Никогда не покидай меня
Шрифт:
— Разве вам нужно не это, миссис Шайлер? — с ядом в голосе произнес я. — Мы не можем заранее назвать суммарный объем публикаций, который нам удастся реализовать, но кое-что мы вам обеспечим. Вы ведь пришли сюда за этим?
Она плотно сомкнула губы. Глаза ее стали холодными, мрачными. Она встала, бросила сигарету в пепельницу. Взяла сумочку, лежавшую на кресле. Когда миссис Шайлер снова повернулась ко мне, ее лицо было таким же негодующим, холодным, как глаза.
— Вы не правильно меня поняли, мистер Ровен. Я не ищу личной известности.
Она направилась к двери.
Я в полной растерянности смотрел вслед миссис Шайлер. Перед глазами мелькнул ее оскорбленный профиль.
— Миссис Дэвид Э. Шайлер! — вырвалось из моих уст.
Теперь я все вспомнил. Мысленно назвал себя идиотом. В прошлогодних газетах было много посвященных ей публикаций. Ее муж и дети умерли от полиомиелита.
Я остановил миссис Шайлер у двери, прежде чем она успела открыть ее. Прислонился к деревянной панели, преграждая путь миссис Шайлер. Она подняла глаза. Я заметил в них слезы.
— Миссис Шайлер, — с раскаянием в голосе вымолвил я. — Извините тупого болвана с Третьей авеню. Мне очень стыдно.
Она взглянула мне в глаза, вздохнула и молча вернулась к креслу. Достала золотой портсигар и раскрыла его. Поднесла сигарету к губам. Я увидел, что ее руки дрожат. Протянул зажженную спичку.
— Я очень виноват, — сказал я, когда отсвет золотистого огонька упал на лицо женщины. — Я принял вас за одну из тех дам, что ищут личной славы.
Она не отводила от меня взгляда. Голубоватый дымок стелился возле ее лица. Затем остались только глаза. Я утонул в переполнявшей их боли. С трудом сдержал желание обнять ее, утешить. Никто не должен испытывать таких страданий.
Ее голос прозвучал спокойно и мягко.
— Я прошу вас, Бред, если вы действительно поможете мне.
Глава 4
Зазвонил телефон. Это был Крис.
— Бухгалтер только что подвел баланс за прошлый месяц, — сказал он.
Я посмотрел на Элейн.
— Извините, — улыбнулся я. — Дела.
— Конечно, — кивнула она.
— Говори, — сказал я в трубку.
— Наш доход — двадцать одна тысяча; после уплаты налогов остается девять, — произнес он сухим, деловитым голосом.
— Хорошо. Продолжай.
— У тебя есть время? — с сарказмом в голосе спросил он.
— Да, есть, — холодным тоном ответил я.
Крис начал перечислять расходные статьи. Не слушая его, я смотрел на миссис Шайлер.
Она поднялась с кресла, прошла к стене и стала изучать плакаты. Мне нравилось, как она двигается, как держит себя, как наклоняет голову, рассматривая эскиз.
Должно быть, она спиной почувствовала мой взгляд. Внезапно повернувшись, миссис Шайлер улыбнулась мне.
Я ответил ей улыбкой; она подошла к столу и села. Наконец Крис смолк, и я опустил трубку.
— Извините, — сказал я.
— Ничего, — отозвалась она. — Я понимаю.
Она посмотрела на плакаты.
— Какая необычная реклама. Вы не продаете ничего конкретного. Только разъясняете области применения стали.
— Что и требуется, — сказал я. — Это — часть кампании, которую мы готовим для сталелитейной ассоциации.
— А, кампания по обеспечению связей сталелитейщиков с общественностью, — произнесла она.
— Вы о ней знаете?
— Последние две недели я только о ней и слышу, — заявила она.
На моем лице появилось удивленное выражение.
— Мой дядя, Мэттью Брэйди, — председатель правления «Консолидейтид Стил». Последние две недели я провела в его доме.
Я присвистнул. Мэтт Брэйди был одним из немногих уцелевших стальных магнатов старой закалки. Пиратом с головы до пят. Умным, жестоким, безжалостным. Орехом, который нам предстояло расколоть. Даже Крис его боялся.
Она засмеялась.
— У вас такое забавное выражение лица. О чем вы задумались?
Я испытующе заглянул в ее глаза и решил, что с этой женщиной следует быть честным.
— Я подумал о том, что мой добрый ангел вновь спас меня. Я едва не выгнал из кабинета племянницу Мэтта Брэйди. Тогда я мог бы расстаться с надеждой получить заказ сталелитейщиков.
— Вы полагаете, что я бы поступила таким образом?
Она уже не смеялась.
Я покачал головой.
— Вы — нет. А вот я бы на месте вашего дяди — да. Будь я Мэттом Брэйди, никто бы не смог безнаказанно обидеть вас.
Смех снова появился в ее глазах.
— Значит, вы не знаете моего дядю, — сказала она. — Когда речь идет о бизнесе, родственные отношения ничего для него не значат.
— Об этом я слышал, — сказал я.
О худших вещах, известных мне, я не стал говорить.
— Но он — добрый человек, и я очень люблю его, — быстро добавила она.
Я мысленно улыбнулся. У меня бы язык не повернулся назвать Мэтта Брэйди добрым. Того самого Мэтта Брэйди, который во время последнего экономического спада прижал к стене все мелкие сталелитейные компании, а затем поглотил их. Лишь Бог ведает, скольких людей он погубил одним этим альтруистическим поступком.
Я заглянул в мои записи.
— Довольно об этом, — сказал я. — Вернемся к нашим проблемам. Сложность проведения подобных кампаний заключается в том, что публика устала от всяких печальных историй и больше не желает их слушать. Но я думаю, что совместными усилиями мы справимся с этой задачей.
— Я сделаю все необходимое, — промолвила Элейн.
— Хорошо, — сказал я. — Тогда мы организуем серию интервью с вами для газет, радио и ТВ. Вы расскажете о вашем несчастье. Сдержанно, без надрыва. История из первых уст.