Никто мне не верит
Шрифт:
— О, — сказала она, полная удивления и восхищения.
— Сними купальник, — посоветовал он.
— Хорошо.
— Звезда… — прошептал он. — Такой ты живешь в моих мыслях.
Грег достал кошелек и направился к кассе.
— Нет, — быстро сказала Линн. — Я сама заплачу.
Он обернулся:
— Я хотел сделать тебе подарок.
— Спасибо. Но я предпочитаю заплатить сама.
Стоя перед зеркалом в примерочной, она сделала для себя еще одно открытие. Удивительно, как чье-то восхищение может изменить твою самооценку. Теперь она видела
Наверное, ей не следовало так настаивать по поводу оплаты. Он просто был очень добр.
В дверь постучали, и вошел Грег с еще одним купальным костюмом в руках.
— Я сказал продавщице, что отнесу тебе этот купальник для примерки, — сказал он. Он положил его на стул. — Мне нужен был повод, чтобы зайти сюда. Теперь мы можем кое-чем заняться. — Он снял лямки купальника с ее плеч.
— А я позволяю тебе это делать, — сказала Линн, уткнувшись ему в шею. — Невозможно поверить, что это делаю я.
Он закрыл ей рот поцелуем. Затем стянул купальник до самого низа, сжал ее голые груди и прижал ее к себе.
Линн обняла его, успев на секунду заметить в зеркале отражение своей груди, покрытой руками Грега.
Они крепко прижались друг к другу, и на какое-то мгновение она перестала осознавать происходящее. Он был полностью одет, а она наполовину раздета, и она ощущала своей кожей нежную шероховатость его пиджака.
Он повернул ее так, чтобы взглянуть в зеркало, и Ли ян почувствовала, как напряглось его тело, пока он смотрел на их отражение. Он отпустил ее и начал расстегивать ремень на брюках.
— Нельзя, — прошептала Линн, отступая назад. Она схватила свой свитер и прикрылась им.
— Но…
— Мы в магазине.
Он вздохнул. Линн видела, как он старается взять себя в руки. Он улыбнулся:
— А ты беспокоилась об освещении.
Они бродили по рынку Квинси, пробуя сыры и шоколад, заглядывая в магазины.
— Посмотри на все это, — сказал Грег. — Ты можешь сделать фотографию на паспорт или купить часы, или вставить себе бриллиант в ноздрю.
Он взял с прилавка аквамариновую сережку и поднес ее к уху Линн.
— Очень хорошо. Она подходит к твоему новому купальнику.
— Но у меня не проколоты уши.
— Да? Возможно, они здесь это делают. А вот и объявление. «Бесплатное прокалывание ушей при покупке».
Линн сделала недовольное лицо.
— Позволь мне сделать это для тебя, — упрашивал он.
Но ей совсем не хотелось прокалывать уши. У нее было достаточно красивых клипс.
— Тогда что-нибудь другое. Ты не позволила мне купить купальник — так как насчет какой-нибудь вещицы, которая подойдет к нему? — Он дотронулся до ее щеки. — Ты не можешь представить, как мне было хорошо последние… — он посмотрел на часы, — пятнадцать часов. Чудесное время. Может, это плохо, что мы живем в обществе, где благодарность выражают денежными тратами, но что поделаешь. — Он усмехнулся. —
Они прошли немного вперед. Седой мужчина с коляской для двойняшек помахал Линн, две молоденькие девушки широко улыбнулись ей.
— Тебя узнают! — сказал Грег.
— Угу.
— Как здорово! — Он сжал ее руку. — А мне посчастливится увидеть, как ты даешь автографы?
— А ты этого хочешь?
— Не могу дождаться. — Неожиданно он остановился. — Посмотри.
— А что это?
— Место, где делают татуировки. — Он потянул ее к магазину. В витрине на разных уровнях на серебряных и пурпурных веревках были развешаны гладкие части тела неестественных цветов. Вращающийся шар высвечивал розовым цветом плечи и лодыжки с нанесенными на них маленькими рисунками.
— Да, — сказал Грег. — Да. — Он погладил Линн по плечу. — Может быть здесь. Или на ноге. Что-нибудь изящное и женственное.
Линн широко раскрыла глаза.
Он открыл дверь в магазин.
— Ты хочешь, чтобы я зашла туда? — спросила она.
— Ты слишком часто отказываешь мне сегодня, — сказал он, подталкивая ее в магазин.
Они вошли в помещение, пол которого был покрыт густым серебристо-серым ковром. На стенах висели рисунки татуировок. Звучала спокойная музыка, «Аппассионата», воздух был наполнен запахом жасминового чая.
За письменным столом сидела женщина в костюме в узкую полоску, чем-то похожая на фею; на спинке ее стула висело белое пальто. Она посмотрела на них и улыбнулась, от чего на ее щеках появились большие ямочки.
— Доброе утро.
— Доброе утро, — сказал Грег. — Моя подруга хочет сделать татуировку.
— Я не хочу. То есть, — Линн замялась, стараясь найти вежливую форму для категорического отказа. — Мне, конечно, интересно. Но я не…
— Давайте посмотрим рисунки, — сказал Грег.
Женщина подвела их к той части стены, где были развешены эскизы татуировок, явно рассчитанных на женский вкус. Там были инициалы, состоящие из одной или двух букв, некоторые из которых имели лишь легкий намек на завитушки: глаз с длинными ресницами, сердца, кошки, звезды, музыкальные знаки.
— Сейчас популярны эти рисунки, — сказала женщина, указывая на группу цветов: лилия, тюльпан.
Грег внимательно рассматривал рисунки, двигаясь вдоль стены. Он потянул руку и постучал по рисунку, изображавшему полные надутые губы длиной в дюйм, которые были нарисованы тонкими аккуратными линиями.
— Мне нравится этот рисунок, — сказал он.
Женщина кивнула:
— Очень красиво. Немного смело, но в тоже время сдержанно. Совсем не похоже на другие.
Грег повернулся к Линн:
— Ну, как?
— Хорошо, — сказала она и глубоко вздохнула. Она действительно слишком много раз отказывала ему.
Женщина улыбнулась:
— Вы хотите что-то спросить?
— Да. — Ладно уж. — А это абсолютно безопасно? Сколько на это потребуется времени? Будет ли татуировка болеть?