Никогда не спорь с судьбой
Шрифт:
– С протянутой рукой – это Аро, – уточнил Эдвард, видевший то же, что и Элис. – Он читает мысли через прикосновение. Но почему-то он так и не прикоснулся ни ко мне, ни к Эммету. Очень странно.
Но я уже начала догадываться, что же там произошло. И, чтобы окончательно в этом убедиться, я попросила Элис:
– Загляни в мое будущее, пожалуйста!
И вот я уже не в гостиной дома Калленов, а посредине огромной поляны, которая знакома мне слишком хорошо. По бокам от меня, словно адъютанты, стоят Эдвард и Эммет. Чуть повернув голову, я, боковым зрением, вижу остальных Калленов,
Потом я обращаю внимание на трех вампиров, стоящих прямо перед нами. Слева – настоящий гигант. Почти на голову выше Эдвада. Пожалуй, в росте он поспорил бы с оборотнями, да и в мускулатуре – тоже. Справа – закутанная в плащ женщина. Из-под темно-серого капюшона на меня смотрят совершенно перепуганным взглядом красные глаза, губы заметно дрожат, да и вся она просто трясётся и старается теснее прижаться к мужчине, стоящему в центре. Зачем её подвели так близко ко мне? Она того гляди в обморок упадёт, или с визгом рванёт прочь, так сильно меня боится. Меня так и подмывает сказать ей "Бу", а потом понаблюдать за ее реакцией. Но не стоит ребячиться в такой серьёзный момент. Я перевожу взгляд на того, у кого женщина словно бы ищет защиты. Так вот ты какой, Аро, глава Вольтури, некоронованный король вампиров. Моё первое впечатление – для вампира, которые просто славятся своей красотой, вид у него какой-то невзрачный. Нет, черты лица правильные и даже изящные, но на всем лежит какой-то сложноопределимый отпечаток, никак не позволяющий назвать его красавцем. Может, именно так вампиры выглядят в старости?
Аро смотрит на меня с удивлением и недоумением. Я вытягиваю свою руку из его ладони – оказывается, он меня за руку держал. Не самое приятное ощущение. Потом я пристально гляжу прямо в эти отвратительные бордовые глаза.
– Я вижу, что вы решили наказать Ирландский и Египетский кланы за то, что они не согласились выступить вместе с вами против Карлайла, как это стадо, – я пренебрежительно киваю в сторону разношёрстной толпы, сгрудившейся за спинами ровного, как на параде, строя фигур, одетых в одинаковые тёмные плащи. Потом добавляю металла в голосе. – Не советую. Очень не советую.
Теперь Аро не просто удивлён, он ошарашен. Ещё немного, и его глаза вылезут на лоб.
– Что, удивлены? Вы не только не смогли прочесть мои мысли – я прочла ваши. Неприятно, когда в голове копается кто-то посторонний, верно? Ну, когда-то же нужно и самому испытать то, что предлагаете другим. И повторяю – никаких репрессий! Я это обязательно узнаю и воздам сторицей. Мне это вполне по силам. Вы меня поняли?
Аро, медленно кивает и открывает рот, чтобы что-то сказать…
Видение обрывается. Я снова стою в нашей гостиной, в кругу семьи, прижавшись к Эдварду.
–
– Так вот почему у него было такое обалдевшее лицо. Наверное, и мы так же выглядели, когда впервые обнаружили эту твою особенность? – улыбнулся Эдвард.
– Ты прочла его мысли? – заинтересовался Карлайл.
– Видимо, да. Сам процесс я не увидела, видение Элис началось уже после этого. Но кое-что я озвучила. Карлайл, у вас ведь есть друзья в Ирландском и Египетском клане, верно?
– Да, есть. Правда, мы уже давно не виделись.
– Так вот, они отказались пойти с Аро против нас. Пошли на риск. По-видимому, они действительно ваши друзья. Настоящие.
– Надо же. Лиам и Шивон всегда были бунтарями, как, наверное, все ирландцы. Но от Амона я такого не ожидал. Он несколько… осторожен.
– Ты хотел сказать – трусоват? – хмыкнув, уточнил Эммет.
– Он старается уберечь свою семью, я не стал бы его за это осуждать. А теперь подверг её риску, воспротивившись Вольтури. Надеюсь, что ни у него, ни у ирландцев, не будет из-за этого неприятностей. Я не хотел бы подвергать своих друзей опасности, пусть и невольно.
– Это был их выбор. И твоей вины в этом нет, – успокаивающе произнёс Эдвард.
– И, в любом случае, ничего им за это не будет – об этом-то я позабочусь.
– И тебя не смутит то, что у них красные глаза? – удивился Карлайл.
Хмм... А ведь и верно. Но, к моему удивлению, в данном случае это не стало для меня проблемой. Может, потому, что я не видела их глаз? Или то, что они не пошли против моих близких, даже с риском для себя, значило для меня больше, чем их, неприемлемый для меня, образ жизни?
– Как ни странно, не смутит. Пока они не покушаются на людей, находящихся под моей защитой – я не стану карать их за красные глаза. Я не расистка. И живу разумом, а не инстинктами. К тому же, раз они ваши друзья – значит, и мои тоже.
– Людей, находящихся под твоей защитой? – переспросил Джаспер. – И кто же эти люди?
Я пожала плечами. Неужели и так не понятно?
– Жители Форкса. Квилеты. Вы.
Пауза. Долгая. Все смотрят на меня с недоумением. Что я такого сказала? Наконец, Эдвард, со вздохом сказал.
– Энжи, мы вампиры.
– Я знаю.
– Мы не люди.
– В моей классификации живых существ вы занимаете нишу, на которой стоит надпись «Хомо Сапиенс». Человек разумный, – попыталась я пошутить. Судя по окружающим меня серьёзным лицам, шутка не прошла. Как же им объяснить, кем они являются для меня? – Раз я вас защищаю, значит, вы – люди. Для меня – люди.
– Мы – живые мертвецы, – печально произнёс Карлайл.
Большей глупости я ещё не слышала. А ведь они на полном серьёзе верят в эту ерунду! Господи, как я вообще вляпалась в этот разговор?
– Чушь! Бред! Мертвецы не ходят. Мертвецы не разговаривают.
Я заглянула прямо в глаза Карлайлу.
– Мертвецы не спасают чужие жизни.
Я обвела руками комнату.
– Мертвецы не украшают свой дом. У них и дома-то нет.
Я перевела взгляд на Джаспера, который оберегающим жестом прижимал к себе Элис, рядом с ним казавшуюся совсем крошечной.