Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дюнн вошел в торговый центр. Несколько минут спустя вышел и направился к своему «форду», разговаривая по сотовому. Кук видел, как он выехал с автостоянки и как Холидей, выждав несколько секунд, поехал за ним по Центральной авеню. Вскоре обе машины исчезли из виду.

Кук опустил стекло и, поднеся к глазам бинокль, навел его на «бьюик» Реджинальда Уилсона. Он знал, что Холидей солгал ему, сказав, что в расследовании Реймона нет ничего нового. Скорее всего, Реймон раскрыл дело Джонсона. Теперь Холидей в одиночку преследовал Дюнна, понимая, что Кук —

человек старый и ему это не по силам. Слишком старый для полицейского. Обуза для слежки. Кук не собирался сидеть здесь и наблюдать за припаркованной машиной. Реджинальд Уилсон никуда не собирается ехать. И домой он наверняка поедет не скоро. Вот поэтому Кук должен отправиться к дому Уилсона. Предпринять какие-то действия, показать этим юношам, что он еще на что-то способен.

Кук выключил рацию и мобильник. Он не хотел говорить с Холидеем или с кем-либо еще. Он выдал свою дневную норму. Кук включил зажигание и выехал с автостоянки.

…Выехав на Центральное авеню, Холидей держался на расстоянии четырех машин от Дюнна. Тот мчался по правой полосе, миль на десять превышая допустимую скорость и по-прежнему разговаривая по телефону. Дорога и мобильник отвлекали его, это облегчало слежку, Холидей был уверен, что останется незамеченным, пока Дюнн не доедет до места назначения. Но Холидей уже решил, что не позволит Дюнну уехать так далеко.

Он прибавил скорость, поравнялся с «фордом» на светофоре, опустил стекло со стороны пассажирского сиденья и коротко просигналил.

Дюнн посмотрел на него ничего не выражающим взглядом.

— В чем дело?

— У тебя правая шина сейчас спустит, — сказал Холидей. — Просто хотел предупредить.

Дюнн не поблагодарил его за информацию. Он сказал что-то в трубку, закончил разговор и бросил телефон на сиденье справа от себя.

Когда зажегся зеленый свет, Дюнн тронулся и вскоре свернул на площадку с подъемником. Холидей последовал за ним и припарковался рядом. Рацию и мобильник он выключил раньше. Дюнн вышел из машины и осматривал шину. Холидей направился к нему, на ходу доставая бумажник. Дюнн, уловив движение, инстинктивно потянулся к пистолету, висевшему в кобуре на поясе, но не достал его. Вместо этого он встал, широко расставив ноги. Худой и высокий, с коротко стриженными светлыми волосами и светло-голубыми глазами, он был, как минимум, на пару дюймов выше Холидея.

— Послушай, — сказал Холидей, держа в руке открытый бумажник. — Не надо нервничать. Я просто хочу показать свое удостоверение личности.

— Зачем?

— Позволь мне объяснить…

— С шиной все в порядке, — сказал Дюнн, — зачем ты сказал, что она спущена?

— Мое имя Дэн Холидей. — Он показал Дюнну водительское удостоверение и сделал это так, чтобы была видна прикрепленная к нему старая карточка ФОП. — Управление городской полиции, но в отставке. Ты ведь тоже полицейский, верно?

Дюнн посмотрел на латиноамериканца, обслуживающего подъемник, и вновь повернулся к Холидею.

— Что тебе нужно?

— Огелторпе-стрит, Норт-Ист. Общественный сад. Я был там после

полуночи, в среду. Я видел тебя, на заднем сиденье твоей машины кто-то сидел.

В глазах Дюнна промелькнуло воспоминание.

— И что?

— Тебе должно быть известно, что в этом саду утром было найдено тело мальчика.

— Что ты тут делаешь, следишь за мной?

— Верно. Я за тобой следил.

Губы Дюнна изобразили подобие улыбки.

— Пьяный шофер, дрых в машине. Я тебя помню.

— А я тебя.

— Это что, вымогание денег? Тогда я пойду к начальству и скажу, что был там, но ни одного долбаного цента ты не получишь. Мне нечего скрывать.

— Мне не нужны деньги.

— Тогда к чему ты все это?

— Мальчишка был убит. Я ищу ответ.

— Кто ты такой, один из тех придурков, которые целый день сканируют полицейскую волну?

— Когда ты был там ночью, ты уже знал о мальчишке?

Дюнн медленно покачал головой:

— Нет. Я узнал об этом на следующий день.

— Почему ты не рассказал об этом, когда обнаружили тело?

— Зачем?

— Ты же полицейский.

— Я тебе только что сказал — тогда я не знал об этом. И добавить ничего не мог.

— Если ты видел меня, — сказал Холидей, — и понял, что я пьян, почему же ты не задержал меня?

— Я был занят.

— Что ты делал в этом тупике с пассажиром на заднем сиденье?

— Да кто ты такой!

— Считай, я просто сознательный гражданин.

— Тогда пошел ты!

— Что ты делал на Огелторпе?

— Вставлял одной шлюхе. Ты доволен?

— Ты не полицейский, — сказал Холидей с нескрываемым отвращением.

Дюнн ухмыльнулся и подошел ближе. Холидей почувствовал запах мятных леденцов, до боли знакомой «маскировки», скрывавшей запах спиртного.

— Что-нибудь еще? — спросил Дюнн.

— Ты знаешь Реджинальда Уилсона?

Холидей смотрел в глаза Дюнну. В них не было даже тени понимания.

— Кого?

— Ты сейчас был на автозаправке. Ты знаешь мужчину, который там работает?

— Послушай, придурок. Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я заехал на эту станцию случайно и просто заправил машину.

— Опиши служащего заправки, как он выглядел?

— Какой-то черномазый. Кто еще работает в таких местах? Я даже не обратил на него внимания.

Холидей поверил ему. Он почувствовал, как силы оставляют его.

— Тебя вызовут на допрос по делу на Огелторпе-стрит, — сказал Холидей.

— И что?

— Значит, еще встретимся.

Дюнн ткнул пальцем в грудь Холидею.

— Я сейчас перед тобой.

Холидей не ответил.

Дюнн улыбнулся плотно сжатыми губами.

— Хочешь меня испытать?

Холидей стоял, опустив руки.

— Так я и думал, — уже открыто ухмыльнулся Дюнн.

Дюнн двинулся обратно к своему «форду». Сел за руль и уехал. Холидей смотрел на габаритные огни джипа, пока те не исчезли из виду. Потом сел в свой лимузин и поехал обратно к автозаправке.

Дюнн — гнилое яблоко. Но он не имел отношения к Асе Джонсону и не знает Реджинальда Уилсона.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена