Новая жизнь. Проект
Шрифт:
– Идем, все, наверное, к ужину собираются, – обратился к архитектору Алекс.
– Так рано?
– Порядки тут такие.
Народу действительно прибавилось. Повсюду мелькали новые лица – мужчины и женщины разных возрастов. Из открытой двери кухни слышалась музыка и женские голоса. Ароматы свидетельствовали о том, что скоро действительно начнется праздник желудка. В беседке уже собралось несколько человек.
Кассия давала указания по сервировке стола. Молодая симпатичная девушка усердно расставляла блюда и приборы. Увидев Алекса, она улыбнулась.
В углу беседки в подвесном плетеном кресле отдыхала женщина примерно сорока пяти лет. Одежда, образ и манеры выдавали в ней творческого человека. Ее собеседница, наоборот, девушка довольно молодая, с татуировками и короткой стрижкой выглядела нетипично для собравшейся аудитории. Пирсинг, большое количество серебряных украшений в сочетании с темной одеждой выдавали юношеские увлечения готикой. Несмотря на столь грозный прикид, она мило шутила и смеялась.
Когда все заняли свои места, оставалось еще пять свободных кресел. Кассия заняла место во главе стола и ждала, когда гости немного успокоятся.
– Дамы и господа, я рада сообщить вам о прибавлении в нашей команде. Сегодня к нам присоединился Максимилиан Штайнберг, – она указала на сидящего слева архитектора.
Все кивнули в знак приветствия.
– Максимилиан прибыл из Франкфурта, и его опыт в реконструкции старинных зданий нам здорово пригодится. Надеюсь, свежие идеи помогут нашему проекту обрести организованность и фундаментальность, свойственную менталитету немцев.
– Макси…ли…н? – запинаясь, спросил мужчина напротив. – Извини, можно ли как-то покороче?
Все засмеялись, архитектор кивнул и добавил:
– Конечно! Макс.
– Отлично, совсем другое дело! Игорь, – мужчина привстал, протянув руку.
– Очень приятно! – ответил рукопожатием недавно прибывший гость.
– Ну, а теперь всем приятного аппетита, давайте наслаждаться едой, – обратилась к сидящим за столом хозяйка. Предложение одобрили единогласно. За столом царила легкая и непринужденная атмосфера.
Стол был достаточно большой, за ним без труда могли бы разместиться пятнадцать человек. Посуда ручной работы, легкие и эстетически оформленные блюда создавали праздничное настроение. Еда была простая, но невероятно вкусная.
Печеный картофель в кожуре с пряным соусом под ароматными травами. Овощи гриль и рыба в фольге пахли костром. Нарезанные свежие овощи и зелень на больших блюдах подавались с несколькими видами соуса, и каждый мог приготовить свой собственный салат. Невероятно нежные лепешки с желтым и белым сыром, тонкий лаваш с нежнейшей моцареллой подавались в закрытых керамических ладьях. Плетеные красивые корзинки с нарезанным хлебом разных сортов, заботливо прикрытые вышитыми салфетками, подчеркивали легкий сельский стиль.
Сложно передать богатство вкуса блюд интернациональной кухни, адаптированных под местные продукты. После первого «штурма», когда все утолили чувство голода, завязалась непринужденная беседа.
– Максимилиан, – обратилась к архитектору женщина в хиппи-бохо стиле, – у вас кто-то в семье русский? Вы неплохо владеете языком.
– Нет, это «издержки» работы в международных проектах. Я несколько лет работал с русскими, и к тому же люблю языки.
Архитектор говорил с акцентом, а иногда и с ошибками. Но это лишь придавало ему шарма.
– Schade, aber ich m"ochte mein Deutsch trainieren (Жаль, я хотела бы потренировать свой немецкий), – обратилась к Максу молодая девушка. – Я Сима, тоже будущий архитектор или дизайнер, еще не определилась.
– Sei nicht ver"argert, ich helfe dir gerne mit Deutsch (Не расстраивайся, я охотно помогу тебе с немецким), – улыбнувшись, ответил гость.
– А вы церкви тоже восстанавливали? – спросил Макса мужчина средних лет.
– Не понял, если можно, помедленнее.
– Игорь, вероятно, имеет в виду ваш опыт в реставрации костелов, соборов или, может, церкви, – пояснила Кассия.
– Да, небольшую церковь в Италии, и участвовали в совместном проекте по реставрации костела в Тюрингии.
– У вас, я слышал, недвижимость очень дорогая, – общительный мужчина старался произвести впечатление на гостя.
– Да, это так, даже для нас дорого.
– Вот так, а говорят, что хорошо там, где нас нет. Везде пахать надо, хоть в Гондурасе, хоть там у вас… Я забыл, откуда вы?
– Из Франкфурта.
– Да, точно, и у нас тоже – чтобы держаться, крутиться нужно постоянно, – эмоционально рассуждал Игорь.
– Раз уж мы перешли плавно от еды к беседам, то давайте поближе познакомимся, – начала разговор Кассия. – Сегодня к нам присоединились Макс и Лили. На правах хозяйки дома позвольте мне начать первой наше знакомство, – она окинула взглядом сидящих за столом.
– Меня зовут Кассия, я хозяйка этого дома и координатор нашего с вами проекта по восстановлению собора, – женщина кивнула и продолжила: – У меня чудесная семья. Муж – директор и ведет дела семьи. У нас трое детей и трое внуков. В свободное от семьи время занимаюсь всевозможными проектами, и этот – один из них. Люблю читать, путешествовать, люблю творческие и бизнес-проекты. Некоторые из вас ближе знакомы с другими гостями проекта: с Натальей, Романом и Генрихом. Они присоединятся к нам позже. По всем вопросам относительно дома, этого места (она указала на окружающую деревню) и самого проекта – ко мне.
– Вы здесь одна? – спросила Сима.
– Если ты имеешь в виду мою семью, то да, здесь я одна. У меня большая прекрасная семья, дети выросли и живут в разных странах. Муж в данный момент руководит одним очень крупным проектом на Балканах. Дочери работают в творческой и информационной сфере. Мы все настолько разные, что в одном месте нам тесно, – добавила Кассия и рассмеялась.
Скованность от большого числа незнакомых людей постепенно прошла. Приятная и веселая компания гостей за столом рассеяла напряжение первого знакомства.