Ночной садовник
Шрифт:
— Так чего ты хочешь от меня?
— Мне нужно, чтобы ты уверенно опознал в Алдане Тинсли человека, проходившего той ночью через сад.
— Я же сказал тебе, что только мельком видел того мужика. Я ничего не помню, кроме того, что он был черный.
— Мне плевать, что ты видел, Док. Я говорю тебе, что мне нужно.
Холидей ухмыльнулся.
— Не такой-то ты и правильный.
— Ты это сделаешь?
— Да.
— Спасибо. Я приглашу тебя на опознание.
Реймон развернулся и пошел к своей машине.
— Джуз!
— Что?
— Извини
— Ладно, не переживай.
— Наверное, я просто тебе завидую.
— Брось…
— Мне не грозит обзавестись семьей. — Холидей щурился на солнце. — Знаешь, давно, еще когда я носил форму, меня отправили к психологу отдела. Мой лейтенант считал, что я слишком много пью и, как он выразился, «чрезмерно увлекаюсь женским полом». Еще он сказал, что такой образ жизни мешает мне исполнять служебные обязанности.
— Могу себе представить.
— Так вот, я в кабинете у этого «шамана» и рассказываю о своей жизни. Психолог говорит: «Мне кажется, у вас страх перед расставанием» или что-то в этом роде, мол, это якобы из-за того, что я очень долго переживал, когда скончалась моя младшая сестра. И он начал мне говорить, что я ухожу от продолжительных отношений из-за боязни, как он это сказал, «потерять партнера по обстоятельствам, неподвластным мне». Тогда я ему говорю: «Может, все это и так. А может, мне просто нравятся не очень строгие девочки». Как ты думаешь, Джуз, кто из нас прав?
— А я думал, — сказал Реймон, — что ты расскажешь мне одну из своих высокоморальных и поучительных историй.
— Как-нибудь в другой раз. — Холидей бросил взгляд на часы. — Мне надо выбираться отсюда.
Реймон протянул руку, и Холидей пожал ее.
— Ты был хорошим полицейским, Док. Я это серьезно.
— Я знаю, Джузеппе. На порядок лучше тебя.
Реймон смотрел, как Холидей открыл дверь «линкольна», потянулся, достал свою водительскую фуражку и, на секунду замешкавшись, нацепил ее на голову.
— Придурок, — улыбнувшись, пробормотал Реймон себе под нос.
Плотно перекусившие Майкл Тейт и Эрнест Хендерсон дожидались Шантель Ричардс на стоянке у салона красоты на Риггс-роуд. Наконец она вышла из салона и села в красную «тойоту солара».
— Неплохая машина, — сказал Тейт.
— Для девчонки, — сказал Хендерсон. — Ты, что, хотел бы такую?
— Я говорю, что у нее есть стиль. И она в ней будет классно смотреться.
Шантель выехала со стоянки на дорогу.
— В такой машине ей от нас не оторваться, — сказал Тейт. — За милю видно.
— Если только ты сам этого не захочешь.
— Что?
— Чего ты ждешь?
— Уже еду.
— Что-то непохоже.
Они последовали за ней в Мэриленд, через Лэнгли-парк и Нью-Гемпшир-авеню. Она выехала на Кольцевую и углубилась в округ Принца Георга. Несто Хендерсон оказался прав. Цвет машины облегчал слежку.
Шантель съехала с тянувшейся на запад эстакаде на Центральную авеню и, проехав около мили,
— Что она делает? — спросил Хендерсон. — Собирается пойти в лес?
— Нет, здесь гравий. Не видишь, что ли? Что-то вроде дороги.
— Перед ней машина припаркована.
— «Импала SS».
— Возможно, это машина нашего парня. Может быть, он сейчас в том доме.
— Ну все, — сказал Тейт. — Мы свое дело сделали. Проследили за ней и теперь знаем, где она живет. Давай возвращаться.
— Мы не закончили. — Хендерсон достал сотовый и начал набирать номер. — Рей наверняка захочет подъехать.
— Зачем?
— Забрать свои деньги. Этот Ромео нагрел его на пятьдесят «кусков». — Хендерсон дождался гудка. — Рей Бенджамин спокоен, пока его не накалывают, но если такое случится, то он этого так не оставит.
У Майкла Тейта стало сухо во рту. Ему захотелось пить и еще больше — свалить отсюда. По крайней мере, хотя бы выйти из машины.
— Ты пока поговори с Реем, — сказал Тейт. — А я пойду в лес, посмотрю, что к чему.
— О'кей, — кивнул Хендерсон, и в этот момент Бенджамин ответил на звонок.
Реймон припарковал свой «тахо» возле многоквартирного дома на Джорджия-авеню, к северу от Пайни-Бранч-роуд. Он прошел немного вперед, потом повернул направо и оказался у железной калитки на входе в Национальное военное кладбище. Реймон распахнул калитку и, пройдя мимо двух шестифунтовых гладкоствольных орудий и миновав несколько больших надгробий, подошел к основной достопримечательности мемориала. В центре кладбища, на высокой мачте, развевался американский флаг. Сорок одна мемориальная доска окружала площадку. Здесь покоились солдаты, погибшие в битве за форт Стивенс. Обрамляли площадь четыре стойки с закрепленными на них медными пластинами, на которых были выгравированы посвященные павшим солдатам стихи. Реймон подошел к одной из пластин и прочитал:
Барабан боевой приглушенно пробилПоследний сигнал в атаку,Но не встанут солдаты уже из могил,За жизнь не полезут в драку.Реймон огляделся вокруг. Здесь было тихо — островок покоя в огромном городе, но с западной стороны кладбища хорошо просматривалась оживленная трасса, а с востока его прикрывал жилой квартал Винабл-плейс. Геи наверняка могли чувствовать себя здесь почти в полной безопасности. Реймон не думал, что Аса приходил сюда ради секса. Вероятно, это было ближайшее от его дома место, куда он мог сбежать от своей домашней жизни, чтобы найти немного покоя.