Ночная колдунья (Злодейка)
Шрифт:
С приездом хозяина процесс закрытия мастерских пошел семимильными шагами. История с поджогом расстроила Платона Петровича, но не удивила и еще больше убедила в нелюбви к либерализму. Рабочий поселок быстро опустел. Несмотря на сопротивление и недовольство, многие рабочие после долгих уговоров Гривина и препирательств согласились перебраться в столицу. Хозяин обещал всем жилье в фабричном доме на Выборгской стороне и заработки не хуже тех, которые они имели в мастерских.
В самой усадьбе Цветочное оставалось всего несколько человек прислуги. В господском доме большинство комнат запиралось, мебель закрывалась чехлами от пыли, жить здесь никто не намеревался. Марго жаль было расставаться с любимым старым домом. А еще больше ее страшило возвращение в Петербург.
Глава 16
Большой
Понемногу волнение и суета, связанные с переездом, улеглись. Но непонятное внутреннее напряжение всех членов семьи осталось. Маргарита и Дмитрий жили в страхе разоблачения, и это чувство отравляло им жизнь. Маргарита ловила каждый жест, каждое слово, оброненное мужем, падчерицей или доктором. Литвиненко являлся часто, и самые обычные беседы, которые он вел в доме, страшили молодую женщину. Везде ей чудился скрытый смысл, намек, угроза. Такими же мучительно неискренними стали разговоры с Варварой. Порой Марго казалось, что Варвара смотрит на нее особенно внимательным взглядом. Ненавистное скрипучее инвалидное кресло подремонтировали, и оно теперь передвигалось почти бесшумно. Поэтому у Вари появилось новое, своеобразное развлечение – появляться беззвучно. Для ее передвижения был даже оборудован маленький лифт, поднимавший кресло с больной из комнат Гривиных в покои Прозоровых. Теперь Марго часто вздрагивала, неожиданно обнаружив за своей спиной Варвару, с неподвижным напряженным взглядом. Единственное место, где Варя почти не появлялась, это была детская. Коленьку пугал вид кресла, да и самой сводной сестрицы он побаивался. С ее появлением ребенок начинал плакать, а это огорчало и раздражало Варвару и Прозорова, который старался не делать различия между своими детьми.
Маргариту снедало тяжелое предчувствие. Она не обольщала себя надеждой, что их опасения выдуманные. И это опасение скоро оправдалось.
Однажды Гривин явился к ней и с порога огорошил:
– У меня сейчас был Литвиненко, справлялся о моем здоровье. Я пригласил его выпить коньяку в кабинете. Там он принялся рассматривать книги и всякие безделицы и, представь, углядел среди прочего медальон, оставшийся мне от покойной мамаши.
Маргарита помнила эту милую вещицу. Медальон раскрывался, внутри его находилось миниатюрное изображение маленького Мити. Этот медальон мать Гривина до самой смерти носила на шее. Гривин дорожил им как памятью о покойной родительнице, но открывал редко и хранил рядом с ее портретом.
– Но что страшного в том, что он посмотрел на медальон?
– Не на медальон, а внутрь его! Он открыл медальон и спросил меня, кто тут изображен. Я ответил ему. Он страшно удивился, заметив, что подумал, будто это портрет Коленьки!
– Коленьки?! – ужаснулась Марго. Она давно не видала портрета, да и вряд ли кто-нибудь из членов семьи проявлял подобное любопытство.
– Однако, видя мое смятение, он тотчас же добавил, что младенцы все на одно лицо, да и что можно ожидать от плохонького изображения в старом медальоне!
– Все это ровным счетом ничего не значит! Доктор не может знать наверняка, если даже… – Марго сбилась и замолчала.
– Если ты даже сама не знаешь, кто отец ребенка, – договорил Дмитрий. Наконец она хотя бы не отрицала саму возможность его отцовства. – Придется мне тоже что-то предпринять против нашего друга-лекаря.
– Но что мы можем сделать? – с тоской спросила Марго.
– Пока не знаю, – покачал головой Гривин.
Он уже было собрался уходить, как вдруг остановился и спросил:
– Не сочти меня сумасшедшим, но где «та» соль? – Он сделал особое ударение. – Ведь ты упоминала, что рассыпала часть в карман?
Маргарита обомлела.
