Нова Экспресс
Шрифт:
«Существуют ли другие процедуры?»
«Конечно но это всегда вопрос деформации или ассоциации на молекулярном уровне – Другая процедура состоит в том что молекула мескалина подвергается воздействию определенных вирусных культур – Вирус как вы знаете это очень маленькая частица которая в силу этото может быть точно ассоциирована в молекулярной цепи – Эта ассоциация дает дополнительную подстройку с любым кто страдал от какой-либо вирусной инфекции как например от гепатита – В таких препаратах обеспечить синдром жары значительно легче.»
«Может ли этот процесс быть обратимым? То есть можно ли провести обеззараживание участка после того как была осуществлена деформация?»
«Не так легко – Проще будет
«А теперь я бы хотел спросить вас могут ли осуществляться благоприятные ассоциации – Не могли бы вы например ассоциировать мескалин с апоморфином на молекулярном уровне?»
«Сначала нам бы пришлось синтезировать формулы апоморфина – Как вам известно это делать запрещено.»
«И по очень хорошей причине не так ли, Винкхорст?»
«Да – Апоморфин борется с паразитическими вторжениями посредством стимулирования центров регуляции с целью нормализации метаболизма – Мощная вариация этого наркотика могла бы дезактивировать все вербальные блоки и укутать землю одеялом молчания, разъединив весь синдром жары целиком.»
«Вы могли бы это сделать, г-н Винкхорст?»
«Это было бы нелегко – определенные технические детали и так мало времени – » Он поднял руку с раздвинутыми на четверть дюйма большим и указательным пальцами.
«Трудно но не невозможно, г-н Винкхорст?»
«Конечно нет – Если я получу приказ – это маловероятно ввиду некоторых фактов известных нам обоим.»
«Вы имеете в виду назначенную по графику нова дату?»
«Конечно.»
«Вы убеждены что это неизбежно, г-н Винкхорст?»
«Я видел формулы – я не верю в чудеса.»
«Из чего состоят эти формулы, г-н Винкхорст?»
«Это вопрос избавления – То что известно как Уран и это применимо ко всему подобному сырью это в действительности какая-то форма испражнения – проблема избавления от радиоактивных отходов в любой временно й вселенной в крайней степени неразрешима.»
«Но если мы дезинтегрируем вербальные блоки, то есть испарим контейнеры, то взрыв не может иметь место как будто его на самом деле и никогда не могло быть – »
«Возможно – Я химик а не пророк – Аксиомой считается то что нова формулы нельзя разрушить, что процесс будучи раз запущенным становится необратимым – Вся энергия и ассигнования сейчас целенаправленно идут на планы по спасению – Если вы заинтересованы то в моей власти предложить вам эвакуацию – на временно м уровне конечно.»
«А взамен?»
«Вы просто отошлете рапорт что нет никаких свидетельств о ведении нова деятельности на планете земля.»
«То что вы мне предлагаете это сомнительное акваланговое существование в чьем-то чужом затасканном кино – Такие люди совершили плавный разворот обратно к 20-м – Кроме этого все это смешно – Как бы я послал с Меркурия: "Климат прохладен и бодрящ – Местные жители тааак дружелюбны" – или "На Уране начинаешь осознавать легкость в членах и возбуждающее чувство свободы" – Поэтому Доктор Бенуэй рявкнул: "Пошли просто исходящее слюной уведомление о своей грязной нова деятельности – Это смешно как когда яйцо щелкает что климат прохладен и бодрящ – или что "Уран это царство процветающей свободы" – Это старый расщепленный розовый карнавал 1917-го – Маленькая грустная оросительная канава – Где еще если они парализовали перекрутку дат в голубых порнофильмах? – Вы предлагаете мне акваланговые объедки – сомнительную плоть – изгаженное кино, тряпку на хую – Внутренностный уличный мальчишка может унюхать сквозь сортир.»
«Я уполномочен сделать предложение а не оценивать его ценность.»
«Предложение отклонено – Так называемые офицеры на этой планете поддались панике и рвутся к первому же спасательному кораблю что затормозит
Это старый игольный метод для того чтобы выманить преступника на чистую воду – Три тысячи лет в о рганах и он по-прежнему работает – Винкхорст таял в раскаленных спиралях крабовидной туманности – Я испытал мгновение паники – Медленно подошел к магнитофону -
«А теперь если вы будете настолько добры, г-н Винкхорст, я бы хотел чтобы вы прослушали эту музыку и сообщили мне свою реакцию – Мы используем ее в рекламе апоморфиновой программы – Теперь если вы послушаете эту музыку и дадите мне преимущество – Мы думаем о хмуром уличном мальчишке для этого места – »
Я поставил барабанную музыку Гнаовы и обернулся сверкая обоими пистолетами – Серебряные иглы под тоннами фокусируются уравниваются в среднем раскрылись все такие же хорошие как и раньше грохоча коля под удары барабана – Скорпионный контроллер был на экране голубые глаза раскаленный добела плюясь из расплавленной сердцевины планеты где свинец плавится в полдень его тело наполовину скрыто портиком Майянского храма – Вонь пыточных камер и горелой плоти заполнила комнату – Заключенные были под колпаком раскаленных добела небес Минро съеденные заживо металлическими муравьями – Я сохранял дистанцию окружая его грохочущими колющими взрывами света семьдесят тонн на квадратный дюйм – Приказы теперь громки и четки: «Выхлоп – Сброс – Бреющим – Поражение – Убит » – Экран раскрылся – Я мог видеть кодексы Майя и иероглифы Египта – Заключенные вопили в духовках сломленные до насекомых форм – Портрет трупа без штанов в натуральную величину болтался на телеграфном столбе извергая семя под раскаленным добела небом – Вонь пытки когда яйцо трескается – всегда к насекомым формам – Под вечным колпаком хребты собирают грибных муравьев – Глаза выскакивают из орбит голые подвешены к телеграфному столбу подросткового образа – Музыка сместилась к Флейтам Пана и я двинулся прочь к отдаленным горным деревням где голубой туман вихрился сквозь шиферные домики – Место лианных людей под вечным лунным светом – Давление убрано – Семьдесят тонн на квадратный дюйм внезапно выдвинулось – Со спокойного серого расстояния я видел как скорпионный контроллер взорвался в районе низкого давления – Великие ветра хлестали по черной равнине разметали кодексы и иероглифы в мусорные кучи земли – (Мексиканский мальчишка, насвистывая мамбо, роняет штанишки у земляной стены и подтирает себе зад страницей из Мадридского кодекса) Место пылевых людей которые живут в песчаных бурях носясь на гребне ветра – Ветер ветер ветер сквозь пыльные конторы и архивы – Ветер сквозь комнаты заседаний правлений и пыточные банки времени – («Великое спокойствие обволакивает зеленое место лианных людей.»)
НЕСГИБАЕМАЯ ВЛАСТЬ
Когда я сдал свой доклад Районному Надзирателю он прочел его весь с кривой усмешкой – «Они отвлекли вас военным фильмом и как обычно дали ложную информацию – Вы конечно неопытны – Совершенно зеленые войска в районе – Однако ваши неавторизованные действия позволят нам срезать некоторые углы – А теперь пойдемте и посмотрим на подлинные факты – »
Полицейский патруль вломился в штаб квартиру Лазаря и Компании – «А теперь г-н Винкхорст и вы господа члены правления, выкладывайте подлинную историю и быстро или вы предпочтете разговаривать с партизанами?»