Ночной шторм
Шрифт:
Стакан сразу начал двигаться по направлению к слову «Да». Томми взволнованно склонился вперед:
— Это Алистер?
Стакан двинулся к букве «А», потом к букве «Л».
— Это он, — тихо сказал Томми.
Но стакан передвинулся к букве «Г», а потом к «О» и «Т». После этого стакан замер.
— Алгот? — удивился Томми. — Это кто еще такой?
Хенрик застыл. Стакан снова задвигался по планшетке, и Хенрик быстро потянулся за бумагой и ручкой.
Алгот Алгот Нехорошо Одному Хенрик Неправильно живет неправильно Хенрик нет.
Хенрик
— Я больше не вынесу, — сказал он, отодвигая бумагу в сторону.
Вскочив, он бросился к выключателю и, только когда вспыхнул свет, выдохнул.
Томми посмотрел на него с удивлением.
— Спокойно, — сказал он. — Планшетка нам помогает. Поехали.
В половине первого они были на пасторском хуторе. Погода была пасмурная, и дом почти сливался с окружающей его темнотой.
У Хенрика перед глазами еще стояли слова на бумаге. Алгот. Так звали его дедушку.
— Они дома? — прошептал Томми в тишине. На голове у него, как и у Фредди с Хенриком, была черная шапка с прорезями для глаз.
Хенрик тряхнул головой. Ему нужно сосредоточиться на работе.
— Конечно дома, — сказал он. — Они спят на втором этаже. Видите, форточка приоткрыта для проветривания? — Он показал на окно угловой комнаты.
— За дело, ребята! — сказал Томми. — Хубба-бубба!
Он поднялся на крыльцо и склонился над замком.
— Выглядит очень надежно, — прошептал он Хенрику. — Может, попробуем через окно?
Хенрик покачал головой.
— Это же деревня, — прошептал он. — И тут живут пенсионеры. Посмотрим здесь.
Он протянул руку и потянул ручку вниз. Дверь была не заперта.
Томми, не говоря ни слова, прошел внутрь. Три человека на такой маленький дом — это слишком. Хенрик показал жестом Фредди, чтобы он оставался снаружи, но тот только покачал головой и пошел за ними.
Томми с Хенриком оказались в прихожей. Там было темно и очень жарко: старики любят тепло и включают обогрев на полную мощность.
Шаги заглушал толстый персидский ковер под ногами. Хенрик замер. На мраморном столике с зеркалом лежал черный кожаный кошелек. Хенрик сунул его в карман и, выпрямляясь, поймал свое отражение в зеркале: темная фигура в черной одежде, черной шапке с прорезями для глаз и черным рюкзаком на спине.
Выгляжу как вор, подумал Хенрик. Все дело в этой чертовой шапке: в ней кто угодно будет похож на преступника, сказал себе Хенрик.
Из прихожей вели три двери. Две из них были приоткрыты. Томми остановился перед средней дверью и прислушался. Покачав головой, открыл ту, что была правее. Хенрик пошел за ним, чувствуя за спиной дыхание Фредди.
За дверью оказалась гостиная, столы в которой были уставлены разным хламом. Тем не менее Хенрик углядел хрустальную вазу и бережно уложил в рюкзак.
— Хенке? — услышал он шепот Томми. Тот открыл бюро и, по-видимому, нашел там что-то ценное. Подойдя поближе, Хенрик увидел серебряные столовые приборы и золотые кольца для салфеток. Там были еще и ожерелья с брошками и пачки бумажных денег, в том числе иностранных.
Настоящий клад.
Не говоря ни слова, они начали опустошать ящики. Чтобы серебро не позвякивало, Хенрик завернул его в льняные салфетки. Теперь рюкзаки были почти неподъемными, а ведь он и братья только начали обчищать дом.
Картины на стенах им не подходили — были слишком громоздкие. Хенрик заметил что-то на окне и отодвинул штору в сторону. Это был старая стеклянная лампа высотой примерно тридцать сантиметров. Очаровательная безделушка. Если никто не купит, можно оставить себе. Она только украсит его скромную квартирку. Хенрик завернул лампу и опустил в вазу, уже спрятанную в рюкзак. Пожалуй, достаточно.
Они вернулись в прихожую, однако Фредди там не было. Дверь открылась, но Хенрик даже не обернулся — настолько он был уверен в том, что это Фредди. Но через мгновение Хенрик услышал, как Томми с шумом втянул в себя воздух.
Хенрик обернулся и увидел в дверях седого старика. Тот был в коричневой пижаме. И он как раз собирался надеть очки.
Черт. Их снова засекли.
— Что вы тут делаете?
Тупой вопрос, на который он не получит ответа. Хенрик почувствовал, как Томми напрягся рядом с ним, готовый броситься на старика.
— Я звоню в полицию, — сказал тот.
— Shut up! [5] — процедил сквозь зубы Томми.
Он был на голову выше старика и без труда втолкнул его обратно в кухню, со злостью прибавив:
— No moves! [6]
Старик зашатался и рухнул на пол, теряя очки. Томми склонился над ним. В руке Томми что-то блеснуло. Нож? Отвертка?
— Хватит! — сказал Хенрик.
Он хотел было помешать Томми, но зацепился ногой за край ковра, пошатнулся и придавил ногой в тяжелом ботинке руку старика. Послышался треск сломанных костей.
5
Заткнись! (англ.).
6
Не двигайся! (англ.).
— Прекрати! — крикнул кто-то, может быть он сам.
— Говори по-английски, — прошипел Томми.
Хенрик отпрянул, ударившись о мраморный стол в прихожей. Зеркало с грохотом рухнуло на пол и рассыпалось на тысячи осколков. Черт, все пошло наперекосяк. Ситуация вышла из-под контроля. И где, черт побери, Фредди?
— Убирайтесь!
Хенрик обернулся. Рядом с лежащим на полу стариком стояла женщина. Она выглядела смертельно испуганной.
— Гуннар? — Женщина наклонилась к старику. — Гуннар, я позвонила в полицию.