Ночь огородных пугал
Шрифт:
— Мне уже плохо, — почти беззвучно простонала Лиза.
— Мне тоже, — прошептал Крис.
В середине сарая виднелся силуэт. Мужчина сидел скрестив ноги. Это, наверное, и был тот человек, которого они искали, — Вольф! Вокруг него горело семь свечей.
Он выглядел молодо, не старше тридцати. Но волосы его оказались совершенно белыми, так бывает, когда человек пережил сильное потрясение. Сам он был таким худым и костлявым, словно отощал от голода.
Голова Вольфа была опущена вниз, и друзья
— Он спит? — тихо спросил Нильс.
— Думаю, он медитирует или что-то в этом роде. Он как будто в трансе, — сказала Кира.
Нильс вздохнул.
— Нам надо побеспокоиться о том, чтобы он продолжал оставаться в этом состоянии. Тогда, по крайней мере, он нас не схватит.
— А где Боралус? — спросил Крис. — Или он же и есть Боралус?
— Понятия не имею, — ответила Кира. — Смотрите-ка, там перед ним на полу что-то лежит.
И вправду, друзья увидели довольно большой осколок стекла или зеркала. В нем было заметно какое-то переменчивое отражение, будто кто-то или что-то двигалось, хотя в сарае все оставалось неподвижным.
— Я хочу посмотреть, что это, — сказал Кира и тут же прошмыгнула к воротам.
— Уж не собираешься ли ты пойти к нему? — стал ругать ее Нильс.
Но Кира уже приоткрыла ворота и проскользнула в сарай. От недоумения Нильс ударил себя по лбу. Крис и Лиза тяжело вздохнули. И все же все последовали за своей подругой.
Когда они пролезли сквозь щель в воротах, Кира уже была у круга со свечами, в центре которого сидел мужчина. Вольф даже не шелохнулся.
Нильс заметил, что на верстаке, который снаружи они не могли разглядеть, лежало много современных инструментов. Там были тяжелые дрели, мотопилы, строительный пистолет и прочие технические штуки. Похоже, что еще недавно Вольф все же занимался своей работой. А это доказывает, что он и Боралус — это разные люди. Возможно, демон просто навязал крестьянину свою волю.
Кира продвигалась все дальше в центр сарая, стараясь не дышать. Она подошла к свечам и осторожно присела на корточки, чтобы заглянуть Вольфу в лицо.
Его глаза были широко раскрыты.
Испугавшись, Кира отпрянула и, пошатываясь, отступила на два шага назад. При этом она наткнулась спиной на Криса. Они точно бы свалились, если бы Лиза и Нильс их не поддержали.
Вольф ничего не заметил. Он по-прежнему таращился в пол, прямо в осколок зеркала, отрешенным взглядом.
— Он в трансе, — уверенно сказала Кира. От волнения она еле дышала.
— Ты думаешь, он на самом деле нас не слышит? — прошептала Лиза.
— В данный момент нет.
Крис подкрался к сидящему. Кира тут же двинулась за ним.
Медленно и очень осторожно они вошли внутрь круга из свечей. Пока Лиза и Нильс смотрели на них как зачарованные, они наклонились над осколком зеркала.
В зеркале мигали яркие огоньки. Но это было не отражение. Огоньки находились внутри зеркала. Или за ним.
Кира протянула руку за осколком, но Крис удержал ее.
— С ума сошла? До него нельзя дотрагиваться.
— Почему нет?
— Потому… потому что… — запнулся Крис, — потому что это может быть опасно.
Кира засмеялась.
— Боишься?
— Да, за тебя.
Лиза прекрасно слышала их разговор. Она вмиг покраснела. И почему она сама не пошла за Крисом, когда тот решил подойти к Вольфу? Тогда бы она, а не Кира подняла осколок. И возможно, Крис сказал бы эти слова ей.
Нильс тихонько похлопал ее по плечу.
— Ну! — прошептал он и понимающе взглянул ей в глаза. Это было так на него не похоже. — Не обращай внимания. Это еще ничего не значит.
Лиза так поразилась его словам, что даже забыла о Кире и Крисе. Она посмотрела на брата и благодарно улыбнулась. Разве могла она поступить иначе?
Пока Кира поднимала осколок, Крис не спускал глаз с крестьянина. Если он хоть немного пошевелится, Крис тут же оттащит ее назад. На лбу мальчика выступили капли пота.
Еще раз глубоко вздохнув, кончиками пальцев Кира взяла осколок за края, подняла его с пола и тут же вместе с Крисом отскочила назад.
Вольфа затрясло. Он начал выходить из состояния транса. Раздался страшный звук: наполовину крик, наполовину вой, исполненный боли.
Друзья побежали к воротам сарая. Но в последний момент любопытство взяло верх. Они остановились и оглянулись назад. Вольф с трудом встал на ноги.
Он был похож на легавую, которую только что спустили с цепи.
Вольф будто взбесился, стал ходить по сараю, размахивать кулаками, словно боксировал. При этом он ни на минуту не переставал издавать жуткие крики. На ребят он вообще не обратил внимания.
— Кажется, он где-то в другом месте, — сказала Кира, оцепенев. — Точно. Его лицо выглядит как-то… странно.
Лиза, Крис и Нильс не совсем поняли, что она имела в виду, но согласились. Кира часто, сама того не осознавая, использовала знания своей матери. С их помощью она распознавала такие вещи, которые с ее небольшим жизненным опытом были ей не по зубам.
— Вольфом управляет Боралус. Похоже, что крестьянин уже несколько дней ничего не ел и не пил. Демон не дает ему умереть, пока между ними есть прочный контакт. Вольф — его слуга, его раб. — Кира посмотрела на осколок в руке. Сейчас он выглядел как обычная стекляшка. — Я каким-то образом прервала между ними связь.