Ночью 16 января
Шрифт:
Карен (диким, нечеловеческим криком).Он… мертв?
Риган.Да.
Карен.Бьорн… мертв?
Флинт.Вы что, не знали, мисс Эндр?
Карен не отвечает. Она застывает на месте, а потом падает без сознания на ступеньки места для свидетеля. В зале суда все приходят в смятение.
Занавес
АКТ III
Та же декорация,
Пристав.Встать, суд идет!
Входит судья Хиф. Все встают.
Двенадцатый Высший суд штата Нью-Йорк. Председатель — его честь судья Уильям Хиф.
Судья садится. Пристав ударяет молотком, и все садятся.
Судья Хиф.Общественное обвинение штата Нью-Йорк против Карен Эндр.
Стивенс.Готов, Ваша честь.
Флинт.Если Ваша честь не возражает я хотел бы доложить, что дал предписание на арест Ригана, так как очевидно, что он соучастник этого убийства. Но он исчез. В последний раз его видели на допросе осужденной, и я бы хотел…
Риган (входит).Только не надо паники! (Спокойно подходит к Флинту.)Кто исчез? Как думаешь, зачем я приходил, просто, чтобы порадовать твоих верзил? Нечего было отдавать предписания. Я буду здесь. Если она виновна, и я виновен. (Садится за стол для ответчика.)
Судья Хиф.Защита может продолжать.
Стивенс.Карен Эндр.
Карен подходит к месту для свидетеля. От ее величия и самообладания ничего не осталось; она с трудом двигается.
Мисс Эндр, когда вы вчера настаивали на своей версии произошедшего, вы знали всю правду о том, что случилось на самом деле?
Карен (еле слышно).Нет.
Стивенс.Хотите ли вы теперь отказаться от своих показаний?
Карен.Нет.
Стивенс.Когда вы давали показания в первый раз, вы пытались кого-то защитить.
Карен.Да.
Стивенс.Кого?
Карен.Бьорна Фолкнера.
Стивенс.Вы по-прежнему считаете необходимым его защищать?
Карен (произносит с большим усилием).Нет… не необходимым… больше.
Стивенс.Вы по-прежнему утверждаете, что Бьорн Фолкнер покончил с собой?
Карен.Нет. (Убедительно):Бьорн Фолкнер не покончил собой. Его убили. Не я. Пожалуйста,
Стивенс.Вы начали рассказывать о том, какими средствами мистер Фолкнер пытался преодолеть трудности, мисс Эндр.
Карен.Я говорила, что он хотел покинуть этот мир. Но он не собирался убивать себя. Я выбросила из пентхауса тело мужчины. Но этот мужчина тогда был уже мертв. Это был не Бьорн Фолкнер.
Стивенс.Пожалуйста, объясните, мисс Эндр.
Карен.Бьорн хотел официально считаться мертвым. Чтобы его не искали, не преследовали. Ему надо было скрыться. Он разыграл это самоубийство. Он долго вынашивал этот план. Для этого он сохранил десять миллионов долларов, из тех, которые получил, подделав подпись Уитфилда. Нам нужно было, чтобы кто-нибудь нам помог. Кто-то, кто совсем никак не связан с Бьорном. Такой человек был только один — Риган.
Стивенс.Почему вы считали, что мистер Риган захочет вам помогать в таком опасном деле?
Карен.Он меня любил.
Стивенс. И несмотря на это,он согласился помочь?
Карен.Он из-за этогосогласился.
Стивенс.Каков был план, мисс Эндр?
Карен.Риган должен был достать труп. Но никого при этом не убивая. Мы ждали. Ночью шестнадцатого января гангстеры убили этого бандита, О’Тула, по прозвищу «Левша». Его убийц уже арестовали, и они признались, так что вы знаете, что Риган к его убийству отношения не имел. Но, может быть, вы помните из газет, что его тело исчезло из дома его матери. Вот это уже сделал Риган. Рост, внешние приметы и цвет волос у О’Тула такие же, как у Бьорна. Это его я выбросила из пентхауса.
Стивенс.Это все, чем вам помог Риган?
Карен.Нет. Он должен был достать самолет и увести Бьорна в Южную Америку. Бьорн не умел управлять самолетом. Риган раньше был пилотом… В тот день, шестнадцатого января, Бьорн перевел в три банка в Буэнос-Айрес десять миллионов долларов на имя Рэйгнера Хедина. Через месяц мы с ним должны были встретиться в отеле «Континенталь» в Буэнос-Айресе. До этого мы трое не должны были встречаться. Что бы ни случилось, мы должны были хранить тайну.
Стивенс.Расскажите, что случилось шестнадцатого января, мисс Эндр.
Карен.В тот вечер Бьорн приехал ко мне домой. Я никогда не забуду улыбку, с которой он выходил из лифта: он любил опасность. Мы вместе поужинали. В девять тридцать отправились к Ригану. У него было тело О’Тула, одетое в дорожный костюм. Мы поехали назад ко мне. Бьорн хотел, чтобы кто-то видел его входящим в дом. Так что я не стала отпирать своим ключом. Позвонила в дверь. Мы были парадно одеты, чтобы все производило впечатление веселой вечеринки. Бьорн и Риган изображали, будто покойник — это их пьяный друг. Ночной сторож отпер дверь. Потом мы поднялись наверх на лифте.