Ночь Безумия
Шрифт:
– Так это и происходит на самом деле? – спросил Ханнер, но ни Рудира, ни ее противник не услышали его.
Если дела обстоят именно так, то с надеждой на то, что чародеи растратят всю свою силу и снова станут нормальными людьми, приходится распроститься.
Прокладывая себе путь через обломки, Ханнер направился назад, к старшему.
– Не дайте ему взлететь, – крикнул он издали Йорну и остальным.
По дороге Ханнеру пришлось пройти мимо одного из тел – старуха лежала, вперив в небо остекленевший взор, ее бескровное
Тот уже оправился от падения – достаточно, чтобы повернуть голову и взглянуть на Ханнера.
– Милорд... – проговорил он, узнав его наряд.
– Отпусти меня, – сказал пленник Рудиры. – Обещаю, что уберусь отсюда, если отпустишь.
– Придержи его пока, – велел Ханнер через плечо.
Потом снова повернулся к старшему.
– Вон тот говорит, что убил троих. – Он кивком указал на парня, разговаривавшего с Рудирой. – А скольких убил ты?
– Я не хотел убивать никого.
– Отпусти же меня! – снова подал голос юнец. – Если ты права и дело только в опыте, то у тебя вообще нет причины меня трогать!
– Заткнись! – рявкнул на него Ханнер. – Рудира, не отпускай его!
Он повернулся к старшему.
– Ты не хотел, – повторил он. – Но убивал?
– Да, вероятно, – признал тот. – Кое-что я тут натворил, признаю. Но должен же был я защищаться от этого безумца!
– Зачем ты помог ему напасть на Рудиру?
Чародей пожал плечами.
– Ошибся. Этот дурак напал на меня – вызывает, сказал, на битву за власть над улицей. Я увлекся, а когда вмешалась она, это показалось... досадной помехой.
Ханнер кивнул:
– Горячка битвы. Я слышал о подобном. В такие минуты люди способны на любую глупость.
– Именно, милорд, именно.
– А теперь, когда бой закончен, что ты намерен делать?
Человек посмотрел вокруг – заваленная обломками улица, горящие дома, труп старухи...
– Полагаю, мне предстоит предстать перед городским судом. Я стану молить о снисхождении, поскольку был сведен с ума кошмарами и этой новой силой. – Он вздохнул. – А потом, полагаю, проведу остаток жизни в рабстве или в какой-нибудь тюрьме – это в том случае, если меня не повесят.
– Если тебе поверят, то могут просто высечь или изгнать из города, – сказал Ханнер. – И, думается мне, ты вполне можешь сослаться на всех, кто еще обезумел в эту ночь. Я так понимаю, ты сдаешься нам?
– У меня нет выбора.
Ханнер чуть улыбнулся.
– Точно, – согласился он.
Потом обратился ко второму:
– Что можешь сказать в свое оправдание ты?
– Думаю, я тоже обезумел, – проговорил юноша. – Мне казалось, я – избранник, а сны означают, что я должен свершить что-то той силой, которой оказался наделен. Я думал, что должен пробить себе путь, убивая других и отбирая их силу, пока не сделаюсь самым могущественным
– А как же правитель? – поинтересовалась Рудира. – В Этшаре правит он, а он вовсе не маг.
– Я убил бы его.
– Это измена, – заявил Йорн.
– Лорд Азрад – старый толстый осел! – выкрикнул молодой чародей, садясь, – Ханнер увидел изумление на лице Рудиры, когда ему это удалось: она явно не собиралась давать ему такую возможность.
– Он все еще правитель, – сказал Ханнер.
– Не для меня, – прохрипел чародей, борясь с чем-то невидимым.
– Не сопротивляйся, – велел ему Ханнер.
– Пусть демоны сгложут ваши кости, – ответил парень.
Он поднял руку – и вдруг голова его вывернулась назад, и Ханнер услышал треск ломаемой шеи. Чародей упал замертво.
Рудира удовлетворенно усмехнулась. Ханнер взглянул на нее.
– Ты не должна была убивать его! – воскликнул он.
– Он был предатель и убийца, а я просто защищалась, – твердо сказала Рудира.
Спорить с этим было трудно, но Ханнера все равно смутил ее поступок. Он попытался сказать что-то еще, но тут вмешался старший чародей.
– Ей помог я, – произнес он.
– Помог, – подтвердила Рудира.
Ханнер переводил взгляд с одной на другого. У него возникло явное ощущение, что он вовсе не так хорошо контролирует ситуацию, как должен бы, и что продолжение спора только еще больше ухудшит дело.
– Ладно, что сделано, то сделано, – сказал он. – Поднимайся. Ты пойдешь с нами – мы идем во дворец, к если ты нам поможешь, мы замолвим за тебя словечко, когда придет время. – Ханнер протянул руку, чтобы помочь чародею встать.
Тот перекатился на бок и схватился за руку Ханнера.
Еще через минуту весь отряд снова шагал вниз по Рыбацкой улице, предоставив уцелевшим местным жителям, которые начали осторожно выглядывать из разрушенных домов, гасить пожары и разгребать завалы.
Глава 8
Закутанная в винно-красный бархат Кирша сидела посреди улицы, а над головой ее медленно кружились похищенные драгоценности. Вокруг валялись размотанные рулоны разноцветных тканей. Несмотря на то что летняя ночь была теплой и неподалеку, в квартале к северу, горела красильня, девушку трясло.
Все это не сон. Теперь она в этом уверена. Она начала подозревать это некоторое время назад, когда поняла, что чувствует жар пламени и – когда приземлилась – твердость земли под босыми ногами. Сны никогда не бывали столь детальны.
Это все чары, какие-то страшные чары, она запуталась в них и натворила жутких дел. Украла все эти красивые ткани – а стоят они наверняка не меньше дюжины серебряных монет – и украшения, которые стоят столько же, только в золоте, а еще била окна в лавках и швырялась стеклом в тех, кто ее останавливал...