Ночь огородных пугал
Шрифт:
— Думаете, если мы сожжем одно пугало, это что-то изменит? За городом еще штук тридцать или сорок таких же. Не успеет пугало сгореть и наполовину, как сюда прискачут другие — те, что стоят в первых рядах.
— Но мы хотя бы проверим, как оно реагирует на огонь, — сказал Нильс, откручивая крышку канистры. Кира, Лиза и Крис быстро отошли на пару шагов назад.
Нильс поднял канистру и хотел уже облить пугало спиртом, как вдруг Кира закричала:
— Черт! Посмотрите сюда!
Все дружно обернулись.
Позади
— Этого не может быть! — воскликнул Крис.
Никто из друзей не имел ни малейшего представления, что произойдет, если они подойдут к пугалу поближе. Они знали, что окружены опасными призрачными существами, и это вселяло в них страх. Перед глазами постоянно всплывала мертвая овца.
— Мне кажется, тебе не надо этого делать, — сказала Лиза, показывая на канистру в руках Нильса.
Брат вначале посмотрел на нее, потом на пугал, которые маячили сзади, и вся его решимость вмиг улетучилась.
— Может, ты и права, — сказал он тихонько.
— Закрути крышку канистры и поставь ее на землю, — посоветовала ему Кира. — Не стоит приводить их в бешенство.
— Пугала? В бешенство? — Крис насмешливо покачал головой. Хотя на самом деле он понимал, что Кира может быть права. С тех пор как на них лежало заклятие Семи Печатей, ожидать можно было чего угодно.
— Смотрите. Одно из них подошло ближе! — выпалила Лиза. — Кто-нибудь за ним наблюдал?
В ответ все отрицательно покачали головой. Им надо бы научиться не спускать с них глаз, чтобы избежать неприятностей.
— Сматываемся! — решила Кира.
— Да, — согласился Крис. — Думаю, так будет лучше.
Они стали отходить назад и скрылись в «Темнице», закрыв дверь черного хода на стальной засов. Для большей безопасности ребята пододвинули к двери ящик с садовым инвентарем.
Затем они все вместе принялись искать родителей Лизы и Нильса. Обежав всю гостиницу, друзья обнаружили, что во дворе не было фургончика, в который накануне родители загрузили продукты и все необходимое. Скорее всего, они уехали на нем в город.
— Гостей у вас сейчас, кажется, нет? — спросила Кира.
— Не-а, — ответил Нильс. — Ни единой души. К нам приедет одна пара, но это будет в следующий понедельник.
Кира удовлетворенно кивнула.
— О’кей, тогда поехали обратно в Гибельштайн.
— Может, расскажешь своей тете о том, что случилось? — предложила Лиза. И тихонько добавила: — Или еще случится?
Кира отрицательно покачала головой.
— Нет. Зачем ее лишний раз беспокоить.
Но Лиза не сдавалась:
— А может, она подкинет нам идею, как остановить пугала?
— Поехали сначала к ней, — вмешался в разговор Крис. — А по дороге решим, что нам делать.
Друзья поспешили во двор,
Меж деревьев виднелись тощие силуэты: немые и неподвижные, с вытянутыми в стороны руками, в обтрепанных шляпах и развевающихся по ветру изодранных в лохмотья рубашках.
Ужас!
— Старый Кропф пропал, — сказала тетя Кассандра и поставила чайник на прилавок. — Несколько добровольцев отправились искать его на холмах.
Ребята вздрогнули.
— Кропф? — спросила Лиза. Ее голос дрожал. — Пропал?
Тетя Кассандра кивнула. На ней, как всегда, было широкое платье из грубого льна. Охапку ярко-рыжих локонов она подобрала наверх и заколола множеством невидимок и заколок.
— Если хотите знать мое мнение, — сказала она, — мне кажется, он опять напился до чертиков и валяется где-нибудь в траве, и пахнет от него, скорее всего, отвратительно. Во всяком случае, такое уже не раз бывало.
— Но почему тогда его ищут? — поинтересовался Крис.
— Вы слышали, что у него погибла одна овца? — спросила тетя Кассандра. — Ну вот он и поднял шумиху. Убеждал всех, что ее кто-то убил и все такое. Вчера вечером он ходил по пивным и приставал ко всем со своей болтовней. В конце концов он так напился, что люди стали волноваться за него. А сегодня утром, когда он не пришел на работу, несколько мужчин отправились на его поиски. Они опрашивали людей во всех магазинах, не видел ли кто его.
Друзья обменялись долгим взглядом. Лиза ободряюще кивнула подруге.
— Тетя Кассандра? — нерешительно проговорила Кира.
— Что?
Кира вздохнула.
— Мы должны тебе кое-то показать.
Кассандра вмиг побледнела.
— Только не говори, что опять появились эти…
Не успела она договорить, как друзья уже показывали ей свои предплечья, на которых отчетливо виднелись семь магических знаков.
Тетя Кассандра опустилась на один из стульев, стоящих вокруг маленького деревянного столика у окна.
— Только не это, — простонала она. Потерев глаза кулаками, она глубоко вздохнула и спросила: — Ведьмы?
— Пока не знаем, — сказал Крис. — Но это как-то связано с Кропфом. И с его овцой тоже.
— И с пугалами, — добавил Нильс.
— Что еще за пугала?
Тогда друзья рассказали ей обо всем, что случилось: о том, как они обнаружили на железнодорожной насыпи пугало, и о визите к архивариусу, и о пугалах за «Темницей». Кира пошарила в кармане, достала оттиск шляпки гвоздя, вбитого в череп пугала, и показала его тете.