Новый мир: Университет
Шрифт:
***
— Мисс Баллирано, вы меня избегаете?
Агнесса подавилась булочкой и закашлялась, со смесью паники и жуткого смущения дёрнувшись от потянувшегося постучать её по спине Фридриха.
— Мистер Синклер! — выдавила она, когда смогла продышаться. — Какая… неожиданность. Нет, конечно же — нет, я не избегаю вас!
Парень демонстративно оглянулся, окинув взглядом закуток двора, надёжно скрытый от посторонних глаз двумя деревьями в кадках и колонной, и элегантным жестом указал на скамейку, занимаемую самой девушкой:
— В таком случае, надеюсь, вы не возражаете, если я к
Агнесса, застенчиво потупившись, молча кивнула, закрыв книгу и бездумно-защитным жестом прижимая ту к груди.
Синклер, сохраняя невозмутимый вид, присел рядом — но на достаточно почтительном расстоянии, чтобы у его собеседницы не возникло желания отсаживаться подальше, и, мельком глянув на обложку фолианта, уважительно приподнял брови:
— «Сильнейшие маги тысячелетия»? Этот труд выглядит весьма объёмным — неужели так много персоналий оказались достойны запечатления на его страницах?
Девушка несколько затравленно покосилась на него, но вид у Фридриха был самый что ни на есть миролюбивый и доброжелательный… Впрочем, как и всегда, что не значило ровным счётом ничего.
— На самом деле нет, мистер Синклер, — осторожно проговорила она, опустив книгу на колени и ласково пробежавшись пальцами по тиснённым узорам переплёта. — Здесь перечислено с полсотни магов, и большую часть текста занимает список их… хм… достижений и провалов.
— И кто вас пока что впечатлил сильнее всего? — по тону парня можно было предположить, что ему это действительно интересно, хотя у Агнессы возникло подозрение, что он просто пытается завести с ней беседу.
Но вот отвечать правдиво ей совершенно не хотелось!
Не станешь же рассказывать, что пыталась найти хоть какие-то свидетельства злодеяний своей дальней родственницы, а, вдобавок, ознакомилась с катастрофически постыдными подробностями её биографии! И ладно бы — только её…
Судя по тому, что успела прочитать Агнесса — все маги, удостоенные чести быть упомянутыми в «Сильнейших», вели невероятно разгульный и бесстыжий образ жизни. Автор, собирающий сведения о них, скрупулёзно и тщательно переносил все вопиющие скандалы на страницы своего труда, но делал это так ловко, что скабрезности и совершенно лишние, с точки зрения девушки, подробности интимной жизни тесно переплетались со значимыми политическими и мировыми событиями. Это вызывало у неё праведный гнев, поскольку гораздо приятнее было бы читать сухие исторические выжимки, без художественных живописаний оргий и распутства…
«То-то ты так внимательно вчитывалась в эти подробности», — едко заметил демон в её голове.
«Я вовсе не на это обращала внимание! — взвилась тут же Агнесса. — Просто у этого дурацкого Герберта Улмера всё через абзац идёт!»
«Только такая тупица как ты может отрицать ценность физических сношений для людишек. Конечно, через абзац! Кто там был? Пятнадцатый век. Старина Хазлит завалил Йоланту Горец и на три месяца между Богемией и Польшей воцарились теплейшие торговые отношения. А потом этот же кобелина обратил внимание на своего ближнего соседа из Австрии, юного, подающего колоссальные надежды ритуалиста Радьяра Вебера. И всё — прощай, польские яблочки, привет — тирольское серебро…»
«Ну вот в такой интерпретации это всё вполне можно было бы читать, но подробности-то зачем?!» — куда более вяло возмутилась девушка.
«Потому что это неотъемлемая часть бытия сильных магов. Ты искала, как «девятки» справлялись с усталостью и опустошением? Нашла. Чернявая ведьма всё тебе правильно сказала. Да, в конце концов, проклятая всеми Рэй-и-Мора пользовалась этим напропалую. Как я уже говорил, правда, не только для восполнения душевных сил».
Агнесса, глубоко вздохнув, вновь обратилась мысленно к пугающему отрезку «последнего провала» испанской чародейки, повлёкшему за собой чудовищное разорение страны и сотню лет выплат колоссальных контрибуций всей Европе, за укрывание и поддержку друидских Кругов.
— Мисс Баллирано? — напомнил о себе негромким покашливанием Фридрих, и студентка вздрогнула, снова смущённо потупившись.
— Блэк. Я хотела почитать биографию этого выдающегося индивида, — несколько рублено сказала она, решив, что полуправда — вполне достойный компромисс для её совести.
Ведь похождения знаменитой «десятки» действительно оказались впечатляющими… и крайне пугающими.
— Оу, и нашли обходной путь, как не ждать поступления на третий курс, — приподнял бровь Синклер. — Похвально, мисс Баллирано.
Агнесса вновь ощутила, как потеплели кончики ушей и принялась внимательно разглядывать чёрные плиты под ногами.
— Спасибо, мистер Синклер, но, право же, в этом нет ничего особенного — я просто спросила у Триха, и он мне посоветовал эту книгу…
— Триха? — непонимающе нахмурился парень.
— Трихаринамелиса, Библиотекаря, — пояснила Агнесса, но удивление из синевато-голубых глаз студента никуда не пропало, а, напротив, сменилось лёгким шоком.
— Вы называете его Трих? — недоверчиво переспросил он, и девушка мысленно шлёпнула себя по губам за такую оплошность.
— Ну… он не очень любит подобную фамильярность, но иногда, под настроение, спускает это с рук, — пожала она плечами, а затем, чтобы не вызвать нового шквала вопросов, быстро уточнила: — Вы хотели о чём-то поговорить со мной, мистер Синклер?
Фридрих ещё какое-то время сверлил её изумлённым взглядом, но следом тряхнул головой, будто прогоняя наваждение, и вновь улыбнулся:
— Да, мисс Баллирано. До меня дошли слухи о том, каких успехов вы достигли на поприще Ур-магии. Не сказать, что я сильно удивлён — вы безусловно талантливы, и всё же я не могу не выразить своё восхищение, — с этими словами он слегка склонил голову, отточено-искренним жестом прижав руку к груди.
«Юлит, паразит. Ишь, как хвостом метёт!» — заворчал недовольно Мельхиор, подогревая лёгкую подозрительность своей хозяйки.
«М-м… я чувствую. Но не понимаю — зачем?»
— Это крайне лестно, мистер Синклер, — чуть более сдержанно, чем раньше, сказала Агнесса. — Вы за этим искали меня? Высказать свои восторги?
Парень, однако, ничуть не смутился такой прямолинейности, но будто бы даже обрадовался.
— Не только, мисс Баллирано. Помимо ваших успехов, к сожалению, до меня дошёл также ряд чуть более тревожных сведений, касающийся вашей… скажем прямо — нерешительности в некоторых аспектах.