Ночь Томаса
Шрифт:
— Семь лет тому назад, — вставил я.
— Любишь одного мужчину с девятнадцати лет, сегодня он такой же, как всегда, а завтра — мертвый. Так много слез, они словно что-то вымывают из тебя, оставляют пустоту.
— Утрату пережить труднее всего, — кивнул я. — Но она также и учитель, которого не удается игнорировать.
Рука с веером замерла. Бирди удивленно посмотрела на меня, но по выражению глаз я понял, что она со мной согласна.
Поскольку Бирди явно ожидала продолжения, я забормотал те слова, которые, по моему разумению, она могла произнести и сама:
— Горе
А когда утрата открывает тебе ее глубинную красоту, ее святость, ты долго не можешь подняться с колен не потому, что на тебя давит груз утраты, а из благодарности за то, что этой утрате предшествовало. Боль — она всегда с тобой, но в один день пустота уходит, потому что лелеять пустоту, утешаться ею — неуважение к дару жизни.
Через несколько секунд она вновь начала обмахиваться веером, закрыла глаза.
Я же смотрел сквозь ветровое стекло на непроницаемый туман, который, возможно, дотянулся до нас из тех времен, когда еще не существовало ни человека, ни зверей и на Земле правила бал темнота.
— Все, что ты сказал, — вырвалось у Бирди, — каждое слово — это про меня. Однажды моя пустота заполнилась. Пришел первый позыв. Одним майским четвергом, во второй половине дня. Не физический позыв. Возникла мысль. А почему бы мне не проехаться одним из старых маршрутов мусоровоза? Не заглянуть в дом Нэнси Коулман, нашей бывшей сотрудницы? Муж бросил ее годом раньше. За четыре часа до моего приезда у нее обнаружили рак. Я нашла ее испуганной, одинокой. В тот год возила ее на химиотерапию, на приемы к врачу, в магазин за париком, мы проводили вместе много времени, столько смеялись, хотя при первой встрече казалось, что нам будет не до смеха.
Она сложила веер, убрала в сумку.
— В другой раз, когда возникло желание сесть за руль, я приехала к дому Боуди Букера, страхового агента, закоренелого холостяка. Он ссылается на занятость, но я все равно заставляю его пригласить меня в дом. Он варит какао. Мы начинаем говорить о Фреде. Он и мой Фред играли в одной команде в боулинг, он ездил с Фредом на рыбалку, как сын, который у нас с Фредом так и не появился. Через полчаса он говорит мне, что собирался запить какао пригоршню таблеток, покончить с собой. Годом позже Нэнси Коулман вылечилась от рака, у нее появился
Она взяла перчатки, натянула на руки.
— А что насчет Суитина? — спросил я.
— Суитин Мэрдок. Хороший человек, но оказался таким простофилей. Лиана очистила его банковский счет и сбежала. Суитин едва не потерял дом, бизнес, все. Я одолжила ему крупную сумму. Он все вернул. Так почему ты, Гарри Лайм?
— Я думаю, что-то плохое случилось бы со мной у этой дренажной решетки, если бы вы не подъехали.
— Что плохое?
Хотя ее жизненный путь после смерти Фреда указывал на то, что под кажущимся хаосом жизни лежит странный, но порядок, она бы не смогла адаптироваться к тому, что я мог бы рассказать о себе. Во всяком случае, не смогла бы за короткий промежуток времени, необходимый для того, чтобы добраться до порта.
— Не знаю, мэм. Но такое у меня возникло чувство.
Она включила фары, двинула вперед ручку скоростей.
— Ты действительно не знаешь?
Что бы ни могло произойти у дренажной решетки, событие это определенно имело какую-то связь со странным поведением койотов и качелями, которые раскачивались на крыльце сами по себе. Я не понимал ни связи первого со вторым и третьим, ни какая сила за всем этим стояла, потому мог ответить честно:
— Действительно. Как далеко порт?
«Кадиллак» отъехал от тротуара, нырнул в белый туман.
— Три минуты, четыре.
Мои наручные часы и ее, на приборном щитке, показывали одно и то же время — 21:59.
— Чем ты отличаешься от остальных, дитя? — наконец спросила Бирди.
— Не знаю, мэм. Может… дело в том, что я провел семь месяцев в монастыре. Гостем. И святость монахов каким-то образом отражается на мне.
— Монахи тут ни при чем. Все, чем ты отличаешься, это твое.
Она, скорее всего, спасла мне жизнь, вот и не хотелось лгать больше, чем того требовала необходимость.
— У тебя иногда возникает ощущение, что грядет что-то большое?
— В каком смысле большое?
— Такое большое, что мир изменится.
— Если слишком часто смотреть новости, можно сойти с ума, — назидательно указал я.
— Я не про новостную галиматью. Ни про войну, ни про чуму, ни про воду, от которой развивается рак, ни про наступление нового ледникового периода.
— Тогда о каких изменениях вы говорите?
— О тех, которых никто не ожидает.
Я подумал о бескрайней белизне, через которую бежал с ретривером, но, если это был не только погодный феномен, но и какое-то знамение, я не знал, что оно предвещает.
— Я для тебя сделала еще не все.
— Спасибо, что подвезли.
— Меня выдернули из уютного дома не для того, чтобы поработать таксисткой. Что тебе нужно, дитя?
— Ничего, мэм. У меня все есть.
— Место, где переночевать?
— Оно у меня есть. Предоставлено работодателем. Большая спальня с окнами на океан.
— Адвокат?
— Ничего против них не имею, но мне он не нужен.
— Мне за тебя тревожно.
— Все у меня будет хорошо.
— Что-то тебе все-таки нужно. Я чувствую.