Никогда не лги
Шрифт:
— Мелинда Уайт работала там после занятий, — продолжала Айви.
Автомобиль подкатил к тротуару перед их домом и остановился. На несколько долгих мгновений в салоне повисла напряженная тишина, прежде чем Тео заговорил.
— Все может быть. Я уже и не помню — давно это было.
— Ты сам только что сказал: вся ваша команда любила собираться там.
Руки Тео, небрежно лежавшие на рулевом колесе, дрогнули и стиснули его так, что побелели костяшки пальцев.
— Айви, ты говорила об этом полиции?
—
Он развернулся к ней лицом.
— О Керси. О боулинге.
— А я должна?
Тео впился в нее взглядом.
— Хороший вопрос. Почему это ты должна упоминать об этом?
Айви не ответила.
— Словом, не нужно говорить об этом. Никому. Пожалуйста.
В животе у Айви похолодело от дурного предчувствия.
— Что случилось?
— Это старая история. Даже не история, а археология.
Очевидно, все-таки недостаточно старая, раз он хочет, чтобы она никому не заикалась о кегельбане.
Тео потянул на себя рычаг ручного тормоза.
— Говорю тебе, Айви, — он резко развернулся к ней на сиденье, — там не случилось ничего.
Айви выдержала его взгляд.
— Тео, ты чего-то не договариваешь. Что-то там у вас произошло.
— Айви…
— Что именно?
Тео застонал от отчаяния.
— Сейчас это не имеет никакого значения.
— Тео!
— Ну хорошо, хорошо. Она… Мелинда… она думала, что Дэвид… — Он на мгновение умолк, словно не зная, как продолжать, и тщательно подбирая слова. — Однажды мы заглянули туда после тренировки, и она решила, что Дэвид пришел ради нее.
Айви не отрывала взгляда от серебряного крестика, по-прежнему раскачивающегося на зеркале заднего вида. Пришел туда ради нее. И что это должно означать?
— Я уверен, что именно так она тогда и подумала, — продолжал Тео. — Что он неравнодушен к ней. Но разумеется, это полная ерунда.
— А ты откуда знаешь?
— Откуда я знаю… Потому что я тоже был там.
Остывающий двигатель негромко потрескивал.
— Я не это имею в виду. Откуда ты знаешь, что подумала Мелинда? — требовательно спросила Айви.
— Я… Вот же дерьмо какое. — Тео отвернулся. Он стиснул зубы, и на щеках у него заиграли желваки. — Мне рассказывал Дэвид. Вот почему он пригласил Мелинду в дом во время распродажи ненужных вещей у вас во дворе. Потому что она ударилась в воспоминания о том, что произошло тогда в кегельбане, но в своей интерпретации. Проклятье, сколько лет прошло! Оказывается, она ничего не забыла. И он решил, что будет лучше поговорить с ней об этом… без помехи.
Тео вытащил ключ из замка зажигания.
— Говорю тебе, она все это выдумала. Приняла желаемое за действительное.
— И насколько плоха ее интерпретация того, что там случилось? — затаив дыхание, спросила Айви.
— Он… она… — Тео в замешательстве облизал губы. — Черт, неужели тебе действительно нужно знать об этом? Уверяю тебя, не
Айви протянула руку, чтобы остановить серебряный крестик. Она не собиралась выходить из машины, не получив ответа, и Тео понял это.
— Это случилось после тренировки. Осенью, когда мы учились в выпускном классе, — начал он. — Мы пошли туда. Поиграть в боулинг. В клубе никого не было. Мистер Керси вышел, и кто-то из ребят притащил ящик пива; мы стали пить, и играть, и… Ну ты понимаешь, дурачиться.
— Дурачиться?
— Мы набрались. Заблевали там все. — Он глупо ухмыльнулся. — Признаю, ситуация вышла из-под контроля. Немного.
— Немного?
— Ну, пожалуй, изрядно. Так будет точнее.
— А что Мелинда?
— Она тоже пила с нами. Веселилась и отрывалась, как могла. Потом… — Тео вновь замялся и облизнул губы.
— Так что было потом? — Айви не намеревалась отступать.
— Ты имеешь в виду, не трогали ли мы… Что мы могли… Нет, конечно. Но не потому, что она не хотела. Можешь мне поверить: она прямо-таки напрашивалась на это.
Айви поморщилась. От его самодовольного тона и улыбки ее воротило. Скорее всего, Мелинда до этого никогда не напивалась допьяна. А мальчишки обратили на нее внимание, пожалуй, в первый раз в ее жизни. Для банды крутых и развязных футболистов подобное поведение, может статься, действительно было ерундой, но только не для Мелинды. Для нее эти знаки внимания значили очень много.
Тео резко выдохнул.
— Было очевидно, что Мелинда неровно дышала к Дэвиду. А он вел себя с нею мило и вежливо, чтоб мне провалиться, И это было большой ошибкой с его стороны.
— Итак, ты хочешь мне сказать, что у нас на распродаже Дэвид пригласил Мелинду внутрь, потому что она хотела поговорить с ним о том, что случилось много лет назад в школе?
— Именно. Как иначе это можно назвать, если не безумием или чем похуже? Вот только… тогда ничего не было.
Тео подался вперед и взглянул на себя в зеркало заднего вида. Пригладив характерным жестом волосы на виске, он оглянулся через плечо. Там Джоди загоняла машину Айви на подъездную дорожку.
Он обернулся к Айви.
— Послушай, Айви, Дэвид говорил мне, что Мелинда вела себя как полоумная. Она рехнулась окончательно. Он же и тебе рассказывал, как она стала изображать из себя маленькую девочку. Расколотила стеклянную игрушку. Она пришла в ярость, когда он заявил ей, что она… ошибается относительно того, что случилось много лет назад. Вся ирония заключается в том, что он так напился, что попросту вырубился. Мне пришлось чуть ли не на себе тащить его домой. Да и она была настолько не в себе, что… — Тео коротко рассмеялся. — Откровенно говоря, я удивлен, что они помнят о том вечере что-то еще, помимо жуткого похмелья, с которым наверняка проснулись на следующее утро.