Норби (сборник)
Шрифт:
– Нет, – ответил Джефф. – У вас замечательная планета, но вы не умеете как следует принимать гостей. А теперь – до свидания!
– Подождите, не уходите! – заверещали они.
– Отправляемся прямо в нашу квартиру, Норби, – сказал Джефф. – Люди из службы безопасности уже должны были уйти. Не забудь прикрыть подушку защитным экраном, пока мы будем в гиперпространстве. И не слишком четко определяй наши координаты: я не хочу, чтобы Менторы пронюхали, где находится Солнечная система.
– Не беспокойся, – отозвался Норби. – Они недостаточно сильны и не могут
Атакующие роботы были уже совсем рядом.
– Поехали, Норби!
Серые волны сомкнулись над ними. Они падали, падали, падали…
– Норби! – крикнул Джефф. – Включи свой антиграв, пока мы не врезались в землю!
Они взмыли вверх. Джефф, немного дрожа, осмотрелся по сторонам. Под левой рукой он держал подушку, а под правой – Норби, и они больше не были на Джемии. Тут сомнений не оставалось.
Но они не попали и в квартиру Уэллсов. Не было ни квартиры, ни здания, ни Манхэттена – лишь огромное белое поле, простиравшееся внизу.
– Снег? – спросил Норби. – Странно, ведь сейчас лето. Что здесь делает снег?
– Это не просто снег, – сказал Джефф. – Это ледник!
Глава 5
Путаница со временем
– Ты забросил нас на Аляску! – Джефф дрожал от холода. – Или на Северный полюс. Или куда-нибудь далеко на юг, вроде Антарктики. А может быть, даже на другую планету.
– Это Земля, я уверен, – сказал Норби, когда они заскользили надо льдом. – Координаты совпадают, солнце земного типа. Полагаю, это Антарктика.
– Ничего подобного, – возразил Джефф. – Если это земное солнце, то оно, как видишь, стоит высоко над горизонтом, поэтому мы не можем находиться в Антарктике. А также на Аляске. Возможно, это тибетское плато, но тогда мы должны видеть горы, а их нет.
– Не надо так волноваться, Джефф. Вон там какие-то лошади. Мы можем спросить у всадников…
Прищурившись, Джефф посмотрел в направлении, указанном Норби.
– Там нет всадников, и это верблюды. Большие волосатые верблюды, и они идут по снегу! Ничего себе!
Пара глаз Норби, обращенная к Джеффу, внезапно закрылась, а затем снова раскрылась.
– Ты думаешь…
– Да, я думаю! А ты, судя по всему, нет.
Джефф обвел взглядом горизонт. То, что казалось сплошным белым полем, постепенно переходило в склон, полого спускавшийся в южном направлении. Дальше просматривалась долина с карликовыми пальмами у края ледника. Она уходила вперед, расширяясь и углубляясь, а далеко впереди брезжили воды Атлантического океана… или Тихого?
– Норби! Там, под пальмами, я вижу стадо других животных. Подлети-ка поближе!
Все оказалось гораздо хуже, чем Джефф мог себе представить.
– Ты знаешь, что это за животные? – требовательно спросил он.
– Слоны, – робко ответил Норби. – Но в холодных странах слонов не бывает, не так ли?
– Это хуже, чем слоны. Это вымершие слоны!
– Но они живые!
– Они живы сейчас, но в один прекрасный день вымрут все до единого.
– Может быть, это шерстистые мамонты. Разве шерстистые мамонты не живут в холодном климате?
– Больше не живут. Во всяком случае, с последнего ледникового периода – а это именно то время, в которое мы попали.
– Извини, Джефф. Мне в самом деле очень жаль. Я так много думал о путешествии во времени, что автоматически проделал его, когда пытался доставить нас домой.
– Ты говорил, что не знаешь, как это делается.
– Я не знаю. Но что-то внутри меня…
– Ладно, не будем об этом, – сказал Джефф. – Так или иначе, у мамонтов были крупные округлые выступы на верхушке головы, а у мастодонтов – нет. Кости мастодонта были обнаружены в долине реки Гудзон в восемнадцатом веке, – он помедлил и задумчиво добавил: – Следовательно, это действительно долина реки Гудзон, какой она была до отступления ледника. Вон там находится доисторический Гудзонский каньон, несущий в море талые ледниковые воды. В наше время он будет находиться ниже уровня океана. Как же давно это было! Наверное, даже индейцы еще не расселились по Американскому континенту. Норби, ты обязан вернуть нас в наше время.
Джеффу было трудно удерживать подушку застывшими от холода пальцами, и он попытался поудобнее пристроить ее на бедре. «Как жаль, что нельзя засунуть руки в карманы!» – подумал он.
– Джефф, – сказал Норби. – Я боюсь. Я постоянно все путаю. Может быть, нам лучше остаться здесь?
– В ледниковой эпохе? Мы быстро замерзнем и умрем. А если мы отправимся в более теплые края, у нас все равно нет ни пищи, ни оружия, чтобы раздобыть пищу. И нам не с кем будет разговаривать, кроме как друг с другом. Кроме того, я хочу вернуться в свое время.
– Но я не знаю, как вернуться!
– Ты же вернулся из римского Колизея?
– Да. Когда лев прыгнул на меня, я так испугался, что перестал думать. Я просто перепрыгнул во времени.
– Тогда сделай то же самое сейчас.
– Я не могу перестать думать.
«Это я виноват, – подумал Джефф. – Норби – запутанный маленький робот, обладающий талантами, которых он не понимает или не умеет как следует применить. Нет смысла винить его или пытаться заставить его решить проблему. Я сам должен это сделать. Фарго всегда говорил: «Не думай, братец, а смекай, и если решил взяться за дело – берись от всего сердца».
Твердая подушка снова начала выскальзывать из пальцев Джеффа. Он никак не мог поудобнее ухватиться за нее. «Как бы мне смекнуть, что к чему?» – думал он.
«Я не понимаю тебя, – вмешался Норби. – Сначала ты велел мне перестать думать, а теперь бормочешь о том, как смекнуть, что к чему».
На какой-то момент Джефф был поражен нежданным вторжением в свои мысли. Потом он вспомнил. После драконьего укуса они с Норби могли общаться телепатически, если находились в контакте друг с другом.