Ночи дождей и звезд
Шрифт:
— Для тебя все по-другому, Фиона, действительно, ты любишь свою работу, у тебя есть друзья, твоя семья не собирается ломать тебя, задушить.
— Вообще-то я не знаю, как они отреагируют. Я старшая в семье и не была хорошим примером для сестер, убежав с законченным психом.
— Но у тебя хотя бы есть сестры, а я единственный ребенок. На мне все семейное бремя. И отец мой умирает. Придется видеться с ним каждый день и говорить, что буду горд работать в его компании.
— Может быть, все не так плохо, как ты думаешь, —
— Будет еще хуже, как только я спущу поводья, как говорит отец. Хорошо, что ты будешь со мной, чтобы растопить лед.
— Они подумают, что я твоя девушка, ужасная католичка, пришедшая разрушить ваши традиции?
— Они уже это делают, — буркнул он мрачно.
— Ну что же, их сильно позабавит, когда на следующий день я уеду в Ирландию, — развеселилась Фиона. — Какое это будет для них облегчение, да они просто задушат тебя в своих объятиях.
— Обниматься у нас любят…
И почему-то им показалось это очень смешным.
Эльза и Томас следили за паромом, пока тот не скрылся из вида. Потом они направились обратно в город.
— Где вы были сегодня днем? — спросил он. — Я вас искал, думал покататься на лодке еще раз.
— Завтра будет отлично, — пообещала она. — Если вы свободны.
— Я свободен.
— Мне интересно, уедете ли вы обратно в Калифорнию.
— А мне интересно, действительно ли вы не едете в Германию.
— Так давайте же наилучшим образом проведем время здесь, — предложила Эльза.
— Что конкретно вы предлагаете? — заинтересовался Томас.
— Предлагаю завтра взять лодку напрокат, провести пикник, на следующий день на автобусе отправиться в Калатриаду. Хотелось бы увидеть то место снова, когда я не в стрессовой ситуации. Вот что я предлагаю.
— Ладно, договорились, — сказал он, и они заговорщически улыбнулись друг другу. Чтобы сменить тему, он спросил: — Вы так и не сказали мне, что делали весь день.
— Была в маленьком ветхом домишке с Вонни, наблюдала, как умирает старик. Одинокий старик, у которого никого не осталось из родни, только Вонни и я. Никогда раньше не видела, как умирают люди.
— О, бедная Эльза. — Он наклонился к ней и погладил по волосам. — Бедная Эльза.
— Не бедная Эльза. Я молода, у меня вся жизнь впереди, а он был стар, одинок и напуган. Бедный старый Николас. Бедный старик.
— Вы были с ним добры. Сделали все, что могли.
Эльза отодвинулась от него.
— О, Томас, если бы вы видели Вонни. Она была великолепна. Забираю обратно все, что говорила о ней. Она накормила его медом из ложечки и просила, чтобы я держала его за руку. Она была словно ангел.
Они вернулись в ее гостиницу.
— Завтра мы возьмем маленькую голубую лодку и отправимся в море, — сказал он.
Она повернулась, чтобы уйти, но вдруг крепко обняла его.
— Энди, время для звонка нормальное?
— Конечно, Томас, для меня нормально, но, боюсь, Билл и его мама не здесь, они отправились в поход.
— В поход?
— Вообще-то я хотел сказать «по магазинам», они называют это походом. Можешь позвонить минут через тридцать или сорок пять? Сам знаешь, во что оборачивается поход по магазинам, не хочу, чтобы ты понапрасну тратил деньги, разговаривая со мной.
— Рад поговорить с тобой, Энди, потому что хочу кое о чем спросить.
— Конечно, Томас, спрашивай что хочешь. — Голос у Энди был слегка усталый.
— Я подумал, если вернуться немного раньше, чем все ожидают, как ты полагаешь, это будет правильно?
— Вернуться? Извини, Томас, не совсем понимаю. Хочешь сказать, вернуться обратно сюда, в город?
— Да, именно это. — Томас похолодел. Парень собирался сказать, что идея плохая. Он знал это.
— Но ты же сдал свою квартиру на год, не так ли?
— Да, но подумал, что сниму другую, побольше, с садом для Билла, чтобы играть.
— Ты хочешь взять Билла обратно? — Энди поперхнулся.
— Нет, не забрать насовсем, конечно, просто найти место, куда бы он мог приходить в гости. — Томас старался не показать нетерпения.
— О, понимаю.
Господи, до чего же он туго соображал. Чтобы переварить идею, ему требовалась вечность и еще век, чтобы ответить.
— Так что ты думаешь, Энди? Считаешь, Биллу понравится… если я буду жить через дорогу от него? Или это будет его смущать? Тебе лучше знать. Скажи мне. Я действительно хочу сделать как лучше.
На расстоянии тысяч миль Томас мог почти слышать, как на красивом, пустом лице Энди расплывается улыбка.
— Томас, мальчику это очень понравится. Для него это будет словно подарок Санта-Клауса со всеми днями рождения в придачу!
В искренности его слов сомневаться было нельзя.
Томас едва смог выдавить из себя слова:
— Не скажу ему об этом сейчас, если ты согласен. Хотел бы уточнить дату и сообщить ему точно, когда буду говорить с ним. Ты понимаешь, Энди?
— Конечно, ничего ему не скажу, пока от тебя не услышу.
— Спасибо за понимание, — промямлил Томас.
— Понимание? Отцу хочется быть рядом с собственным сыном. Чего тут понимать?
Томас повесил трубку и долго сидел в темноте. Все верили, что Билл был его родная кровь и плоть. Все, кроме Ширли. Но он знал, что и она уже верила в это. В конце концов, он никогда не говорил ей про заключение врача. Было слишком поздно извещать ее об этом.
Вполне возможно, что и она не знала.
Вонни устроилась в сарае, который Томас называл курятником. Она видела, как он разговаривает по телефону. А еще раньше она заметила, как он держал Эльзу за руку. У них все еще впереди, у этих двоих.