Новая жизнь. Проект
Шрифт:
– Я с семьей давно в отпуске не был. А секретарь и визуализатор перейдут на houmoffice, – рассуждал предприимчивый архитектор.
– А я что буду делать? – спросил Макс.
– Слушай, ну что ты как маленький, ну, придумай что-нибудь. Хочешь – работай, хочешь – отдохни, хочешь – займись тем своим проектом для горнолыжного курорта. Не знаю. Поедь в отпуск, в конце концов.
Побросав папки в большую коробку, Рик направился к выходу.
– Это наш шанс. Мы можем расслабиться немного. Я даже «поработать» смогу. А офис сам будет зарабатывать, – он поправил бумаги, вернулся и, прихватив женскую статуэтку, добавил: – Завтра в 12.00 они будут здесь. Договор я посмотрел, надо,
– Хорошо.
– Да, и предупреди секретаря.
Дверь захлопнулась, а в кабинете еще висели в воздухе его слова.
Макс какое-то время сидел в кресле, переваривая только что свалившуюся на него информацию. Сделав глубокий вдох, он принялся собирать папки с полок. Укладывая стопки бумаг в коробку, снова обратил внимание на мятый листок бумаги. Подняв с пола все ту же загадочную бумажку и разглядывая цифру 20 000, мужчина улыбнулся: «А может, действительно стоит попробовать?»
Он аккуратно засунул бумажку в карман брюк.
Настроение приподнялось, и, прихватив коробку с рабочими папками, Макс обратился к секретарю:
– Оливия, с понедельника вы переходите на удаленный режим работы, постарайтесь собрать завтра все документы и вещи. Мы сдали офис, и теперь вам не придется каждый день тратить полтора часа на дорогу. Вы сможете комфортно выполнять ваши рабочие обязанности из дома.
Оливия была немного шокирована и смотрела с недоумением на шефа своими огромными карими глазами с наклеенными ресницами.
– А, и еще: если хотите, вы можете использовать время для отпуска сейчас. Подумайте, – закончил Макс.
Он вышел на улицу. Дул легкий весенний ветерок, раскачивая на деревьях едва пробившиеся листочки, птички радовались весне, а веселая детвора гоняла голубей по асфальту.
Автомобиль вез архитектора домой по загруженной магистрали. В голове у Макса крутились мысли: «В принципе у меня появилось свободное время. Этот Генрих – довольно странный тип, но я ведь ничем не рискую. Лина через две недели уедет в Италию, Рик – на юг Франции, а я – в Восточную Европу. Совпадение?..»
Припарковав автомобиль, он поднялся на лифте домой.
«Забавно, вроде остался без работы, и даже без офиса, с нелепым предложением в мятом конверте, но настроение только улучшилось», – размышлял Макс. В духовке разогревалась рыба, пока мужчина кромсал салат. Лина последнее время задерживалась на час, и не всегда были силы готовить. Старинные баллады группы «Faun» из динамиков наполняли своим звучанием просторную гостиную. Любовь к истории проявлялась у мужчины не только через архитектуру. Музыка прекрасно меняла настроение, вдохновляла и несла глубину силы прошлого в современные будни. Именно поэтому он с огромным удовольствием не только посещал средневековые фестивали, но и даже принимал участие в некоторых из них.
Закончив с ужином, Макс расположился в своем любимом кресле с бокалом пива и стал искать в стопке журналов билет в дальнее путешествие. Он еще пару раз окинул взглядом текст и уже в расслабленном состоянии решил, что стоит попробовать. Время до отлета есть, он мог закончить кое-какие вопросы с проектами, решить вопросы с банком и выбрать обручальное кольцо. Мужчина решил пока ничего не сообщать любимой. Нужно все сначала утрясти, а когда ситуация станет более ясной, раскрыть часть карт.
