Нотариус Его Высочества
Шрифт:
Что же каюсь, даже я под натиском этого мужчины уставилась себе под ноги, сквозь аквариум, а Септа не выдержала и подпустила чернил в воду не то от злобы, не то от страха.
— А вы стало быть?…
— Ритци. Юрианна Ритци, преддпипломница унивеститета Святой Юстиции. Я студентесса достопочтенного Маэстро Тровато, — гордо сообщала племяннику короля, и взгляд его подернулся любопытством.
— С каким пылом вы говорите о своем достопочтенном преподавателе, — сейчас Аккольте напоминал мне
Всего один рывок, и он изничтожит нас обоих. И кто меня за язык тянул? Молчала бы скромно или прикинулась надалёкой, но я продолжала копать могилу себе и Немо, потому что сил не было слушать гадости, который отпускали в адрес любимого.
— Потому что он лучший преподаватель из всех, что меня обучали!
Декан Пеларатти неистово тер переносицу, а Немо замер с ключом у замочной скважины.
— Какая прелесть. Сеньор Тровато, держитесь этой милой студентессы, она и её семья выведут вас в люди. Братья Ритци весьма преданы двору. Ах, сколько девичьей влюбленности в этих милых глазках.
Стиснула зубы, а Немо отчаянно боролся с дрожью, но повернул-таки ключ. Все замерли в предвкушении, заслышав лязг механизма, но дверь так и не поддалась. Мой мастер попробовал ещё раз. И ещё. Но ключ крутился в замке в холостую.
— Что там за проблемы опять? — нервно спросил тот, в ком я угадала министра Юстиции. Он был немолод, строг и то и дело кривил морщинистый рот.
— Не поддаётся, — растерянно изрёк Немо, с непониманием рассматривая свой ключ.
— Значит, не так уж близки вы были с нотариусом Торраграссой. Печально, — пожал плечами Аккольте, его вся эта ситуация явно забавляла, и он единственный кто не торопился и не хотел открывать архив. — Как же нам быть, министр? Взламывать силой?
— Никак нет. Архив нотариуса это неприкосновенное место. Завтра же начнём подготовку к конкурсу на вакантную позицию. Будем выбирать среди достойнейших юристов королевства.
— И полагаю, это всё может затянуться?
— Скорее всего. Мы возлагали большие надежды на декана Пеларатти, но архив его не пустил.
Пока сильные мира сего решали судьбу печати, я поднырнула под локтями достойных мужей королевства и метнулась к Немо. Он все ещё задумчиво взвешивал на ладони свой ключ, словно проверял, не подменили ли его ненароком.
— А если прижать дверь плотнее? — безо всякой надежды предложила я, лишь бы просто вывести моего мастера из оцепенения.
Я коснулась ручки, и тут же каждый узор на массивных дверях засветился. Быстро отдернулась, глядя на свою дрожащую ладонь, через которую словно ток пропустили.
— Святая Юстиция, — выдохнул декан. — Что вы двое сейчас сделали?
— Ничего, — выдохнула я, пытаясь стряхнуть с рук невидимые искры.
— Сеньор Тровато, отдайте вашей ученице ключ.
Немо замешкался, посмотрел на меня недоверчиво, но ключ протянул, я же не хотела его брать.
— Сеньора Ритци, отоприте, пожалуйста, дверь, — приказывал декан, а все присутствующие теперь таращились на меня.
Не могла ослушаться, погрузила ключ в скважину и перестала дышать. Щелчок замка заставил сердце пропустить удар. Я никогда не хотела стать избранной, не хотела такой ответственности, не хотела унизить Немо.
— Кажется, министр Сарто, только что решилась судьба вакантной позиции, — герцог Аккольте задумчиво потирал подбородок. — Я же правильно понимаю, что Торрагросса выбрал преемницей эту девчонку?
Быть не может! Я была простым архивариусом, делала копии, сшивала дела ради рекомендательного письма. Я точно не могла стать никакой преемницей.
Со всех сторон раздавалось:
— Неслыханно!
— Женщина нотариус!
— Её место на кухне подле мужа.
Не плакать. Немо же рядом. Он поддержит?
Но мой мастер резко отстранился, и теперь смотрел на меня как на предательницу.
На негнущихся ногах я первой зашла в кабинет в Торагроссы. Всё тут было, как я помню: пухлые папки с делами, его неизменная кружка с отколотой ручкой. Нотариус так прикипел к ней, что даже когда Немо подарил ему новую, а старую выбросил по-тихому, то старик вытащил своё сокровище из мусорного ведра.
Бесконечные полки с приставной лестницей, балкон второго этажа, где обычно работал мой мастер. Проглотила невидимый ком. Это место больше не казалось мне уютным, все здесь стало враждебным и чужим, особенно крохотная печать стоящая на столе.
— Мне всегда казалось, что печать Торагроссы была куда больше, — Аккольте подошёл к столу и ткнул пальцем в деревянную оснастку, которая сейчас напоминала пешку, выпавшую из шахматной доски. Его тут же слабо ударило магией, и он с улыбкой потёр ожог. — Занятно.
— Каков нотариус, такая и печать, — хмыкнул министр. — Сеньора Ритци, прочитайте, что написано на клише.
Кажется, Святая Юстиция решила подшутить над моей отчаянной мольбой. Немо-то я спасла, но сама теперь едва дышу и не смею даже коснуться артефакта. Напряжение в кабинете нарастало.
— Нам долго ждать вас, Юрианна?
Резко схватила печать и поднесла к глазам.
— Нотариус нотариального округа города Фероце Юрианна Ритци.
Племянник короля был единственным чьи аплодисменты раздались в оглушительной тишине.
— Вот и решены все проблемы одним махом. Печать и святая Юстиция выбрали достойную. Расходимся, сеньоры.
Так и не поняла, он издевался или искренне радовался этому представлению. Я точно недостойна этой должности, я даже не до конца уверена в том, что юриспруденция — моё призвание.
— Кто-то возьмёт под крыло это прелестное создание? — продолжал Аккольте. — Министр, сжальтесь, посмотрите на юное личико, она же в ужасе от произошедшего.
— Герцог, боюсь у меня на такое нет времени. Но я отправлю кого-то из людей с проверкой.