вступить в брак, то лишь по большой любви. Это будет брак равных.
Джек перевел взгляд на Элли. Она была так хороша в своем наскоро сшитом платье, что любой мужчина счел бы за честь сопровождать ее. И как только отец мог предположить, что общение с ней портит ему репутацию?
— Спасибо за совет, отец. Обещаю, что не повторю твою ошибку.
Отец одобрительно похлопал его по спине, и они направились к Элли.
Однако надо же и с людьми поговорить. Для чего же тогда он организовал все это? Пора и честь знать. Но тут к нему подошел Рик и хлопнул его по плечу.
— У тебя найдется для меня минутка? Хочу познакомить тебя кое с кем.
Джеку очень не хотелось оставлять Элли в компании своего отца. Бог знает, что мог учудить Спенсер.
— Здравствуйте! — обратился Рик к Элли. — Это ведь вы! — Он повернулся к Джеку. — Ты мне не говорил…
— Не все же тебе докладывать! Так что ты хотел мне сказать?
— Коул Хансен здесь. Подходящий случай встретиться с ним.
Объяснять было не надо. Джек давно уже пытался связаться с этим господином, президентом крупного банка. До сих пор он ни на одно приглашение не ответил. И вот он тут.
— Вы простите меня, — обратился Джек к Элли. Потом повернулся к отцу. — Папа, увидимся позже.
Уходя, он оглянулся и к своему огорчению увидел, как отец, склонившись к Элли, что-то говорит ей с самым серьезным выражением лица.
— Объясни мне, что происходит? — болтал Рик. — Я и не узнал твоего повара в этом платье! Уже многие пытались разузнать, кто она. Но мне казалось, что ты не крутишь романы с подчиненными.
— Я и не кручу, как ты выражаешься, — сердито бросил Джек. — Она — мой шеф-повар. Я пригласил ее, чтобы она оценила свою конкурентоспособность. Если тыне в курсе, здешний повар считается лучшим в городе.
— Этого я не знал. Но знаю одно: твой шеф-повар — неотразимая женщина. Ты хоть сам-то это заметил?
— Конечно, заметил Я не слепой. Но запомни: это бизнес. Она здесь потому, что мне нужно сопровождение. И вообще, почему мои девушки должны быть объектом всеобщего внимания?
Раньше его не раздражало, когда в обществе обсуждали его девушек. Почему же теперь его так задевает, что они обсуждают Элли? Сначала отец, потом — Рик.
— Погоди. Она все-таки твоя девушка? — заволновался Рик. — Минуту назад ты сказал, что…
— Я помню, что я сказал. Послушай, мне некогда болтать о пустяках. Ты же знаешь, как сильно я рассчитываю на успех. Ты хотел познакомить меня с Хансеном. Чего же мы медлим?
И все-таки Джеку страшно не хотелось уходить. Что же с ним случилось? Мысленно он оставался рядом с Элли.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Джек встретился с Коулом Хансеном. Ему удалось даже минут на десять привлечь внимание банкира. За эти десять минут Джек попытался объяснить собеседнику суть вопроса. Однако он говорил, а мысли его были заняты совершенно другим. Он то и дело посматривал в сторону Элли, которую окружила небольшая толпа мужчин в вечерних костюмах и черных галстуках. Как же они успели собраться вокруг нее за такое короткое время? И о чем они там разговаривают? Наверное, она рассказывает им о своем будущем ресторане. Или присматривает нового спонсора на случай, если Джек окажется неплатежеспособным? А, может быть, они просто-напросто флиртуют с ней?
Джек попытался выбросить Элли из головы и сосредоточиться на том, что говорит ему Хансен, такой невероятно выгодный инвестор. Почему-то это ему никак не удавалось, его мысли шли вразброд.
Между тем толпа оживилась, и все двинулись по направлению к буфету. Джек поискал глазами Элли и не нашел. Как же она ушла, не дождавшись его? Она же не знает, какой столик заказан для них!
— Приятно было с вами познакомиться, — выпалил Джек, прерывая Хансена на полуслове. — Мы договорим позднее.