Норби и старейшая драконица
Шрифт:
Поклонившись Их Величествам, Джефф слегка подвинулся влево: у него возникло отчетливое ощущение, что всеми делами здесь заправляет королева Тизз. Норби уже устроился у него на руках и изо всех сил старался выглядеть простым бочонком, как будто не превращался ни во что иное. Но, разумеется, он мог обмануть лишь себя, да и то с трудом.
– Итак, Эйнкан, – произнесла королева отвратительным гнусавым голосом. – Ты собирался спрятать от меня этих странных пришельцев и их маленького робота?
– Вовсе нет,
– Ну да, – фыркнула королева. – И полагаю, ты забыл, что я не одобряю одеяний, облегающих каждую ногу в отдельности?
– Примите мои нижайшие извинения и самые искренние сожаления. Это был крайне неудачный эксперимент. Я сниму их…
– Не здесь, дурень! Твоя туника слишком коротка, – королева наклонилась вперед и нахмурилась. – Это правда, что у этих странных иззианцев есть корабль с гипердвигателем?
– Совершенно верно, Ваше Величество.
– Откуда они его взяли?
Эйнкан печально рассматривал свои остроносые туфли. Повернувшись к Олбани, он нервно подергал себя за бороду, заплетенную в косички.
– Объясните ситуацию, лейтенант.
Олбани поклонилась королю, что заставило королеву нахмуриться еще сильнее.
– Ваше Величество, мы прибыли издалека… – начала она.
– Мне сказали, откуда вы прибыли, – перебила королева. – И мне очень не нравится, что какой-то район Изза носит дурацкое название Манхэттен.
– Манхэттен – это остров, Ваше Величество, – пояснила Олбани.
– И он находится очень далеко отсюда, – добавил Фарго.
– Молчать! – вскричала королева. – Я говорю с вашей начальницей.
Адмирал Йоно что-то неразборчиво проворчал.
– На самом деле не имеет значения, откуда мы родом и где взяли свой корабль, – продолжала Олбани. – Мы предлагаем свои услуги, и вы не откажетесь, если любите свою дочь. Мы можем спасти принцессу Ринду.
– Мы единственные, кто может это сделать, – заметил Йоно.
– Несомненно, – добавил Фарго, довольно точно пародируя голос Эйнкана.
Джеффу понадобилось приложить героические усилия, чтобы удержаться от улыбки.
– Тогда идите и сделайте это, – распорядилась королева. – Нечего стоять и болтать без толку. Кстати, разве я уже час назад не приказала привести ко мне маленького робота? И если да, то почему он до сих пор не у меня? Стража, немедленно схватить робота! Он послужит заложником и будет отпущен после возвращения принцессы – и ни секундой раньше.
Когда два робота-стражника приблизились к Джеффу, Норби взмыл под высокий куполообразный потолок. Но то же самое сделали и стражники. Они схватили Норби и опустили его вниз.
– Мини-антиграв! – прошептал Йоно. – У этих проклятых иззианцев
– Но почему тогда они сделали только один корабль? – прошептал Фарго.
– Прекратите шептаться! – скомандовала королева. – Немедленно отправляйтесь спасать принцессу, а между тем мой придворный ученый изучит внутреннее строение вашего робота.
– Нет! – выкрикнул Джефф.
Олбани повернулась к Йоно и Фарго и заговорила на земном языке:
– Мне придется сказать им, что без Норби наш межзвездный корабль не сможет лететь.
– Нет, – возразил Фарго. – Я что-нибудь придумаю. Позвольте мне урезонить эту женщину.
– Ее не урезонишь, – тихо сказал Джефф. – Она невыносима!
– Ваше Королевское Величество, – одновременно произнесли оба робота-стражника. – Новый робот исчез у нас из-под стражи!
– Куда она делась? – Король Физвелл заговорил впервые, выказав слабые признаки интереса к происходящему. Возможно, ему нечасто приходилось видеть, как что-то мешает исполнению желаний королевы.
– Вы слышали короля, – обратилась к Джеффу королева Тизз. – Скажите, куда делся робот?
Джефф не удержался от улыбки.
– Должно быть, он вышел за дверь, Ваше Величество. Кстати, Норби – это «он», а не «она».
– Чушь, – буркнула королева. – Согласно моему декрету, все роботы на Иззе женского рода.
Эйнкан поклонился.
– Ваше Величество, может быть, нам стоит временно оставить этого робота в покое, поскольку он является всего лишь игрушкой в руках незрелого юнца. Почему бы не взять в заложники подростка и не изучить его внутреннее строение? А я тем временем присоединюсь к спасательному отряду…
– Не говори глупостей, – отрезала королева. – Ты должен строить второй межзвездный корабль.
– Роботы из моей лаборатории уже делают все, что нужно, – вкрадчиво заметил Эйнкан. – Если я буду сопровождать спасательную экспедицию и выяснится, что в двигателе «Челленджера» произошла поломка, только я смогу починить его на месте. Кроме того, вы не можете быть уверены, что эти подозрительные чужаки отнесутся к вашей дочери с подобающим уважением. Кто знает, что они могут ей наговорить, если меня не окажется рядом?
– Ну что ж, – королева заколебалась. – В этом что-то есть. Королевская честь и достоинство должны быть защищены. Ладно, отправляйся с ними, но побыстрее, слышишь?
Королева Тизз откинулась на спинку своего трона и закрыла глаза. Секунду спустя она начала похрапывать. Король Физвелл улыбнулся Джеффу и шепнул:
– Иди, смелый юноша, пока она не проснулась. Пожалуйста, верните мою дочь целой и невредимой – я очень люблю ее. И помните о том, что она иззианская принцесса. Обращайтесь с ней соответственно.