Ночь которая умирает (сборник)
Шрифт:
— Совершенно верно, — кивнул Шеффилд. — Ну, не смею вас больше задерживать. За успешное выполнение задания вам полагается отпуск. Через две недели прошу явиться ко мне. А вам, агент Макэби, — командор с неодобрением оглядел ярко-желтый комбинезон и взъерошенные волосы Гаса, — я бы советовал одеваться поскромнее и хотя бы изредка посещать парикмахерскую.
ДОМИНИК ДУЭ
КОЧЕЗЕ ИЗ СЕВЕРАМЫ 10
"Peг Хайленд", — прочел служащий и сунул пластмассовую карточку в щель посреди консоли. Тут же замигала зеленая лампочка. Человек
15
Пер. изд.: Douay D. Cochise d'AmeNord Dix: в сб. Douay D. Le monde est un theatre.- Paris: Denoel, 1982, c by Editions Denoel c перевод на русский язык, «Мир», 1988.
Взгляд чиновника скользнул по молодому человеку. Равнодушный, профессионально холодный взгляд. Peг сознавал необходимость строго соблюдать правила безопасности, но ему претила эта процедура, словно его лишали собственной сути. Однако он послушно повернул голову сначала вправо, затем влево, чтобы облегчить идентификацию. Рега всегда занимало, по каким чертам чиновники судили, что это именно он — ведь внешность у него была самая обычная: метр восемьдесят, карие глаза, темный шатен, правильные черты лица…
Короткая процедура опознавания закончилась, агент извлек карточку из щели и вернул ее владельцу.
— Приказ с заданием, — попросил он, протягивая руку.
Peг передал ему пластифицированный прямоугольник, который тут же скользнул в ту же щель, где мгновением раньше побывало удостоверение личности. На этот раз на экране высветилось лишь слово СЕВЕРАМА 10 и чуть ниже — буква X.
— Приоритет X, — донесся из динамика мелодичный голос. — Никто, кроме уровней Альфа и Бета, не имеет права требовать отчета от исполнителя.
Предупреждение было недвусмысленным.
— Приоритет X, — пробормотал чиновник, на мгновение сбросив напускное равнодушие, и поднял глаза на Рега.
Молодой человек угадал причину его удивления. Приоритет Х — один из самых высших, если не самый высший. Обычно его присваивают руководителям Всевременья, тем самым Альфа и Бета, которым он подотчетен. А тут столь высокий приоритет получает сопляк, выполнявший до сих пор лишь незначительные задания.
Он сделал усилие над собой, чтобы скрыть собственное удивление, — на лице не дрогнул ни единый мускул. Его собеседник смутился, опустил глаза и принялся нажимать на клавиши. По экрану побежали новые цифры.
— Вы отбываете в семнадцать тридцать пять, — наконец сказал он. — Будьте в зале ожидания в семнадцать часов. Вас проводят.
Молодой человек молча кивнул, взял свое предписание и удалился.
Центр зала украшала гиганская голограмма — бородатый человек в старинном черном рединготе восседал в опутанной множеством металлических трубок гондоле, снабженной неисчислимыми рычагами и приборами. "Герберт Джордж Уэллс и его машина времени", — в который раз прочел Peг надпись на цоколе и улыбнулся, вспомнив, какие шуточки нередко отпускали в адрес писателя… Изобретатель путешествий во времени был бы весьма удивлен, узнав об изменениях, которые наука внесла в его машину. Но к его удивлению, вероятно, примешалось бы разочарование: двери в другие времена выглядели слишком обыденно. Тем хуже для мечты — эффективность прежде всего!
— Peг! Какими судьбами?..
Обернувшись, он узнал Мака Бийона, приятеля по
— Какими судьбами, говоришь? — усмехнулся Peг. — Скорее всего электронными. Куда тебя засылает Центр на этот раз?
— Азия 4. — Мак лениво пожал плечами. — Сплошная рутина, ничего необычного. А тебя?
— Северама 10. — Он помолчал и как бы невзначай добавил: — С приоритетом X.
Мак присвистнул.
— Приоритет X! Старик, я впервые сталкиваюсь со столь высоким индексом! Лезь из шкуры… Не удивлюсь, если тебя ждет повышение…
— При условии, что удача не изменит, — улыбнулся Peг.
Они немного помолчали. Мак явно горел желанием узнать побольше, но не решался расспрашивать. Обычно из заданий тайны никто не делает, особенно с приятелем по выпуску, но здесь… Впрочем, Peг при всем желании ничего не мог сообщить по простой причине — сам был в полном неведении о цели своей миссии. Впервые с момента работы в полиции Всевременья ему поручили дело, подробности которого станут известны только по прибытии на место… И он почувствовал облегчение, когда Мак предложил подняться в бар на крыше. Отсюда открывался красивый вид. Далеко внизу лежал город — с его улицами, проспектами, зеленью бульваров. Несколько гектаров бетона и прирученной природы… Но это была лишь декорация — настоящий город прятался в глубине. Километры и километры подземелий, столь же обширных, как и эти платановые бульвары. Сотни тысяч зданий… Крохотные функциональные квартирки для миллионов обитателей Всевременья. Только квартиры руководителей соответствовали их рангу.
— Упрям ты, Peг Хайленд, — в голосе Мака сквозила ирония. — Я имею в виду цвет твоей кожи, — пояснил он, заметив недоумение на лице собеседника. — Все тот же загар, несмотря на кучу солнцезащитных препаратов…
— А почему я должен быть белокожим? — возмутился Peг. — Чтобы ни на шаг не отставать от моды? Плевать я на нее хотел!
— Дело не только в этом. Вряд ли ты остаешься незаметным в колониях, куда тебя посылают.
Peг скривился.
— Ну и что? Стоит ли беспокоиться из-за этого? Я никогда не скрывал, что являюсь агентом Всевременья.
Мак наклонился вперед.
— Вспомни, чему учили в Академии: старайтесь внешне походить на тех, кто руководит колониями, куда вас посылают…
— …А в девяти случаях из десяти руководители — белые. Значит, будьте белее белых — будьте бледнобелыми… Загар не мешал мне делать свое дело не хуже других. А может, и лучше — миссия Х досталась мне не случайно!
"Мак прав, — подумал он, — меня ждет повышение, если все пройдет нормально".
Если все пройдет нормально.
"А если те, кто посылает меня в Севераму 10, рассчитывают на обратное? Может, им нужен мой провал?"
Он отогнал неприятные мысли и обвел взглядом бар. Все вокруг плавало в приглушенном серебристом свете — свете солнца, отфильтрованном куполом. Наступал вечер. К двадцати часам купол станет непрозрачным и наступит искусственная ночь. Поскольку солнце всегда занимало одну и ту же точку в небе и сверкало одним и тем же блеском.
Блеском сверхновой.
Сверхновая — взорвавшаяся звезда. Всевременье было создано именно здесь и именно в эту эпоху по одной-единственной причине. Когда взрывается звезда, бег времени прерывается в радиусе нескольких миллиардов километров.