Ночной союз
Шрифт:
Он сказал мне, что урок длится сорок минут. В одиннадцать часов был десятиминутный перерыв, пятидесятиминутный перерыв на ланч без десяти час, а уроки закнчивались в четыре часа. «Если кого–то оставляют после уроков, он сидит в школе с половины пятого до шести» – сказал он мне. «Но, надеюсь, тебя это не коснется»
«Я тоже надеюсь на это, сэр», – коротко ответил я.
Экскурсия закончилась там же, где и началась – в его кабинете, где он вручил мне мое новое школьное расписание. Список поистине устрашающий: английский язык, история, география, математика, черчение, два иностранных языка, информатика… Два урока физкультуры в среду. У меня было три окна
Он снова пожал мне руку, пожелал удачи и сказал, чтобы я обращался к нему, если столкнусь с непредвиденными трудностями. Так же он сказал, чтобы я не разбивал окна и не нервировал преподавателей, после чего попрощался со мной. Я остался стоять в коридоре. Было уже 9.40, звонил звонок на урок. Мне было пора на мой первый урок – географию.
Урок прошел хорошо. Последние шесть лет я провел, внимательно изучая карты, чтобы следить за Войной шрамов, поэтому мир я знал лучше, чем многие из моих новых одноклассников. Но я мало что знал о географии людей – об их экономике и культуре, об отношении людей к окружающее среде – каждый раз, когда тема менялась от горных цепей и рек на популяционную статистику и политику, я находился в недоумении.
Несмотря на то, что я плохо знал мир людей, география была довольно легким началом. Такого я и хотел. Преподаватель был информативен и доброжелателен, а я был в состоянии понимать все, что обсуждалось на уроке. Я вполне смогу догнать класс за несколько недель.
Следующим уроком стояла математика. После пяти минут в классе, я понял, что попал в беду. В школе я прошел только основу математики, и большинство тем уже забыл за эти годы. Я мог делить и умножать, и скоро я понял, что этого явно недостаточно.
«Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что не изучал алгебру?» – спросил мистер Смартс, преподаватель математики. Мне он показался злым и жестоким человеком. «Конечно же, ты знаешь алгебру! Не держи меня за дурака, парень. Я знаю, что ты – новичок, но это не означает, что ты можешь отлынивать от заданий. Открой страницу шестнадцать учебника и реши первые задачи. В конце урока сдашь мне свою работу, и я посмотрю, чего ты стоишь»
Я не имел ни малейшего представления о том, что делать с этими примерами. Я даже не мог прочитать правильно эти задачи, не то что решить! Я пролистал учебник и попробовал скопировать решения некоторых примеров, которые там давались, но я просто не понимал, что делаю. Когда мистер Смартс взял мою тетрадь и сказал, что проверит ее в течение завтрака, чтобы вернуть мне днем, я даже не смог поблагодарить его за быстроту проверки – на душе у меня скребли кошки.
Перемена прошла не лучше. Все десять минут я бродил по коридорам в одиночестве, и каждый ученик глазел на меня с любопытством. Я попытался заговорить с несколькими ребятами, которых видел на первых двух уроках, но они не хотели иметь ничего общего со мной. Я выглядел, пах и вел себя необычно. Со мной было что–то не так. Учителя еще не поняли этого, зато дети поняли прекрасно. Они знали, что я – не один из них.
Если бы даже мои одноклассники попытались принять меня в свой круг, я с трудом сумел бы приспособиться к их компании. Я ничего не знал о фильмах и передачах, которые они обсуждали, рок звезды и музыкальные стили были просто пустыми словами для меня, так же как и книги и комиксы, которые они читали. Еще они странно говорили – порой я даже не мог понять их сленг.
После перерыва у меня была история. В моей старой школе история была одним из самых любимых моих предметов, но эта учебная программа была более продвинутой чем та, по которой учился я. Сейчас класс проходил вторую мировую войну, я изучал эту тему в течение моей человеческой жизни. Но тогда я просто изучил важнейшие события войны и имена лидеров стран – участниц войны. От пятнадцатилетнего же юноши ожидали более детального и конкретного знания отдельных сражений, имена генералом и полководцев, социальные последствия войны и многое другое.
Я сказал учителю, что в старой школе усиленно занимался изучением древней истории, и продемонстрировал ей это с помощью блестящего ответа, и она сказала, что в Махлере есть небольшая группа студентов, изучающих древнюю историю, поэтому завтра первым делом она переведет меня в тот класс.
Ай–яй–яй!
После истории был урок английского языка. Я боялся этого урока. На уроках географии и истории я мог объяснить пробелы в моих знаниях тем, что занимался по другой программе, но как объяснить недостаточно хорошее владение английским? Я мог сказать, что прочитал не все книги и поэмы, которые прочитали другие ученики, но если мой преподаватель спросит меня, что же тогда я читал? Я был обречен!
Я сидел на одной из первых парт. Учитель опаздывал – из–за размеров школы преподаватели и ученики часто опаздывали на уроки. Несколько минут я судорожно просматривал книгу со стихотворениями, купленную специально для этого урока. От отчаяния я выучил несколько стихотворений, надеясь сказать, что выучил их в старой школе.
Дверь в класс открылась, перешептывания в классе тут же прекратились и все встали. «Сидите, сидите» – сказала учительница, подходя прямо к своему столу и положив туда стопку книг. Встав перед классом, она улыбнулась и откинула волосы назад. Она была довольно молодой, темнокожей женщиной. «Я слышала, что в нашем классе прибавление» – сказала она, осматривая класс. «Встань пожалуйста, чтобы я тоже тебя увидела»
Встав, я поднял руку и улыбнулся. «Я здесь»
«Замечательно. На первой парте» – улыбнулась она. «Хороший признак. У меня где–то записано твое имя и успеваемость в предыдущей школе, сейчас, минуточку, я все найду»
Она встала, чтобы посмотреть среди своих книг, и в этот момент она резко остановилась и сделала несколько неверных шагов по направлению ко мне. Ее лицо странно побледнело, и она воскликнула «Даррен Шен?!»
«Ну да» – я нервно улыбнулся. Я не имел ни малейшего представления, кто эта женщина. Я судорожно пытался вспомнить – может, она живет в той же гостинице, что и я? И тут я увидел что–то знакомое в форме ее губ и разрезе глаз, что–то словно толкнуло меня в спину. Я обошел стол и пошел к ней навстречу, пока мы не остановились на расстояние одного метра друг от друга. Я недоверчиво вглядывался в ее лицо. «Дебби?» – выдохнул я. «Дебби Беладонна?»
ГЛАВА 6
«Даррен!» – завизжала Дебби, бросаясь мне на шею.
«Дебби!» – закричал я, обнимая ее.
Преподавателем английского языка была моя бывшая девушка Дебби Беладонна!
«Ты почти не изменился!» – сказала Дебби.
«Ты прекрасно выглядишь!» – рассмеялся я.
«Что случилось с твоим лицом?»
«Почему ты стала учительницей?»
А потом мы одновременно задали главный вопрос: «Что ты тут делаешь?»