Николай Александрович Невский
Шрифт:
На публикацию работ Н. А. Невского откликнулись и другие тангутоведы. Профессор Э. Д. Гринстед отметил, что «единственным лицом, которое достигло беглости в чтении туземной (тангутской. — Л. Г., Е. К.) литературы, был великий русский ученый Н. А. Невский» 16. Чешский лингвист проф. Камил Седлачек писал: «Скромный круг работ по тангутоведению, молодой отрасли востоковедения… обогатился чрезвычайно ценной, давно ожидаемой публикацией „Тангутской филологии" в двух томах Н. А. Невского… Самым ценным
15 Окадзаки Сэйро. Жизнь и деятельность Н. А. Невского. — «Мадо». Т. 9, 1963, № 1, с. 4–9, № 2–3, с. 6—12.
16 Е. Grinstead. Tangut fragments in the British Museum. — «The British Museum Quoterly*. Vol. XXV, 1962, № 3–4, c. 85.
,7Kamil Sedlacek. Zur Frage der Etymologie der Tan-guten Partikeln. — «Central Asiatic Journal*. Vol. Ill, il962, № 4–5, C. 460.
ский китаевед Поль Демьевиль, лично встречавшийся С Н. А. Невским в Японии, на страницах журнала «Тун бао» опубликовал рецензию на «Тангутскую филологию». Отметив, что в расшифровке тангутской письменности и языка «Невский сыграл роль самого первого плана», он заключает: «Будем благодарны востоковедам Ленинграда, пробудившим ото сна работу, которая и через двадцать лет, по определению биографа Н. А. Невского, „не потеряла своей научной новизны и свежести" и которая составляет вклад первого порядка в дальневосточную лингвистику» 18.
Таковы были первые отклики мировой научной общественности на появление трудов Н. А. Невского.
Писали о Н. А. Невском и позднее. Как «о великом русском ученом» писал о нем проф. Э. Д. Гринстед в своей книге «Анализ тангутской письменности»19. В сентябре 1971 года в трех номерах окинавской газеты «Рюкю симпо» (21, 22, 23 сентября) появились статьи о Невском японской журналистки Танака Канако, которая писала о своих путешествиях «По следам Н. А. Невского». На о-вах Мияко она, в частности, застала еще в живых одного из информаторов Невского, местного учителя. Новые данные о Невском были опубликованы японским этнографом проф. Като Кюдзо в его книге «На перекрестках путей Евразии». Профессором Като написана также большая монография о Невском 20. В 1971 году проф. Ока Macao, знавший Невского еще со времен его жизни в Японии, опубликовал книгу «Луна и бессмертие» — сборник ранних работ Невского по этнографии Японии, печатавшихся некогда в японских журналах, с автобиографическими
Н. А. Невский был крупным ученым и незаурядным человеком. Он принадлежит к не столь уж малому числу
18 «T'oung Рао». Vol. XLIX, '1962, № 4–5, с. 460.
19 Е. Grinstead. Analysis of the Tangut Script, c. 48.
20 Като Кюдзо. Небесная змея (Тэн-но хэби). Токио, 1976.
21 Луна и бессмертие. Токио, 1971.
людей, личные судьбы которых отразили всю сложность исторических событий первой половины нашего века.
Юный Н. А. Невский колебался в выборе профессии, выборе сферы приложения своих дарований. Пожалуй, мы можем ответить на поставленный ранее вопрос о некоторых путях выбора профессии. Очевидно, что эти колебания его были несущественны, ибо в нем все-таки рано проявилось призвание, подкрепленное позднее, по словам его учителя, «серьезностью научного энтузиазма», привитого Петербургским университетом. Он умер еще не старым. И столько нереализованных замыслов, столько необработанных материалов, часто уникальных, своевременное и квалифицированное исследование которых могло бы составить еще большую славу нашей науке. Какая сила филологического дарования, какая широта интересов была у этого человека, если он за столь короткий срок сумел оставить след и в тангутоведении, и в японоведении, и в этнографии, и в айноведении, и в изучении диалектов Рюкю, и в ознакомлении научного мира с языком цоу, языком аборигенов Тайваня. Жизнеспособность его трудов оказалась сильнее самой смерти. И пока они интересны и нужны науке, имя Невского будет жить не только как факт ее истории, но и как имя человека, активно и по сей день влияющего на ее развитие.
Лидия Львовна Громковская, Евгений Иванович Кычанов
НИКОЛАИ АЛЕКСАНДРОВИЧ НЕВСКИЙ
Редактор Р. Ф. Мажокина. Младший редактор Г. А. Бурова Художник Г. К. Писманник. Художественный редактор И. Р. Веский. Технический редактор Л. Е. Синенко. Корректор Л. Ф. Орлова
ИБ № 13014
Сдано в набор 17/VI-77 г. Подписано к печати 20/ХП-77 г. А-03017. Формат 84х108'/з2 Бум. № 2. Печ. л. 6,75 + 0.06 п. л. вкл. Усл. п. л. 11,44. Уч. — изд. л. 11,78. Тираж 10 000 экз. Изд. № 3969. Зак. № 474. Цена 70 коп.
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» Москва К-45, ул. Жданова, 12/1
3-я типография издательства «Наука». Москва Б-143, Открыто* HJOfct, 38