Ноа
Шрифт:
Из клетки, в которой держали инопланетного жука, доносились взволнованные крики и визг.
Нечеловеческий вой эхом разнесся по тоннелям.
— Чтоб меня, — пробормотал Ноа.
Пробежав дальше, Лаура сорвала с настенной стойки электрошокер и, заглянув в окошко, быстро оценила ситуацию.
Лаура хлопнула ладонью по панели электронного замка. Раздался сигнал, и дверь открылась.
В камере творился хаос.
Члены врачебной бригады растянулись на полу с искаженными от страха
Девушка из команды — Катрина — лежала на полу лицом вниз и не шевелилась. У Бена — ведущего дознавателя Лауры — из прокусанной руки текла кровь.
Лаура запрыгнула в камеру. Док Эмерсон начала подниматься, но Лаура покачала головой. К счастью, доктор повиновалась и снова распласталась на полу.
Жук — гигантская стрекоза размером с человека — метнулся вниз и напал на еще одного солдата из команды Лауры — худого индийца. Инопланетянин острыми жвалами схватил Раджа за мундир и приподнял над полом.
«Хватит», — шагнув вперед, Лаура выпустила снаряд.
Существо попыталось отлететь в сторону, но ему не хватило места для маневра.
Она снова выстелила, и на этот раз жук уклонился. Зато отпустил Раджа. Лаура вновь нажала на курок, и существо взлетело к потолку, быстро трепеща двойными золотисто-черными крыльями.
«Проклятье», — краем глаза она видела, как Ноа заскочил в комнату и оттащил Раджа к стене.
Лаура стиснула зубы, намереваясь позже перекинуться с ним парой слов о том, что он подверг себя опасности.
Она схватила опрокинутый стул и подняла его.
— Лаура, берегись! — раздался окрик Ноа.
Едва она успела обернуться, как инопланетный жук накинулся на нее и защелкал жвалами. Лаура упала и перекатилась. Тут же поднявшись на ноги, она побежала. Она запрыгнула на стул и, оттолкнувшись от него, подскочила вверх.
Зажав оружие перед собой, словно рыцарь копье, Лаура пронзила большой живот существа.
Через инопланетное тело прошел разряд тока, и снова раздался тот самый ужасающий визг. Но тогда жук с громким стуком упал на пол. Огромное тело затряслось.
Лаура приземлилась рядом с ним.
— Бен, неси цепи.
— Он сожрал их, капитан. Как конфетки.
«Твою ж мать», — она осмотрела свою помятую команду. Лаура видела, что Эмерсон и ее доктора поднялись и бросились осмотреть неподвижную Катрину.
— Единственный пришедший мне на ум вариант — воспользоваться энергетическими цепями, — у них был припасен один комплект, но он уже использовался для удержания пленного хищника. Лаура посмотрела на Ноа. — Чтобы запереть жука, мне нужна функционирующая система.
Взгляд
— Сейчас будет, — Ноа развернулся и исчез.
— Принесите цепи и обездвижьте эту дрянь. Эмерсон, тебе нужно больше образцов?
Доктор покачала головой, отчего ее светлые волосы скользнули по подбородку.
— Думаю, мы получили достаточно. Сейчас мы займемся осмотром Катрины и остальных пострадавших.
— Спасибо, — кивнула Лаура.
Вернувшись в свой офис, она увидела, что Ноа полностью сосредоточился на панели управления.
— Я принял временные меры. На данный момент они позволят вам удержать жука, но мне придется поработать еще, чтобы отладить систему раз и навсегда.
— Это первостепенная задача, — сказала Лаура.
Он выпрямился и тяжело вздохнул.
— Будь все проклято. У меня только две руки.
— Тогда ты должен работать быстрее, — напряглась она.
В следующее мгновение Ноа уже стоял рядом и нависал над ней. Лаура ненавидела то, что он был выше. Рядом с ним она чувствовала себя…маленькой.
— Каждый проклятый человек на этой базе чего-то от меня хочет или в чем-то нуждается, а еще я работаю над тем, чтобы в случае эвакуации нам было на чем сбежать. И мне совершенно не нужно, чтобы ты закатывала меня в бетон, капитан Дракон.
— Не называй меня так, — у нее вскипела кровь.
Глаза Ноа стали еще темнее.
— Капитан…Дракон.
И впервые за восемнадцать месяцев Лаура потеряла самообладание. Схватив Ноа за рубашку, она развернула его и впечатала в бетонную стену.
— А ну повтори.
Он сжал ее запястье.
— Дракон. Кажется, тебе нравится дышать своей чертовой работой и изрыгать ее на всех вокруг каждый час каждого дня. Черт, я ни разу не видел тебя на пятничных вечеринках и очень редко в столовой. Ты когда-нибудь отдыхаешь? Выпускаешь пар?
— Нет, — Лаура ненавидела неуверенность в своем голосе.
— А стоит, — Ноа подтолкнул ее назад, но продолжил удерживать. — Ты вымещаешь свою одержимость на всем мире.
— Мне нужно заниматься своей работой. Важной работой.
— Так и мне нужно.
— О, значит, ты никогда ни на кого не огрызаешься и ни на ком не срываешься? — выгнула она бровь.
— Я просто говорю правду, — повел плечом Ноа. — У меня нет времени на игры, в которые играет большинство людей. Черт, перед вторжением жизнь преподала мне слишком много уроков и научила отсеивать ерунду, — он склонил голову набок. — Вот ты, Лаура, показываешь мне настоящую себя?
— Да, — она попятилась на шаг.
И почему эти темные глаза смотрели на нее так, будто видели насквозь?