Никто не вернется живым
Шрифт:
Все присутствующие в лаборатории притихли, не глядя друг на друга.
— Я пришлю к вам троих хороших парней, — опять загремела трубка. — Они помогут вам. Лично я хочу только одного: чтобы никто не нарушил секретности вокруг проекта «Суперстар». Можете применять любые методы. В трубке запищало.
— Отбой, — сказал Алан и отключил компьютер. — Вот и понимай его, как хочешь…
— Он прав, этих парней надо прикончить, — сердито произнес Боб. — И не важно где: два дня назад или в Мезозое.
— Я, лично,
— А может, опередить их у разбитого вертолета и попросту не допустить на объект? — предположил Алан, засунув руки в карманы штанов и раскачиваясь с пяток на носки.
— Но тогда возникнет проблема с двойниками. — Тина задумчиво поглаживала пальцами свои губы. — Тела будет два, а душа и «Я» — одно. Объект не допустит раздвоения энергоинформационного комплекса и может выбрать себе любое тело, независимо от нашего желания.
Все натянуто замолчали. Профессор нервно встал. Пригладив ладонью длинные седые волосы, зачесанные назад, он спросил тоном приказа:
— Что будем делать? Отправлять в Мезозой? Кто полетит — вы, вы или я? — Он поочередно ткнул пальцем во всех присутствующих.
— Переправим тех, кого пришлет босс, — уверенно сказал Боб. — Он сказал, они крутые ребята.
— А они захотят? — спросила Тина.
— Захотят, если прикажут… — профессор насупился. — Другой вопрос — попадем ли мы туда с нужной точностью, ведь уже были две ошибки.
— Мы должны до их приезда успеть отрегулировать программу! — Тина быстро уселась в кресло возле компьютерного пульта.
В огромный кабинет генерала Уильяма Стенсона вошел полковник Кеннон Хилл.
Генерал кивнул на кресло, и полковник небрежно развалился в нем, закинув ногу на ногу.
— Два часа назад в квадрате 95–35 замечена сильная волна помех радио-, теле— и спецсвязи. Интересно, что же там у них испытывается?
— А Вы что-то предполагаете? — генерал пронзительно взглянул на Хилла. Тот пожал плечами.
— Есть что-нибудь от «Фантома»? — спросил генерал, помолчав.
— Его ввели в дело и переправляют на объект; но цели он не знает. И, надеюсь, даже не догадывается о ней.
— Хорошо, а от ваших людей по-прежнему ничего? — Генерал, ожидая ответа, нажал кнопку видеофона. На экране возникло лицо дежурного.
— Нет, ничего. И от радиста — тоже. — Полковник опустил ногу на пол.
— Через десять минут, — обратился генерал к дежурному, — ко мне в кабинет — всю информацию о недавнем изменении радиосвязи со всеми комментариями спецов, — Он нажал кнопку, и экран погас.
— Подождем. Если что-то узнаете раньше, прошу ко мне. — Стенсон кивком головы дал понять полковнику, что тот свободен.
Хилл встал, коротко кивнул в ответ и быстро вышел.
Мелодичная музыка из электронных часов Джона разбудила парней.
— Восемь, — прохрипел Джон, спросонья разглядывая циферблат. — Здорово, что они уцелели.
Стивен потянулся, глубоко вздохнул и зарычал как медведь, прочищая свои огромные легкие.
— Да, воздух здесь совсем спертый, хоть гирю вешай. Надо проветрить, а то угорим, — разминая затекшие руки и ноги, заметил Джон.
Стив бодро вскочил с кресла, подошел к люку и начал по очереди нажимать кнопочки. Что-то заурчало, и овальная дверь въехала в стену шара. Яркий солнечный свет залил кабину.
Стивен, щурясь, наклонился и высунул голову наружу. Когда глаза привыкли к яркому свету, он увидел огромные реликтовые деревья и от изумления открыл рот, не в силах произнести ни слова.
Джон, не понимая, почему его друг застыл на месте и молчит, ткнул его в спипу. Стивсн втянул голову в люк и уступил ему место.
— Это что, какой-то заповедник? — ошарашено предположил Джон.
— Но не в Америке! — Стивен поскреб затылок. — Может, это Амазонка?
— Да разве там такие огромные деревья? — возразил Джон.
— Тогда где мы?
Друзья недоуменно переглянулись и один за другим решительно выбрались из своего убежища. Ноги коснулись мягкой, чуть колышущейся поверхности огромных листьев.
Ребята огляделись. Их блестящий шар покоился на крепко сплетенных кронах древовидных папоротников. Проросшие друг в друга листья образовывали на высоте двадцати метров от земли своеобразную крышу. На ней и застрял шар.
Толстые стволы папоротников торчали из влажной, непроходимой трясины. Полумрак под «крышей» был наполнен движением сравнительно небольших животных. Лианы, обвивающие стволы папоротников, служили убежищем для разнообразных представителей древнейшей фауны. Из вонючей, вздувающейся пузырями, постоянно чавкающей жижи то и дело высовывалась чья-то пасть, кого-то хватала и снова исчезала.
Смрад стоял неимоверный. В этой мрачной преисподней слышались постоянный гул, хруст, визг, писк и чавканье.
Джону и Стивену стало страшно от этих звуков и запахов. Им захотелось назад, в свое укрытие.
— Интересно все-таки, где мы? — растерянно сказал Джон. — Может быть, в каком-то ботаническом саду?
— Нет, Джо, мы не в саду… Я думаю, мы попали в далекое прошлое. Похоже, эта сволочь Тина забросила нас неизвестно куда.
— Но это Земля? Как ты думаешь?
— Да, солнце наше, но эпоха не наша, — с горечью ответил Стивен.
— Послушай, я хочу есть. Может, сходим на разведку? — Джо зорко вгляделся в сплетения листьев. — Оружие при нас и в исправности, подстрелим какого-нибудь кабана или обезьяну…