Новолуние
Шрифт:
— "Минутку!" — Крикнула я в направлении входной двери, вставая и быстро ополаскивая руки.
— "Белла," — Элис сказала расстроенным голосом, — "я догадываюсь, кто бы это мог быть, и я думаю, что я должна уйти."
— "Догадываешься?" — отозвалась я эхом. С каких пор Элис догадывается?
— "Если это — повторение моей вопиющей ошибки в предвидении как вчера, то это — скорее всего Джейкоб Блэк или один из его… друзей."
Я уставилась на нее, соединяя все воедино. — "Ты не можешь видеть оборотней?"
Она
Снова зазвонил дверной звонок — два раза, быстро и нетерпеливо.
— "Тебе никуда не надо идти, Элис. Ты пришла первая."
Она засмеялась своим серебристый смехом — с темной гранью. — "Доверься мне — это не очень хорошая идея, оставить меня и Джейкоба Блэка в одной комнате."
Она быстро поцеловала меня в щеку и исчезла за дверью в комнате Чарли, и без сомнения вылезла через его заднее окно.
В дверь снова позвонили.
Глава 18. Похороны
Я сбежала вниз по лестнице и распахнула дверь.
Конечно, это был Джейкоб. Даже лишенная возможности видеть его, Элис не стала медлить.
Он стоял примерно в двух метрах от двери, сморщив нос от отвращения, в остальном, лицо его было непроницаемым — как маска. Но обмануть меня ему не удалось; я заметила, что его руки немного дрожат.
Злость накатывала на него волнами. Это вернуло мне ощущения, пережитые в тот ужасный день, когда он предпочел быть с Сэмом, а не со мной, и я почувствовала, что, как и тогда, мой подбородок в ответ вздернулся верх.
Фольксваген Джейкоба стоял с незаглушенным двигателем у самой обочины. На заднем сидении был Джаред, а впереди Эмбри. Я поняла, что это значит: они побоялись отпускать его одного. Эта мысль расстроила меня и даже немного разозлила. Каллены бы так не поступили.
— Эй, — наконец-то сказала я, нарушив молчание.
Джейк сжал губы и отошел подальше от двери. Его взгляд пронесся по всем уголкам прихожей.
Я заскрипела зубами — Ее здесь нет. Тебе что-то нужно?
Он колебался в нерешительности — Ты одна?
— Да, — вздохнула я.
Я могу с тобой поговорить хоть минутку?
— Конечно, можешь, Джейкоб. Входи.
Джейкоб оглянулся на своих друзей, сидящих в машине. Я заметила, как Эмбри слегка покачал головой. Что-то подсказывало мне, что это еще не конец.
Я опять стиснула зубы. — Трус, — процедила я.
Глаза Джейкоба вспыхнули, его густые, черные брови в бешенстве изогнулись над глубоко посаженными глазами. Сжав челюсти, он обиженно шагнул внутрь — по-другому не скажешь — демонстративно, будто пытаясь заслонить меня своим телом.
Перед тем, как захлопнуть за ним дверь, я глянула на Джареда и Эмбри — мне никогда не нравилось то, с каким недоверием они смотрят на меня; неужели они на самом деле думают, что я позволю кому-либо причинить вред
Джейкоб стоял в прихожей позади меня, разглядывая бесформенную кучу одеял и пледов посреди гостиной.
— Вечеринка в пижамах? — язвительно спросил он.
— Угу, — ответила с той же долей сарказма в голосе. Мне не нравилось, когда Джейкоб так себя вел. — А тебе-то что?
Он опять сморщил нос, будто почуял что-то неприятное. — А где же твой "друг"? — я уловила скрытый смысл в его тоне.
— Она побежала по делам. Слушай, Джейкоб, чего ты хочешь?
Определенно, что-то в этой комнате приводило его в бешенство — его длинные руки дрожали. Он не ответил на мой вопрос. Вместо этого он направился в кухню, не переставая пристально рассматривать все вокруг.
Я поплелась за ним. Он шагал взад вперед около небольшого стола.
— Эй, — сказала я, кинувшись по его следам. Он остановился и глянул на меня сверху вниз, — в чем проблема?
— Мне неприятно здесь находиться.
Слышать это было больно. Я поморщилась, и его глаза сузились.
— Тогда мне жаль, что тебе пришлось прийти сюда, — пробормотала я. — Почему бы тебе не сказать, что тебе нужно, тогда ты сможешь уйти?
— Я лишь хочу задать тебе пару вопросов. Это не займет много времени. Мы должны вернуться на похороны.
— О’кей. Тогда давай покончим с этим, — наверно я переборщила с агрессией в голосе, но мне не хотелось, чтобы он видел насколько это тяжело для меня. Я знала, что это нечестно. После всего, что он сделал для меня, я променяла его на кровососа прошлой ночью. Я первая обидела его.
Он сделал глубокий вдох, и его пальцы перестали дрожать. Лицо превратилось в невозмутимую маску.
— Один из Калленов был с тобой здесь, — заявил он.
— Да. Эллис Каллен.
Он задумчиво кивнул головой — Как долго она пробудет здесь?
— Столько сколько пожелает, — в моем голосе все еще слышалась агрессия. — Срок не ограничен.
— Думаешь ты сможешь… пожалуйста… объясни ей о той, другой, — о Виктории.
Я побледнела. — Я рассказала ей об этом.
Он кивнул головой. — Ты должна знать, что если Каллены вернулись, то я могу наблюдать только за своей землей. Ты можешь быть в безопасности только в Ла-Пуш. Здесь я больше не смогу тебя защищать.
— О’кей, — тихо произнесла я.
Он отвел глаза и посмотрел в окно. Он сказал не все, что хотел.
— Это все?
Его взгляд еще блуждал по лужайке перед домом. — Еще одна вещь…
Я замерла, но он молчал. — Да? — прошептала я, в конце концов.
— А остальные теперь тоже вернутся? — спросил он холодным, тихим голосом. Это напомнило мне о спокойных манерах Сэма. Джейкоб все больше становился похож на него… Я задалась вопросом, почему это так сильно меня беспокоит.
Теперь молчала я. Он обернулся, смерив меня своим изучающим взглядом.