Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ночью 16 января
Шрифт:

Джанквист.Я никогда не присутствовал при их деловых переговорах, но я видел, что герр Уитфилд много раз приезжал в офис. Герр Уитфилд, он не любит герра Фолкнера.

Стивенс.Почему вы так думаете?

Джанквист.Я слышал, что он однажды сказал. Герр Фолкнер очень нуждался в деньгах и герр Уитфилд спросил его с сарказмом, что он будет делать, если его бизнес рухнет. Герр Фолкнер пожал плечами и сказал легкомысленно: «А, покончу с собой». Герр Уитфилд так странно и холодно на него посмотрел и сказал очень

тихо: «Если это сделаешь, не сомневайся, что поступаешь правильно».

Входит человек с запиской, которую отдает Стивенсу. Стивенс читает и в изумлении пожимает плечами; потом поворачивается к судье Хифу.

Стивенс.Если позволите. Ваша честь, хочу рассказать об инциденте, который кажется глупым розыгрышем и смысл которого мне совершенно не ясен. Только что по телефону позвонил какой-то человек и требовал, чтобы ему дали немедленно поговорить со мной. Когда же ему объяснили, что это невозможно, он оставил мне вот это сообщение, которое сейчас принесли. (Читает записку.)«Не допрашивайте Карен Эндр, пока я не приду». Без подписи.

Карен так поспешно вскакивает, что роняет стул, и все оборачиваются на звук его падения. Она стоит, выпрямившись, с горящими глазами, от ее спокойствия не осталось и следа.

Карен.Я хочу, чтобы меня допросили прямо сейчас!

По залу суда пробегает шепот.

Флинт.Могу я спросить почему, мисс Эндр?

Карен (не обращая на него внимания).Допросите меня сейчас, Стивенс!

Стивенс (совершенно сбитый с толку).Боюсь, это невозможно, мисс Эндр. Мы должны сначала закончить допрос мистера Джанквиста.

Карен.Так заканчивайте. Поскорее. ( Она садится, впервые обнаруживая признаки волнения.)

Судья Хиф( стуча молоточком).Я попрошу обвиняемую не мешать допросу.

Стивенс.Итак, мистер Джанквист, где вы были ночью шестнадцатого января?

Джанквист.В нашем офисе в Деловом Центре Фолкнера. Работал. Я часто работал допоздна.

Стивенс.Что вы делали, когда узнали о гибели мистера Фолкнера?

Джанквист.Я хотел вызвать герра Уитфилда. Позвонил ему домой в Лонг-Айленд, но дворецкий сказал, что его нет дома. Я звонил ему в офис в городе, но там никто не подошел. Я много куда звонил, но не нашел герра Уитфилда. Потом я опять позвонил домой, и мне пришлось сказать миссис Фолкнер, что герр Фолкнер покончил с собой.

Стивенс.И когда вы сказали, какими были первые слова миссис Фолкнер?

Джанквист.Она

сказала — «Ради Бога, не сообщай в газеты!»

Стивенс.У меня всё.

Карен вскакивает, готовая подойти.

Флинт.Одну минутку, пожалуйста, мисс Эндр. Куда вы так спешите? Кого вы ждете?

Карен, не отвечая, неохотно садится.

Мистер Джанквист, Бьор Фолкнер принят вас на работу восемь лет назад?

Джанквист.Да.

Флинт.Вы всегда знали, что махинации, которые проворачивает ваш босс, незаконны?

Джанквист.Нет, не знал.

Флинт. А теперь вы знаете, что он был преступником и мошенником?

Джанквисттихим достоинством твердой убежденности).Нет, этогоя и теперь не знаю.

Флинт.Ах, не знаете? И вы не знали, чем на самом деле были его блестящие финансовые операции?

Джанквист.Я знал, что герр Фолкнер делает то, что не дано другим людям. Но я никогда не спрашивал и не сомневался. Я знал, что это не неправильно.

Флинт.Откуда же вы это знали?

Джанквист.Потому что он был герром Бьорном Фолкнером.

Флинт.И он не мог поступать неправильно?

Джанквист.Герр адвокат, когда маленькие люди, такие как мы с вами, встречают такого человека, как Бьорн Фолкнер, мы снимаем шляпу и кланяемся и иногда выполняем приказы, но мы не задаем вопросов.

Флинт.Великолепно, мой дорогой мистер Джанквист. Ваша преданность своему господину достойна восхищения. Вы ведь сделали бы для него все, что угодно?

Джанквист.Да.

Флинт.Вы также преданы мисс Эндр?

Джанквист (многозначительно).Герр Фолкнер любил мисс Эндр.

Флинт.Так что такая мелочь, как небольшая ложь ради вашего господина, это для вас пустяки?

Стивенс.Мы протестуем, Ваша честь!

Судья Хиф.Протест принят.

Джанквист (с тихим негодованием).Я не лгу, герр адвокат. Герр Фолкнер мертв и не может приказать мне солгать. Но если бы мне пришлось выбирать, я лучше солгал бы ради Бьорна Фолкнера, чем сказал бы правду ради вас.

Флинт.Я больше благодарен вам за эти слова, чем вы можете думать, герр Джанквист. У меня все.

Джанквист уходит.

Стивенс( торжественно). Карен Эндр!

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5