Ужин и легкая отрешенность от работы создали дома прекрасную романтическую атмосферу. Вернувшаяся с работы Лина дополнила уютный вечер яркими эмоциями. Дела в цветочной студии шли неплохо, и настроение было прекрасное, да и подготовка к захватывающей командировке тоже положительно влияла на женщину. Она весело щебетала, поливая цветы на террасе. В отблеске свечей и свете луны Лина выглядела обворожительно. «Какая она красивая!» – подумал Макс, рассматривая уже родные черты лица. Девушка откинула голову на спинку кресла и, наслаждаясь пейзажем ночного города и звездного неба, слушала музыку. Подул легкий ветерок, и локон волос небрежно опустился на лицо. Она поправила волосы, и в это время невесомый палантин обнажил ее изящное плечо. Наверное, женское тело порой живет своей жизнью, независимо от самой женщины. Волосы, играя с ветром, оголяли бархатную кожу. Ножка, игриво выглядывающая из-под легкого шелкового халата, покачивалась в такт музыке. Плечи, открываясь, вынуждали хозяйку поправлять палантин, при этом взгляд Макса нырял в вырез на груди, цепляясь за персиковые холмики. Уютный тихий вечер – отличный повод для романтического «десерта» с любимой. Секс с красивой и расслабленной женщиной прекрасно вдохновляет на самые смелые и отчаянные поступки.
Утром Макс направился в офис в полной эмоциональной боеготовности. В первой половине дня были организованы сотрудники для сбора и упаковки оборудования фирмы.
Все было собрано и надежно закрыто в подвальном помещении. Секретарь решила взять отпуск на семь дней, вопросы с занятостью остальных помощников тоже были решены. Макс с Риком подписали все необходимые бумаги по аренде их офиса и довольные разъехались по дальнейшим делам.
Всю следующую неделю Макс разгребал рабочие хвосты по проектам. Воспользовавшись наконец появившейся возможностью и временем, он вернулся к проекту мини-гостиницы в Альпах. (Недалеко от Зальцбурга до войны у деда был небольшой бизнес, и в наследство Максу достался полуразрушенный старый дом на горе с прекрасным земельным участком. Вот там-то он и планировал построить свой мини-отель.) Покончив с рабочей рутиной, мужчина сделал вылазку в торговые бутики, подобрал и заказал обручальное кольцо.
За неделю до отъезда он рассказал Лине о предстоящей рабочей поездке, но без деталей. Макс и сам еще был не уверен в успехе этого предприятия.
А Рик уже наслаждался теплыми лучами французского солнца и с удовольствием дегустировал местные деликатесы.
4. Знакомство
В указанный день и обозначенный в билетах час Макс проходил паспортный контроль в аэропорту, а спустя несколько часов белоснежный самолет, кружась над морем, заходил на посадку. Из иллюминатора открывался вид на довольно крупный приморский город.
Увидев у входа в аэропорт приятного молодого человека, держащего табличку с надписью «Максимилиан», архитектор немного успокоился. Ведь ни номера телефона, ни адреса у него не было. И что греха таить, самым сильным стимулом для него была та уже желанная цифра 20 000. Водитель прекрасно говорил по-английски только две фразы: «How are you?» и «What is your name?». С немецким дела обстояли немного лучше: «Hallo! Herzlich willkommen! My name ist Dima». Вероятно, для таксиста разница между языками была не столь критична.
Максимилиан решил вспомнить русский. Три года назад он работал над международным проектом в Подмосковье, и так как языки давались ему легко, за два с половиной года он неплохо освоил новый язык. По-русски Макс мог свободно говорить и читать. Из короткого сообщения водителя он понял: дорога предстояла неблизкая. Радовал тот факт, что автомобиль был в прекрасном состоянии и с кондиционером. Музыкальные пристрастия водителя молодой архитектор не оценил и спустя полчаса попросил тишины.
Проселочная двухполосная дорога с асфальтными волнами оказалась трассой международного значения, благо была довольно свободная.