Ночь черных звезд
Шрифт:
— В смысле?
— Полная непредвзятость в суждениях. «Я не могу судить о том, о чем не знаю всего, и делать выводы, основываясь на косвенных данных», — процитировал он. — Это снова из Линца, конечно. Ри, я понимаю, что это тяжело, но сейчас Ит прав. А ты — нет.
— Да по фигу мне, кто тут прав, а кто нет, — рявкнул Ри. — Вы идете? Или будете сидеть тут, читая эту мерзость?
— Идем, куда мы денемся, — вздохнул Ит, вставая. — Фэб, сколько у нас времени?
— Максимум сутки, но лучше управиться быстрее. Искин, новые сведения о передвижении флотов есть?
— Полно.
Даша улыбнулась, и на секунду все, сидящие с ней за столом, словно погрузились в настоящее, чистое, ничем не омрачаемое счастье.
— Так что вам лучше действительно поспешить, чтобы потом не тратить время на то, чтобы догнать флот, — заключил искин. — Отправляйтесь, не теряйте времени.
— Надеюсь, все получится нормально, — пробормотал Скрипач, выбираясь из-за стола. — Ри, только больше по лицу меня бить не надо, ага? Знаешь, это как бы больно все-таки.
— А ты не читай вслух всякую дрянь, — отмахнулся пилот. — Ладно, погнали. Искин…
— Дорожка к катеру провешена, обновленная карта города снята, маска языка создана, одежда подготовлена. Могу подать напитки и закуски, если пожелаете, — система явно издевалась, но Ри сейчас было не до шуток.
— Не отработка, а прогулка, — хохотнул Фэб. — Ну-ну. Так, бегом. Не задерживайтесь.
Порт изменился. Он стал втрое больше прежнего, старые доки, видимо, давно снесли, и на их месте теперь были расположены новые, соседствующие с ангарами для грузов. Народу существенно прибавилось. Если раньше люди встречались лишь у недавно пришвартовавшихся кораблей, то теперь они были повсюду — то мимо проезжали груженые кары, то проходили группы портовых рабочих, то матросы.
Стоял полдень, светило слепящее жаркое солнце. Ри, подумав, подвел катер к одному из больших кораблей, провесил проход в место, которое показалось ему достаточно укромным, — и тут же убрал этот проход, потому что «укромное» место оказалось чуть ли не на самой оживленной дороге, просто в момент создания прохода там никого не было. Сменили точку, запросили у катера схему. Снова сменили точку. Ри начал было злиться, но тут подходящая точка все-таки нашлась. Вышли рядом с одним из новых доков и направились к выходу из порта. По крайней мере, это место на схеме было обозначено как выход. Идти было жарко, солнце палило просто нещадно.
— Ри, кажется, это патруль, — заметил Скрипач, указывая на неспешно идущих в их сторону мужчин, одетых в форму песочного цвета.
— Не кажется, а точно, — Ит присмотрелся. — Ри, что делаем?
— А я откуда знаю? — огрызнулся пилот. — Может, они просто пройдут мимо? Давайте идти как ни в чем не бывало.
— Типа наглость второе счастье, — покивал Скрипач. — На Маданге не проканало.
— Рыжий, что за выражения? — с тоской спросил
— А если я не хочу? — спросил Скрипач с вызовом.
Патруль приближался.
— Надо будет что-то соврать, — предположил Ри.
— Что именно врать будем? — оживился Скрипач.
— Скажем, что мы матросы… — из голоса Ри исчезла уверенность. — Попробуем.
— Не получится, — возразил Ит. — Ты хоть что-нибудь понимаешь в кораблях?
— Нет, — признался Ри.
— Я тоже. Про рыжего и говорить нечего, — Ит лихорадочно соображал. — Так… знаете что? Давайте я попробую, — предложил он. — Мне кажется, что у меня получится.
Он поспешно вывел маску языка и несколько понятий, которые в его представлениях хоть как-то соотносились с местными. На секунду задумался, потом произнес:
— Искин, мне срочно нужны… очки. Сделаешь?
— Угу, — голос искина звучал едва слышно. — Темные?
— Нет, для коррекции зрения, — Ит поспешно пригладил волосы, вытащил из кармана появившиеся там очки и нацепил на нос. — Ну как?
Он повернулся к остальным.
— Ты выглядишь как идиот, — хихикнул Ри.
— Именно этого я и добиваюсь, — Ит снова оглянулся. — Ри, помнишь, какое у тебя было впечатление, когда ты впервые меня увидел? Что ты обо мне подумал?
— Что ты придурок и мямля, — произнес пилот с непониманием в голосе. — Стовер подумал про тебя то же самое, пока ты не активировал детектор.
— Ри, скажи, придурки и мямли вызывают подозрение или страх?
— Нет, конечно. Брезгливость… ну и смешно немного, если совсем тупой попадается…
— Вот это я и хочу попробовать.
Внимательно следившие за происходящим со станции Даша с Фэбом переглянулись. Даша засмеялась. Искин тоже захихикал.
— Я же говорил, что потенциал действительно хороший, — заметил Фэб. — Искин, на всякий случай приготовь нам модуль.
— Думаешь, не получится? — покосилась на него Даша.
— Пока не знаю, как и ты. Но меня радует, что у него явно есть способность к импровизации. У Ри ее нет, он даже не понял, что придумал Ит. Не сообразил.
— Скрипач понял?
— Сейчас увидим.
Когда патруль подошел достаточно близко, Ит развернулся и первым направился к нему навстречу, стараясь вспомнить свою прежнюю неуверенную походку. На лице он изобразил крайне обрадованное выражение, словно патруль был манной небесной и избавлением от всех грехов одновременно.
— Ой, стойте, стойте! Как хорошо, что вы есть нам помогай! — он замахал рукой. — Стойте!
Патрульные переглянулись и подошли к нему.
— Какие-то проблемы? — лениво спросил один из них.
«Это старший офицер, — шепнул у Ита в голове голос Фэба, и он тут же приободрился. — Так и обращайся — „офицер“. Ты придумал неплохую игру, но не переигрывай».
«Что мне лучше у них попросить? Дорогу — как идти или проводить в город?»
«Второе. И подзови ребят, стоя там, они вызывают подозрение. Ладно, не надо, я сам скажу им, что делать».