Ночная фиалка
Шрифт:
— Кто здесь?! Господи, помоги мне! — громким шепотом просипела девушка, чувствуя, что страх сковал ее тело. Она рванулась к двери и на этот раз налетела на стол, который мгновенно перевернулся от резкого толчка. Раздался сильный грохот, но самое странное — сквозь этот шум девушка услышала еще один непонятный звук, еле слышный.
Она прислушалась. Что-то скребло по полу. Похоже на то, что стол со швейной машинкой упал прямо на непрошеного гостя, и теперь человек пытается выбраться из-под тяжелого груза. Легкий, еле слышный
— Не приближайтесь ко мне! — у Виолы наконец прорвался наружу голос. — У меня есть кочерга.
Девушка медленно наклонилась и принялась шарить руками в поисках своего оружия. Пальцы почти сразу же наткнулись на гладкий металл. Она мгновенно ухватила тяжелую кочергу обеими руками.
В комнате было тихо. Подозрительно тихо. Виола перевела дыхание, но тут же услышала какой-то слабый шорох. Значит, незваный гость все еще здесь. Но зачем он пришел? Что хочет?
— Уходи! — сказала она дрожащим голосом. — Я не стану поднимать шум…
Через мгновение она оказалась на полу, по-прежнему сжимая в руках свое оружие. В голове странно шумело, и девушка была близка к обмороку. Она услышала тихий шум шагов, но тело отказывалось слушаться.
— Дай мне свою железяку!
Низкий голос заставил ее вздрогнуть. Человек находился возле нее.
— Я не обижу тебя.
И в этот момент все ее мысли сосредоточились только на одном — на голосе этого человека. Ее сердце затрепетало от догадки.
— Мсье Бертье!
И в тот же миг потеряла сознание.
Виола пришла в себя и открыла глаза, дрожа от страха. От неровного света на стенах плясали жуткие тени. Что-то темное двигалось возле нее. Она увидела черную фигуру в маске и плаще. Все это походило на кошмарный сон. Человек зажег свечу и повернулся к ней. Девушка хотела закричать, но не смогла издать ни звука. Незнакомец сбросил плащ и снял маску. И сразу же запылали светом его золотистые волосы, а прозрачные голубые глаза засветились льдом.
— Господин Бертье, — жалобно прошептала девушка и попыталась приподняться, но ее попытки не увенчались успехом. Тело по-прежнему отказывалось ей служить.
Мужчина опустился возле нее на пол на колени и положил прохладную ладонь на ее ледяной лоб. Ей показалось, что ее коснулся страшный холод, но минуту спустя тепло потекло из его пальцев в ее сознание.
— Дыши ровнее, — потребовал гость.
Она в ответ лишь жалобно простонала.
— Старайся дышать ровнее. Медленно и глубоко. Представь себе водопад… или фонтан, если тебе это проще. Закрой глаза и смотри на падение воды…
Ей показалось, что она стала невесомой, вода накрыла ее волной и понесла куда-то вдаль… Она обтекала ее тело, становилась ее частью, ее дыханием… Откуда-то издалека доносился ровный голос, и она послушно выполняла его приказы…
Постепенно появилась способность двигаться, и девушка приоткрыла глаза. Мужчина пристально смотрел на нее, и Виолу укачивали на своих крыльях невидимые волны. Шум воды возвращал девушке силы и способность мыслить. Она почти пришла в себя и попыталась стряхнуть с себя наваждение.
— Что все это значит? — шепотом потребовала она ответа.
Опершись о ее кровать, он встал, но тут же присел на край постели.
— От неожиданности я едва не убил тебя, — резко сказал он. Уголки его рта дрогнули. — Прости меня, — но в голосе его не чувствовалось вины, казалось, мысли мужчины заняты совсем другим.
— Но почему? — жалобно спросила Виола, не понимая, чем провинилась перед этим господином.
Он довольно долго молчал, пристально разглядывая ее, затем заговорил:
— Сработал инстинкт самосохранения.
— Почему вы ударили меня? — не понимая его, вновь потребовала объяснений девушка.
— Я и пальцем к вам не прикасался, — его рот угрюмо изогнулся.
У девушки кружилась голова, но она заставила себя подняться и присесть на стул. Комната плыла перед глазами, и Виола приложила ладони к вискам, словно пытаясь остановить это кружение.
— Почему вы оказались в моей комнате? Это недопустимо.
И тут ее глаза наткнулись на странное мерцание, которое не имело никакого отношения к ее комнате. Присмотревшись, девушка ахнула и уже не смогла оторвать взгляда от диадемы потрясающей красоты. Она была выполнена в форме морской раковины, нижняя часть имела орнамент из диковинных цветов, а верх был богато усеян жемчужинами в обрамлении бриллиантов и рубинов.
— Бог мой… — прошептала Виола.
Она подняла голову. Бертье продолжал смотреть на нее, но его лицо было совершенно непроницаемо. Сердце девушки задрожало от ужаса. Он и впрямь может убить ее. У нее теперь в этом не было ни малейшего сомнения. На его совершенном лице не было ни сочувствия, ни милосердия.
— Постарайся успокоиться, — медленно заговорил он. — Я не собираюсь убивать тебя и просто причинять боль. Ты уже слышала мои извинения. Сегодня мое самообладание впервые изменило мне, и я ругаю себя за это.
— Это какое-то безумие, — произнесла девушка слабым голосом. — Почему вы здесь?
— Потому что благодаря вам я сломал руку и подвернул ногу, мадемуазель Фламель.
— Из-за меня? Но я… не могла сделать этого!
— Такова истина.
— Но как? — повторила девушка в отчаянии.
— Во всем виновата ваша швейная машинка. Если хотите себя оправдать, можете воспользоваться этим объяснением.
Он указал взглядом на опрокинутый стол. Девушка проследила за его взглядом и вновь уставилась на незваного гостя. Он был облачен в абсолютно черный костюм и странную обувь со шнурками крест-накрест, которые плотно охватывали до колен брюки. Виола никогда не видела ничего подобного.