Ночь длиною в жизнь
Шрифт:
В ритмичный плеск дождя за окном вплелся какой-то посторонний звук. Я отключился от ма. Шаги приближались — и не одна пара ног; голоса. Я отложил нож и вилку и быстро шагнул к окну («Фрэнсис Мэки, прости Господи, что это еще за…») — словно не было всех этих лет; по улице шла Нора Дейли — вылитая сестра.
— Мешок для мусора где? — спросил я.
— Ты не доел, — рявкнула ма, ткнув ножом в сторону моей тарелки. — Я тут готовила, старалась! Сядь и доешь.
— Потом. Где у вас мешки для мусора?
Ма выпятила все свои подбородки, собираясь в бой.
— Не
— Ма, мне некогда. Дейли приехали. — Я вытянул ящик, где раньше обитали мешки для мусора, а теперь поселились кружевные салфеточки.
— Задвинь ящик! Командует, как будто живет тут…
Кевин, умница, опустил голову и молчал.
— А с чего ты взял, что Дейли захотят увидеть твою рожу? — поинтересовался па. — Они ведь наверняка считают, что ты во всем виноват.
— …Шарит тут без спросу…
— Наверняка, — согласился я, хлопая очередными ящиками. — Надо показать им чемоданчик, а на улице дождь, намочит. Да где эти дурацкие… — В шкафчике хранились промышленные запасы политуры.
— За языком следи! Распустился, от маминой еды нос воротит…
— Погоди-ка, — фыркнул па. — Надену ботинки и пойду с тобой. Очень хочется увидеть физиономию Мэтта Дейли.
А Оливия еще хотела, чтобы я окунул Холли во все это.
— Спасибо, не надо, — ответил я.
— Чем тебя на завтрак дома кормят, а? Икрой?
— Фрэнк! — Терпение Кевина истощилось. — Под раковиной.
Я открыл створки шкафчика и, слава Христу, обнаружил свой Грааль: рулон мешков для мусора. С мешком в руках я отправился в гостиную, по дороге обратившись к Кевину:
— Пойдешь со мной прогуляться?
Па сказал точно: Дейли не мои поклонники, но, если все осталось по-прежнему, перед Кевином не устоит никто.
Братишка отодвинул стул.
— Зашибенное спасибо, — сказал он.
В гостиной я аккуратно обернул чемоданчик мешком для мусора.
— Господи, — вздохнул я. Ма все еще продолжала («Кевин Винсент Мэки! Немедленно вернись и…»). — Как был дурдом, так и…
Кевин пожал плечами и натянул куртку.
— Вот мы уйдем, и они успокоятся.
— Кто вам позволил встать из-за стола?! Фрэнсис! Кевин! Вы слышите?
— Заткни пасть, — сказал па. — Я тут завтракаю, дай покоя.
Он не повысил голоса, но от одного этого звука у меня сжались челюсти. Кевин на миг зажмурился.
— Пошли отсюда, — сказал я. — Хочу догнать Нору, пока она не вошла в дом.
Я спустился по лестнице, держа чемоданчик на вытянутых руках, чтобы не тревожить улики понапрасну. Кевин придержал мне дверь. Улица была пуста; Дейли уже исчезли в номере третьем. Резкий порыв ветра толкнул меня в грудь, словно преграждая дорогу.
Сколько я помню, мои родители и Дейли ненавидели друг друга до глубины души — человек посторонний надорвет жилы, пытаясь разобраться в причинах. Когда мы с Рози только начали встречаться, я наводил справки, хотел понять, почему мистер Дейли от одной мысли обо мне взвивается под потолок, но мне удалось лишь скользнуть по поверхности.
Ма и миссис Дейли временами общались: женщины предпочитают ненавидеть друг друга в ближнем бою, где можно подлить масла в огонь. А вот па с мистером Дейли пары слов друг другу не сказали, и дело тут не в проблеме безработицы или в акушерской зависти. Тем не менее время от времени па заливал глаза сверх обычного и, шатаясь, отправлялся мимо нашего дома прямо к номеру третьему. По дороге он сыпал проклятиями, пинал перила и с воем призывал Мэтта Дейли выяснить отношения по-мужски. Выходили ма и Шай — а если ма в эту ночь мыла офисы, то Кармела, Шай и я — и уговаривали папашу отправиться домой. Вся улица слушала, перешептывалась и наслаждалась, но Дейли никогда не открывал окно, никогда не включал свет. Самое трудное было вести па по лестнице — на виражах.
Мы пробились через дождь, и Кевин постучал в дверь номера третьего.
— Говорить будешь ты, — предупредил я.
— С чего это? — оторопел он.
— Сделай мне приятное. Объяснишь им, откуда эта штука, а я подхвачу.
Ему это, конечно, не понравилось, но наш Кев всегда рад угодить. Он только начал объяснять мне, что свою грязную работу я должен делать сам, как дверь открылась и на пороге возникла миссис Дейли.
— Кевин, доброе ут… — начала она, и, узнав меня, испуганно ойкнула, как будто икнула.
— Миссис Дейли, простите за беспокойство, — осторожно начал я. — Можно к вам на минуточку?
Она подняла руку к груди. Кев сказал правду насчет ее ногтей.
— Я не…
Каждый коп умеет пройти в двери мимо человека, которого одолевают сомнения.
— Как бы дождь не замочил, — сказал я, вильнув чемоданчиком. — По-моему, вам с мистером Дейли нужно взглянуть на это.
Кевин с несчастным видом проследовал за мной.
Миссис Дейли, не сводя с нас глаз, пронзительно крикнула через плечо:
— Мэтт!
— Ма! — Из гостиной вышла Нора, совсем взрослая — ее платье это только подчеркивало. — Кто… Господи! Фрэнсис?
— Он самый. Приветик, Нора.
— Боже мой, — пробормотала Нора. Затем ее взгляд устремился мне за плечо — на лестницу.
Я помнил мистера Дейли этаким Шварценеггером в кардигане, но он оказался стройным подвижным мужчиной среднего роста, с очень короткой стрижкой и упрямой челюстью. Челюсть стала еще упрямее, пока он разглядывал меня.
— Нам нечего тебе сказать, — произнес он.