Ночная тень
Шрифт:
Он заставил себя не дотронуться до нее снова. Он лгал и своей ложью причинял ей боль! Теперь он мог предложить ей только правду и надеяться, что боль начнет утихать.
— За четыре года ты — единственное препятствие, которое я не смог преодолеть! За четыре года ты — единственное, что мне нужно, как жизнь! Я не жду, чтобы ты поняла или даже приняла, но мне нужно, чтобы ты мне поверила!
— Я не знаю, чему верить, Гейдж. С тех пор как я тебя встретила, я разрывалась надвое, считая, что влюбляюсь в двух разных мужчин. Но это один ты. Я не знаю,
— Я люблю тебя, Дебора! Ничто не может быть более правильным. Дай мне шанс доказать это, дай время объяснить остальное.
— Похоже, у меня не такой широкий выбор! Я не могу забыть, Гейдж… — Она открыла глаза и впервые задержала взгляд на длинном, неровном шраме у него на груди. Ее пронзила такая боль, что она чуть не опустилась на колени. Оцепенев от ужаса, она подняла на него взгляд. — Это они с тобой сделали? — прошептала она.
Его тело напряглось.
— Я не нуждаюсь в жалости, Дебора!
— Молчи! — Она быстро подошла к нему и обняла его. — Обними меня! — Она помотала головой. — Нет, крепче! Я могла потерять тебя много лет назад, еще до нашей встречи! — Из глаз ее снова потекли слезы, она подняла голову. — Я не знаю, что делать, что правильно. Но сегодня достаточно того, что ты здесь! Ты останешься?
Он коснулся губами ее губ.
— Если ты хочешь.
Глава 8
Дебора всегда просыпалась неохотно. Зато в сон она погружалась, легко отстраняясь от гудков и шума моторов с улицы. Если бы где-то неподалеку бурили отбойным молотком бетон, она бы лишь зевнула и перевернулась. Постаравшись, она могла бы проспать взрыв атомной бомбы.
Не шум заставил ее открыть заспанные глаза, а едва заметный аромат варящегося кофе.
Половина одиннадцатого, заметила она, взглянув на часы. Половина одиннадцатого! Дебора с трудом села и обнаружила, что она в постели одна.
Гейдж, подумала она, потирая глаза ладонями. Он снова заказал завтрак? «Бенедикт»? [5] Бельгийские вафли? Клубнику с шампанским? Господи, чего бы она не отдала за простую чашку черного кофе и черствый пирожок!
5
«Бенедикт»— яйца-пашот на гренках с маслом и беконом под голландским соусом.
Дебора слезла с постели и подняла халат, валявшийся на полу. Под ним она заметила клочок черной ткани. Она подобрала его и снова опустилась на постель.
Маска. Она скомкала ткань в руке. Значит, это был не сон! Все происходило наяву. Он был с ней ночью и любил ее. Причем один в двух лицах! Галантный бизнесмен и высокомерный незнакомец в черном. Все это один человек, ее любовник!
Тихо застонав, она закрыла лицо руками. Что делать? Как, черт возьми, выйти из этой ситуации? Как
Господи, да ведь она его любит! Но, любя его, предает свои принципы. Если же она выдаст его тайну, она предаст свое сердце.
И как она может любить его, не понимая его?
И все же она любила его, сердцу не прикажешь!
Дебора решила, что им нужно поговорить. Спокойно и разумно. Она молилась, чтобы у нее нашлись силы и правильные слова. Недостаточно сказать, что вся эта ситуация ей не по душе. Он это прекрасно знает. Недостаточно сказать, что ей страшно. Это лишь подстегнет его. Каким-то образом надо найти такие слова, чтобы убедить его в непреложной опасности и неправильности выбранного им пути.
Дебора собралась с духом, приготовилась.
Зазвонил телефон, и Дебора вздрогнула. С трудом натянув халат, она перелезла через постель и взяла трубку.
— …сестра Деборы. — В голосе Силлы звучали одновременно удивление и любопытство. — А вы как поживаете?
— Хорошо, спасибо, — ответил Гейдж. — Дебора еще спит. Вы хотите, чтобы я…
— Я слушаю! — Дебора, вздохнув, пригладила взъерошенные волосы. — Здравствуй, Силла!
— Привет!
— До свидания, Силла.
Дебора услышала, как Гейдж повесил трубку. Наступила гудящая тишина.
— Ах… кажется, я не вовремя.
— Нет. Я как раз вставала. В Денвере, наверное, еще очень рано?
— С тремя детьми это середина дня. Брайан, в баскетбол играют во дворе! Прочь! Никакого дриблинга на кухне! Деб?
— Да?
— Прости. Бойд проверил эти имена, и, думаю, информация тебе понравится.
— Великолепно! — Дебора схватила карандаш.
— Пусть Бойд расскажет тебе сам! — Телефон задребезжал. — Нет, я его возьму! Кинан, не тяни это в рот! Господи, Бойд, что у него с лицом? — Хихиканье, стук трубки, падающей на пол кухни, и звук убегающих шагов.
— Деб?
— Поздравляю, капитан Флетчер!
— Спасибо! Силла тебе уже нахвастала? Как дела?
Дебора посмотрела на маску, которую все еще держала в руке.
— Не могу сказать с уверенностью. — Отбрасывая плохое настроение, она улыбнулась в трубку. — А у тебя, кажется, все нормально?
— Ничего нормального. Эй, Эллисон, не позволяй собаке… — Опять какой-то стук и собачий лай. — Слишком поздно!
Да, все выглядело совершенно нормально.
— Бойд, спасибо, что ты откликнулся так оперативно.
— Нет проблем. Мне показалось, для тебя это важно.
— Это действительно важно.
— Впрочем, сведений немного. Джордж П. Драммонд занимался устранением утечки секретной информации, владел собственным бизнесом…
— Занимался?
— Да. Он умер три года назад. Причины естественные. Ему было восемьдесят два года, и он не имел никакой связи с «Солар корпорейшн», и тому подобным.
Дебора закрыла глаза.
— А другой?
— Чарльз Р. Майерс. Учитель естественных наук и тренер по футболу. Умер пять лет назад. Оба они были чисты как стеклышко.