Ночь, когда она умерла
Шрифт:
Фиона с деланным возмущением покачала головой.
— Вот видишь? — обратилась она к Колетт. — Я была права. У одного, — она кивнула на меня, — в голове один только секс. А у другого, — она указала на Адама, — только деньги.
— Жестокий мужской мир, — заключила Колетт. — Ты к нам надолго?
Фиона задумчиво потрепала волосы.
— Даже не знаю. Думаю, на пару дней. Кстати, тебе я тоже привезла подарок!
И второй сверток из пакета был передан своему новому владельцу.
— А мне, значит, подарков не полагается? —
— Подарки полагаются только хорошим девочкам и мальчикам, — сообщила мне Фиона.
— То есть, я плохой мальчик, и поэтому остался без подарка?
— Нет, дурень. Плохим мальчикам полагаются особые подарки. Может, мне кто-нибудь предложит выпить? Или я должна обслуживать себя сама?
После того, как мы подняли бокал вина за встречу, а Фиона с Саймоном в честь знакомства выпили по рюмке водки на брудершафт, наша гостья поднялась и протянула мне руки.
— Особый подарок ждет, — сообщила она.
— Я не могу оставить гостя, дорогая. Он будет скучать.
Фиона посмотрела на Саймона.
— Пойдем с нами, — сказала она ему. — Доктор у нас не жадный, особенно если дело касается женщин.
По лицу Саймона было заметно, что идея ему не нравится. Фиона нетерпеливо мотнула головой.
— Не хочешь принимать участия — не надо. Просто посмотришь. А потом уже решишь, что делать дальше. Пойдем. — Она взяла меня под руку и кивнула Саймону. — К тебе это тоже относится. Подумаешь по дороге.
Мы решили не идти на второй этаж через весь клуб и воспользовались служебной лестницей. Между этажами располагалась небольшая площадка с окном, где обычно курили танцовщицы во время особо холодных ночей. В такие ночи на улицу выходить не хотелось, в гримерных курить было нельзя, а для того, чтобы вернуться в помещение клуба после представления и снятия грима, нужно было сделать большой круг. Я шел первым, и уже взялся за ручку двери на второй этаж, но Фиона остановила меня.
— Особый подарок в комнате — это скучно, — заявила она. — Давай останемся здесь.
— Ты уверена? — спросил я.
— Да. — В подтверждение своих слов она уселась на подоконник и, улыбнувшись, проговорила нараспев: — Я соскучилась!
Саймон так и не поднялся на площадку. Он стоял на верхних ступенях лестницы, по которой мы поднимались, положив руку на ручку двери. Фиона надменно подняла голову и посмотрела на него.
— Для троих места маловато, но мы потеснимся. Теснота удовольствию не мешает.
— Нет, спасибо. Сегодня у меня был достаточно насыщенный вечер.
Фиона посмотрела на меня.
— Кофе?
— Он провел замечательный час в компании двух дам. До кофе мы еще не дошли.
Она снова перевела взгляд на Саймона.
— Считаю до трех, у тебя есть время передумать. Раз. Два. Три! Бом-бом! Ваше время истекло. Какой скучный мальчик. Отойди-ка от двери. Сможешь подсматривать в замочную скважину, негодник. Я разрешаю.
Саймон
— Хорошими манерами ты никогда не отличалась, — заметил я.
— А ты никогда не отличался умом, — отпарировала она. — Надо давать мальчику кокаин до того, как ты отдаешь его на растерзание двум женщинам, а не после.
— В следующий раз я учту твое авторитетное мнение.
Фиона взяла меня лацканы пиджака и привлекла к себе.
— Наверное, мальчику повезло, что он в первый раз попробовал кокаин в твоей компании, — предположила она. — Что скажешь?
— По сравнению с моим первым разом, этот был очень даже ничего.
— Ты, конечно же, впервые попробовал его с живота — о нет, с задницы! — красивой женщины. Такой красивой, что тебе даже было стыдно за то, что она так красива, и за то, что ты вообще оказался в такой ситуации. Тебе ведь когда-то тоже бывало стыдно.
— Вынужден тебя разочаровать. Впервые я попробовал кокаин в крошечной комнате общежития, и красивых женщин там не было. Исключительно потасканные дамы легкого поведения.
Фиона потрепала меня по волосам.
— Понимаю. Изысканные вкусы не появляются на пустом месте. Они воспитываются в человеке годами. Ну, ты будешь стоять столбом, как и твой приятель? Или все же хочешь получить свой подарок?
Когда мы с Фионой вышли из клуба, на часах было начало пятого утра. Саймона и след простыл, гости почти разошлись, мы выпили кофе, и настроение у меня было отличное. Впрочем, у Фионы тоже — она, как и я, спать в ближайшие несколько часов не собиралась.
— Ты на самом деле подумываешь о том, чтобы вернуться? — спросил я.
Фиона пожала плечами.
— Даже не знаю. Если честно, меня уже достала эта Швеция. Кроме того, здесь мне жилось и работалось неплохо. А ты будешь рад, если я вернусь?
— Мы все будем рады. Нам тебя не хватает.
— До сих пор помню, как я выступала в первый вечер. Почему-то больше всего я боялась, что мой номер не понравится именно тебе.
— Ты шутишь? Да все аплодировали тебе стоя! Я тогда еще подумал о том, что видел много номеров, но ни одна из танцовщиц не переодевалась в монахиню. Что там говорить — я бы и сам почувствовал в таком… даже раздобыл бы костюм священника.
Фиона громко расхохоталась, распугав притаившихся в подворотне кошек.
— О, черт, — сказала она. — Я представляю эту картину!
— Извини. Кто-то решил, что не может без меня жить в такой час.
Достав из кармана сотовый телефон, я пару секунд смотрел на номер Изольды на определителе, после чего сбросил звонок и выключил аппарат. Сейчас мне меньше всего хотелось слышать ее голос.
— Изольда? — полюбопытствовала Фиона, успевшая взглянуть на экран. — Это твоя новая шлюшка? Ты можешь поговорить, я не буду подслушивать.