Новогодний бой (с иллюстрациями)
Шрифт:
Вайатт следил за курсом «Онслоу», одновременно наблюдая за «Хиппером», и отдавал приказы рулевому, когда это было необходимо. Шербрук планировал бой, как хороший шахматист, пытаясь предугадать дальнейшие ходы «Хиппера» и его сопровождения.
Орудия А и X все еще не удавалось ввести в действие. Расчеты пытались закрыть замки весьма неортодоксальным способом — стуча по ним снарядами. Стволы орудий В и Y были покрыты льдом от долетавших из-за борта брызг. Хотя каждое из них сделало более 60 выстрелов и должно было разогреться, лед отказывался таять.
Уилсон
Шербрук сказал Вайатту: «Поворачивайте на параллельный курс».
Вайатт наклонился над переговорной трубой и приказал: «Право 15. Курс ноль-восемь-ноль».
В течение 4 минут тяжелые снаряды рвались в опасной близости от крошечных эсминцев. Затем в очередной раз силуэт крейсера начал сокращаться, и орудия «Хиппера» умолкли.
«Он отворачивает!»
«Лежит на курсе 45°»
«Что он намерен делать?»
Затем силуэт опять стал длиннее. Время 10.11.
«Он опять поворачивает».
«Курс 80°».
«Смотрите — снова открыл огонь!»
«Оператор радара говорит, что видит снаряды, вылетающие из орудий».
А ведь это действительно было возможно. Крошечные метки отделялись от большой, которая изображала крейсер, и неслись к «Онслоу».
«Снаряды идут… ближе… прямо… правее… уходят вправо…»
8 снарядов легли в 150 ярдах от «Онслоу» по идеальной прямой, пересекая его курс, и взорвались, подняв высокие фонтаны воды.
«Снаряды идут… ближе… правее… уходят вправо…»
Еще 8 снарядов разорвались в 150 ярдах впереди. Артиллеристы «Хиппера» преувеличивали скорость «Онслоу».
«Черт, какой маленький разброс!»
Артиллеристы «Хиппера» не пытались накрыть снарядами какую-то площадь. Орудия крейсера наводились так, что снаряды ложились по прямой, а не зигзагом.
«Снаряды идут… подходят…»
«Попытаться уклониться, сэр?»
Артиллеристы «Хиппера» уже нащупали дистанцию, теперь им оставалось подправить прицел. Они стреляли очень быстро.
Каждые несколько секунд два орудия «Онслоу» давали ответный залп. Дым и запах сгоревшего кордита от орудия А несло на мостик. Но никто этого не замечал, так как эсминец оказался в серьезной опасности. Весь бортовой залп тяжелого крейсера был нацелен прямо на него. Мерчент стоял на левом крыле мостика, Шербрук находился в нескольких футах от него. Вайатт стоял возле компаса чуть сзади. Уильямс находился в задней части мостика на левом крыле, рядом с ним стоял один сигнальщик, а второй дежурил на правом крыле.
Четыре залпа — более 4 тонн взрывчатки — и все мимо. Вайатт в переговорную трубу отдал приказ
«Снаряды идут… подходят… уходят влево…»
Тяжелый удар заставил эсминец вздрогнуть, осколки пролетели над квартердеком. Первый снаряд пятого залпа взорвался рядом с левым бортом «Онслоу». Зазубренный кусок стали пробил обшивку и влетел в машинное отделение. Остальные 7 снарядов легли перелетом.
«Править на разрывы!»
«Лево 20, курс ноль-семь-ноль».
«Снаряды идут… подходят… уходят вправо…»
Серия ударов встряхнула корабль еще раз. Осколки просвистели над мостиком, стоящих там людей обдало брызгами. Снова первый снаряд залпа взорвался в нескольких футах от левого борта между орудиями А и В, сделав в борту вмятину глубиной 6 дюймов. Остальные 7 снарядов взорвались по правому борту.
«На разрывы!»
«Машинное отделение сообщает о повреждениях…»
«Лево 10. Курс ноль-шесть-ноль».
«Снаряды идут… подходят… ближе…»
Оператор радара прожил еще какие-то доли секунды, хотя вряд ли успел осознать, что снаряды падают прямо на него.
Позади мостика прогремел ужасный взрыв. Пятый снаряд залпа под углом 10° к траверзу проскочил над 25-футовым катером и врезался в верхнюю кромку трубы. Он вспорол трубу сверху донизу. Ударная волна пошла вниз по трубе, открыв заслонки кожуха котла и выбив предохранительный клапан, который сразу начал травить пар высокого давления. Пар тут же пошел вверх, расплываясь над кораблем каким-то диковинным плюмажем.
Осколки изрешетили трубу, и она стала напоминать перечницу. Сотни острых, словно бритва, кусочков стали полетели вперед, пронизав обе рубки радаров. Оператор был убит на месте. Часть осколков перерезала антенны, изрешетила КДП, ударила по задней части мостика. Наблюдатель правого борта погиб. Один осколок, отразившись от антенны артиллерийского радара на крыше КДП, ударил Шербрука в лицо.
Хотя люди на мостике едва не оглохли от взрыва и ужасного свиста струи пара, они продолжали выполнять свои обязанности. Да, корабль получил попадание. Да, стоны смертельно раненного сигнальщика били по нервам, но они были обязаны увести корабль от новых снарядов. Вайатт впился взглядом в компас.
«Лево 10. Курс…»
Через несколько мгновений Мерчент услышал, точнее, ощутил, что справа от него кто-то тихо охнул. Он обернулся и увидел, что лицо Шербрука превратилось в кровавую маску. Вайатт, поняв, что корабль получил попадание где-то позади мостика, обернулся и увидел Уилсона, стоящего в КДП. Артиллерист что-то кричал. Потом он посмотрел вперед и увидел, что его шинель забрызгана кровью. Сначала штурман решил, что он ранен, но потом он увидел Шербрука.
Прежде чем кто-либо успел броситься на помощь капитану, прогремели еще два взрыва, на которые наложился грохот выстрелов. В носовой части эсминца мелькнула двойная вспышка, которая показала, что еще два снаряда «Хиппера» попали в цель. Почти немедленно перед мостиком взвилось пламя. Загорелись кордитовые заряды, которые превратили полубак в настоящий ад.