– Оставь эти мысли, что ты задумал?
– Так, ничего, пустое. – Гривин махнул рукой и вышел в задумчивости.
Маргарита испугалась и растерялась. Она давно уже перестала думать об истории с солью как о собственном преступлении, теперь все переживания казались ей глупыми, надуманными. И то, что разумный и трусоватый Гривин вновь вспомнил об этом способе борьбы с врагами, повергло ее в совершеннейшее уныние. И в еще большее отчаяние она пришла, когда обнаружила вскоре, что гардероб ее весь перерыт, карманы вывернуты, в том числе и у «той» юбки. Странно, но после злополучного падения Варвары Марго не надевала этой юбки, повесила в самом уголке, а остатки соли не вытряхнула, опасаясь даже притрагиваться к ним.
В тот же день произошел еще один испугавший Маргариту разговор. Платон Петрович уже вечером в спальне принялся рассказывать ей о лечении дочери, прописанном немецким профессором. Литвиненко, оказывается, действительно удалось договориться с профессором о консультации для своей пациентки, и немец, осмотрев Варю, заявил, будто лечение во многом зависит от эмоционального, душевного состояния больной. Важно избавить ее от внутренних страхов, нынешних, связанных с неподвижностью, и прошлых, связанных с обстоятельствами падения. Он посоветовал гипноз. И еще до возвращения Марго и Гривина из Цветочного Варю посетил один из практикующих в столице гипнотизеров. Итог сеанса поверг всех в недоумение. Варя, пребывая в гипнотическом сне, увидела то, что подсознательно более всего ее страшило, – чашку с кофе, и почему-то солоноватым кофе.
– Как сие толковать, непонятно! – развел руками Прозоров.
– Отчего ты мне не писал и не рассказывал о подобном лечении, – немея от ужаса, пролепетала жена.
– Я с самого начала воспринимал подобные идеи скептически. От всего этого за версту пахнет дешевым шарлатанством, и мне неприятно было, что я поддался на уговоры Литвиненко…
– Литвиненко?
– Ну да, это он настоял на сеансе, его всегда тянет во что-нибудь эдакое!
– А что Варя думает о происшедшем?
– Ничего не думает, – сердито отозвался муж. – Она якобы вспомнила тот день, когда с ней случилась беда. Увидела, дескать, себя и тебя в своей комнате в усадьбе, а на столике чашка стоит. Вот она и затряслась от ее вида.
– Но я помню этот день, и я была с ней, помогала одеваться, и мы, кажется, пили кофе. – Маргарита пыталась придать своему голосу спокойное будничное звучание. – Конечно, пили, ведь Варя всегда любила выпить чашечку еще до завтрака, ты же знаешь.
Маргарита пыталась говорить спокойно, но у нее тряслись руки, и страх сдавил горло. Вот оно! Истина выплывает наружу! Значит, все-таки она виновата, значит, она, Марго, погубила Варину красоту! Преступница! Злодейка! Но почему доктор пытается выявить тайну, как он догадался? Вероятно, он подозревает ее и, судя по всему, Гривина.
На другой день Маргарита постаралась повстречаться с Дмитрием при выходе из дома. Тот направлялся в контору фабрики, и на улице его ждал экипаж. Маргарита торопливо пересказала вечерний разговор с мужем.
– Ну что ж, значит, все-таки доктор, – задумчиво произнес Гривин. Он был почти спокоен. И это еще больше испугало бедную женщину, которая последние дни пребывала в состоянии непроходящей тоски и подавленности, ожидая развязки домашней драмы. Вскоре после отъезда Гривина к дому подъехал извозчик, и из него вышел человек в форме полицейского. Маргарита увидела его из окна, тотчас же тихонько сбежала вниз и незамеченной прошла в квартиру Гривиных через черный ход. Она слышала, как горничная представила Варваре Платоновне, по его просьбе, гостя – следователя Константина Митрофановича Сердюкова. С замирающим сердцем Марго притаилась за дверью гостиной, рискуя в любой момент быть обнаруженной прислугой. По счастью, в тот момент в квартире находилась только горничная, которая отправилась в противоположные комнаты, и, чтобы вернуться, она неизбежно должна была вновь пройти через гостиную, мимо хозяйки и ее гостя. Поэтому у Марго был шанс улизнуть незамеченной.