Ноа
Шрифт:
— Никаких проблем, — кивнула женщина. — Я работала с операторами дронов, и мы отправили беспилотников отслеживать хищников.
— Молодцы. Я скоро приду, — войдя в комнату, Ноа закрыл за собой дверь, и все шумы стихли.
Поставив Лауру на ноги, Ноа включил свет, и когда помог ей сесть, на ее лице тут же отразилось облегчение.
— Я должна помочь.
— Чем? — Ноа разул Лауру и подтолкнул, убеждая лечь на койку.
— С тюремным автобусом. Проверить своих людей. Сделать хоть что-нибудь.
Посмотрев на дисплей
— Я проверю их для тебя. Ты пока должна лежать и восстанавливать силы.
— Ноа…спасибо, что пришел за мной.
Склонившись над ней, он обхватил ладонью ее лицо. Эмоции затянулись в нем запутанным узлом.
— Я был идиотом, выдвигая свои требования.
— Нет. Ты прав. Я была в шоке и защищалась, — Лаура сжала его руку. — Джейк бы во мне разочаровался. Он бы хотел, чтобы я продолжала жить и снова обрела любовь, — она сглотнула. — Я люблю тебя, Ноа.
В его груди разлилось тепло.
— Я тоже люблю тебя, Лаура. С чем бы мы ни столкнулись. Чем бы все ни закончилось. Я хочу провести все оставшиеся минуты, часы и дни рядом с тобой.
— Я вся твоя, — у нее заблестели глаза.
— Как только ты поправишься, мы красиво отпразднуем, — Ноа погладил ее ладонь.
— Шампанское и ужин при свечах? — выгнула бровь Лаура.
— Я подумывал раздеться и обновить мою койку.
Она засмеялась, но у нее уже тяжелели веки.
— Договорились, Ким. Как жаль, что ты потерял свою коллекцию. Мы могли бы сыграть в нашу игру.
— Ну… — он открыл встроенный ящик над койкой и, потянувшись, достал несколько кубиков.
— Ты спрятал их здесь?
— Да, — он погладил Лауру по волосам. — Давай снимем с тебя окровавленную одежду. Ты можешь помыться позже, когда отдохнешь.
Ноа помог ей переодеться в его футболку и спортивные штаны, которые пришлось подвязать на талии. Скомкав перепачканные вещи, он засунул их в мусорную корзину, но тогда распахнулась дверь. Ноа обернулся через плечо. В дверном проеме стоял Маркус.
— Хищники. Направляются сюда.
— Что? — вскочил на ноги Ноа.
— Должно быть, они проследили за эвакуирующимися жителями. У них с собой огромные пилы, и они рубят деревья, расчищая путь для своих войск. Генерал приказал выдвигаться. Сейчас же.
***
Лаура сначала села, потом встала. Она немного пошатывалась, но чувствовала себя на удивление хорошо.
— Обратно в постель, — хмуро посмотрел на нее Ноа. — Быстро.
Лаура покосилась на Маркуса.
— Он начинает говорить совсем как ты, — она перевела взгляд на своего любимого мужчину. — Нет. Я чувствую себя лучше. Тебе нужно быть в машине системы иллюзий, и я иду с тобой, — Ноа выругался, но Лаура его проигнорировала и снова обратилась к Маркусу: — Отряд Ада обеспечит системе
— Мы поедем на одном из хантеров, — кивнул Маркус. — Девятый отряд поедет на втором.
— Отлично, — она взяла Ноа за руку. — Пойдем. На споры нет времени.
Похоже, он хотел возразить, но в итоге промолчал, и вместе они поспешили к грузовику. Лаура видела, как последние жители базы забираются в автомобили. Некоторые до сих пор плакали или выглядели шокированными, но другие — спешащие к своим рабочим местам — сосредоточенно заводили машины и раздавали оружие.
Двигатели всех автомобилей заработали, и шум в небольшом гараже стал оглушительным.
Ноа рывком открыл дверь грузовика. Пропустив Лауру вперед, он следом за ней забрался на заднее сидение, откуда открывался доступ к кузову. Лаура осмотрела систему, и у нее округлились глаза.
С внедренной инопланетной технологией вся конструкция мигала оранжевыми и красными огоньками. Лаура понятия не имела, что именно было сделано, но результат поражал. Ноа был гением.
— Остин, ты готов? — окликнул он.
Развернувшись, Лаура увидела за рулем молодого человека, которого поначалу не заметила.
— Привет.
— Привет, — ответил Остин. — Всем пристегнуться, — ему было от силы двадцать лет. — Я люблю ездить быстро.
— Остин — лучший водитель в нашей команде, поэтому вызвался вести грузовик, — пояснил Ноа.
— Я не катался уже очень давно, — Остин похлопал по рулю. — Дождаться не могу, чтобы завести этого малыша.
Из динамика раздался рев, напоминавший вой горна. Когда он стих, послышался голос генерала.
— Сегодня тяжелый день для всех нас. Мы снова потеряли друзей, любимых, наш дом. Но однажды мы уже победили. Мы пережили все, чему нас подвергли захватчики, и сейчас победим снова.
Лаура потянулась к Ноа, и они взялись за руки.
Генерал Холмс продолжил:
— У нас есть план, и мы претворим его в жизнь. Если мы сплотимся и позаботимся друг о друге, сможем справиться с чем угодно. Вот что недооценивают гайззайда. Желание человечества выжить, быть свободным и сохранить то, что делает нас людьми. Мы заботимся, мы любим и боремся за то, что нам дорого, — он помолчал. — Время уезжать.
Первый автомобиль колонны загрохотал по скату. Лаура знала, что тоннель выходит на поверхность в стороне от базы. Не сильно далеко, но — хотелось верить — достаточно, чтобы скрыться от хищников.
Вскоре пришла очередь грузовика с системой иллюзий. Остин завел двигатель, и машина тронулась с места. Напоследок сжав руку Лауры, Ноа опустил перегородку и перебрался в кузов.
— Что ты делаешь? — спросила Лаура.
— Хочу снова все проверить. Перед запуском.
Она кивнула. Ноа был так напряжен, что морщинки на его лице казались глубокими, постоянными. Лаура наблюдала, как он длинными умелыми пальцами пробежался по системе.