Новая магия II
Шрифт:
За его спиной стояла смуглая девица, обмахивая таможенника огромным опахалом.
— Обеденный перерыв, — сразу отрезал хозяин кабинета, увидев нас.
— Мы ненадолго, — отрезал я, — Меня зовут Виктор Костандирафосс.
— Это что-то меняет? Сказано — возвращайтесь через час, правила для всех одинаковы!
Я удивлённо посмотрел на капитана нашей охраны.
— Здесь что, каждая кабинетная крыса имеет право так разговаривать с вельможами?
— Я бы настоятельно советовал вам протереть глаза. Пока они у вас есть — процедил капитан Вильгефорц,
Тот, пристально изучив нас и задержав взгляд на моём перстне, который сразу не приметил, просмотрел бумаги. Его взгляд быстро переменился.
— Прошу прощения, господа, — залебезил он, — Такие гости у нас бывают нечасто, всё больше приходиться иметь дело со всяким сбро…
— Достаточно извинений, — перебил я его, — Нам нужно зафрахтовать на дирижабле сорок восемь мест, на ближайший рейс. А также место в грузовом отсеке. Объём, — я указал на бумаги в руках таможенника, — Указан там же.
— С-сорок восемь? — поперхнулся мужчина и жестом велел девице покинуть кабинет, — Боюсь, наши дирижабли рассчитаны всего на тридцать пассажиров… Плюс груз такого объёма…
— Ничего, мы согласны уложиться и в пару рейсов. Эй, Гордон! — я кликнул главного инженера, — Вы с капитаном останетесь здесь и решите все вопросы, касаемые перевозки грузов и людей на ту сторону.
Я вытащил из кармана свободных штанов кошелёк с четырьмя сотнями золотых, и кинул его на стол. Ярдер, проследивший взглядом за траекторией полета кошелька и вздрогнувший, когда тот коснулся деревянной поверхности, взял его и заглянул внутрь
— Сдачу вместе со всеми заполненными документами и подписанными чеками вернёте моим людям, — сказал я и вышел, посчитав вопрос решённым.
Дирижабль с той стороны Пограничных гор прилетел через пару часов. Довольно много времени пришлось потратить на оформление документов, а также погрузку всего оборудования и припасов, которые мы везли с собой.
Так что отправить первый рейс получилось лишь поздней ночью.
На нём отправился я, Вейгар, трое инженеров, трое механиков и пятёрка моей личной охраны, плюс основная часть груза. Его в трюм подняли чуть больше, чем обычно, потому и людей полетело меньше.
Сам полёт отложился у меня в памяти, кажется, навсегда. Причём — начиная с момента подъёма на мачту. Металлический, полуоткрытый лифт скрипел, стонал и, как мне показало, неплохо так раскачивался.
Я понимал, что безопасностью тут и не пахнет, но деваться было уже некуда. Поэтому оставалось лишь сцепить зубы, и стоически держаться. Лишь когда я ощутил под ногами твёрдую палубу дирижабля, слегка расслабился.
Аппарат оказался огромным. Правда, большую его часть занимал грузовой трюм, а пассажиры ютились в небольшом салоне, больше напоминающим вагон метро. С тем лишь отличием, что вместо широких окон здесь были крохотные иллюминаторы, через которые практически нельзя было ничего рассмотреть.
Мы довольно долго набирали высоту, а сам полёт занял около часа. Не самое комфортное времяпровождение,
Это была бы на редкость глупая смерть…
Лишь когда мы пересекли горный хребет и спустились с западной стороны Пограничных гор, я слегка выдохнул. А когда дверь салона распахнулась, и появившийся на пороге помощник капитана сообщил, что мы можем спускаться — расслабленно улыбнулся.
В точке приземления были точно такие же мачты и обнесённая забором территория таможни. Нам без проволочек проставили штампы в документах, а на выезде с территории уже ждал квартирмейстер по имени Родри.
Сухопарый мужчина сорока лет с несколько раз поломанным носом и вытянутым лицом не зря выехал из Тарнаки раньше нас. Он хорошенько подготовился — заключил контракты с парой бригад старателей, купил экипажи, лошадей, договорился о поставках продуктов и утряс прочие мелочи.
Обо всём этом он рассказал, пока мы ехали к ближайшей гостинице.
На западной стороне Пограничных гор, разумеется, тоже был небольшой городок с банальным названием — Западный Грозовой. Почти полная копия Кейт-Гейт, только меньше в десяток раз. Как и Йокс, это поселение практически полностью принадлежало семье де Бригез, и являлось крайним форпостом цивилизации в этих землях.
Впрочем, слово «цивилизация» тут трактовалось слегка по-другому…
До завтрашнего утра мы решили остановиться в гостинице «Три туза». Это было неприглядное двухэтажное здание на главной улице города, обитое крашеными жестяными пластинами. С одной стороны его подпирал публичный дом, с другой — ломбард.
Внутри заведения плавал дым — густой, и едкий. Помимо того, что в главном зале курила едва ли не половина посетителей, чем-то вонючим тянуло и из кухни.
— Получше места не было? — поморщившись, спросил я у квартирмейстера.
— Другие ещё хуже. Не взыщите, ваша милость, эт всё же не Тарнака.
Разумеется, на всех мест не хватило. Впрочем, я и не собирался выкупать этот гадюшник для почти пятидесяти человек. Большая часть охраны и рабочих переночуют в наших повозках и экипажах, охраняя груз.
Я ни на секунду не забывал, что это Загорье. Здесь могли убить и за гораздо меньшие ценности, чем наш караван…
В итоге ночевать в гостинице остались я, Вейгар, Родри, начальник моей охраны Клаас, главные инженер и механик. Последние, узнав о том, что есть возможность поспать в нормальной постели, тут же потребовали ужин в номер и скрылись там. Полагаю, они надеялись хорошенько отдохнуть перед дальней дорогой.
Мы же с Вейгаром для начала решили разведать обстановку. Проверив оставленный на пустыре за гостиницей караван и убедившись, что бойцы бдительно его охраняют, мы вернулись за квартирмейстером, сели за один из свободных столов в главном зале, и в полголоса принялись обсуждать дальнейший маршрут.