Новый мир. Книга 2: Разлом. Часть вторая
Шрифт:
Лифт так и не смог набрать гиперскорости, на которую рассчитан, принимая новых пассажиров каждые два этажа, пока половина человеческой толпы наконец не вывалила в холл на 20-ом, готовясь раствориться в еще более густой толпе, которая хлынет через переход, соединяющий кондоминиум с транспортным терминалом, и сольется там с совсем уж неимоверной гущей народу, теснящегося в попытках сесть на вакуумные поезда, стремительно тормозящие у всех ярусов терминала с интервалом не более 30 секунд.
Давка меня не смущала — «давкой» это может назвать лишь тот, кто не выходил из дому в 07:00, не говоря уже о более поздних часах, и не жил в более отдаленных микрорайонах. В нервной системе агломерации, частью
Прошло сорок минут, прежде чем я оказался вдалеке от эпицентра этого хаоса. Выбравшись из подземки, посмотрел на привычные глазу очертания стеклопластиковой стены 300-метровой прямоугольной плиты, напоминающей обелиск. Если бы не ужасающие небоскребы, нависающие над плитой, вершины которых терялись в смоге где-то на необъятных высотах, обелиск смотрелся бы величественно.
В холле «обелиска» я снова оказался в толпе. Но это был уже иной контингент — организованный, собранный, деловой и преисполненный чувства собственной важности. Примерно треть людей, работающих в этом здании, носили униформу. Но даже те, кто ходили в штатском, вели себя подчеркнуто строго, чтобы всем было понятно: они — винтики правоохранительной системы, одной из самых важных систем этого мира.
Пройдя необходимые уровни контроля, для чего понадобились отпечатки пальцев моей правой руки, сетчатка правого глаза и звук голоса, я наконец попал к себе на работу.
§ 2
На 72-ом этаже здания размещался штаб 44-го батальона быстрого реагирования Полицейского департамента Сиднея. Зевакам, стажерам и прочему офисному планктону, имеющему мало отношения к силовым структурам, вход сюда был заказан. В отличие от тысяч клерков, работающим в этом здании, которые занимались чем угодно, начиная от статистики и заканчивая хозяйственным обеспечением, 44-ый батальон был силовым спецподразделением.
Не считая диспетчеров, операторов, связистов, техников, саперов и многих других узкоспециализированных профи, ядро батальона составляли крепкие крутые парни, которые работают «в поле». Такими ребятами становятся, главным образом бывшие курсанты-«силовики», выпускники Факультета защиты общественного порядка и антитеррористической деятельности Полицейской академии Сиднея. Моя история выдалась несколько запутаннее, я окончил другой факультет, но в конечном итоге я не избежал своей судьбы.
«Не по чьей-то глупой прихоти все прочат тебе карьеру в сфере безопасности. Это судьба. Судьба — это цифры, Алекс. Математика, с которой невозможно спорить», — иногда приходили мне на ум слова Жермена Петье, человека, которого я меньше всего на свете хотел бы признавать для себя авторитетом. Он, тем не менее, оказался прав.
Я не жаловался на свою работу, хотя и не выбирал ее. Некоторые вещи, конечно, бесили, как и на любой работе. Но в ней было свое очарование. Это была опасная, престижная и хорошо оплачиваемая служба. В 44-ый батальон попадали лишь сотрудники с безупречной репутацией, успешно окончившие академию и прошедшие жесткий отбор. Планка была высока. И те, кому она оказалась по плечу, носили свою форму с гордостью.
— Доброе утро! — встретил меня приветливый женский голос.
На многих других этажах разместили голограммы с ИИ, но на 72-ом вас всегда встретит живой человек. Мне нравится, когда этим человеком оказывается офицер Чжоу Син. На ее раскосом лице очень приятная улыбка. Видеть эту улыбку приходится многим. Но для меня, по некоторым причинам, она имеет особенное значение.
— Привет, Чжоу, — деловито ответил я, и вряд ли улыбнулся, но может быть, выражение моего лица смягчилось. — Шеф у себя?
— Он наверху, в 7301.
Я напрягся. Названый ею кабинет принадлежал капитану Рейнолдсу, командующему 14-ой бригады быстрого реагирования, в состав которой входит 44-ый батальон. Комбриг был прозван подчиненными «Пнем» из-за своей блестящей лысины, прямоты и упрямства.
Рейнолдс ежедневно принимал у себя лейтенанта Гонсалеса по прозвищу Матадор, комбата 44-го батальона, которому я непосредственно подчинялся. Но мелкой рыбешке вроде меня приходилось бывать у Пня лишь по серьезным поводам.
— Ну и что там происходит? — шепнул я в ответ. — Давайте-ка, офицер Син, выкладывайте свежие офисные сплетни.
— Как скажете, сержант!
Наклонившись ко мне, девушка заговорщически шепнула:
— Пень сегодня с четырех утра на работе. Он мрачнее тучи. К нему явились какие-то люди из частной «консалтинговой компании». Рожи еще те.
Приложив палец к губам, мол, никому не рассказывай, Чжоу движением пальцев развернула ко мне дисплей с записью с одной из камер видеонаблюдения. На видео я краем глаза увидел двоих людей, ждущих перед дверью в кабинет Пня. Оба, а особенно один, имели слишком внушительное для «консультантов» телосложение,
Посмотрев на Чжоу, я удивленно поднял брови. Подобные персонажи появляются у нас нечасто. Что им могло понадобиться у Рейнолдса?!
— Это еще не все.
Состроив очень тревожную мину, Чжоу жестом призвала меня склониться к ней еще поближе, и, уже почти дыша мне в ухо, игриво прошептала:
— Ты, случайно, не находил у себя моего подарочка?
— Эй!
Усмехнувшись, я быстро отстранился, почувствовал у себя в ухе ее шаловливый язычок. Во дает! Что ж, по крайней мере, теперь я знаю, чье это было белье.
— Увидимся вечером, — пообещал я.
Офицер Син в ответ показала мне язык. Надо же, не унимается! Никакой субординации, и все из-за того, что мы вчера с ней переспали. Ну, и до этого несколько раз.
Несмотря на этот эпизод, что-то в моей груди тревожно кольнуло. После почти пяти лет службы я научился доверять шестому чувству, которое иногда подсказывает, что мою задницу ждет встряска.
Я зауважал это чутье после памятных событий июня 2086-го. Тогда еще амбициозный и очень настырный 25-летний детектив, я находился в шаге от раскрытия самого громкого дела в моей карьере. Я терпеливо распутывал тот клубок долгими бессонными ночами, вопреки здравому скептицизму многоопытного сержанта-детектива Филипса, под началом которого я тогда работал. И наконец приблизился к тому, чтобы прижать богатого и заносчивого сукина сына, замешанного в очень и очень грязных делишках.
Моя наивная вера в торжество правосудия и совершенство системы была тогда слишком сильна, чтобы сообразить — Мэтью Джерард, внебрачный сын главы наблюдательного совета консорциума «Смарт Тек» Алана Хьюза, не может просто сесть за решетку, как обыкновенный преступник. Меня было нелегко в этом убедить. Чего-чего, а упрямства мне было не занимать. Но нашлись аргументы настолько весомые, и исходили они от таких высокопоставленных людей, что мне все же пришлось заткнуться.
В отместку за мое тихое отстранение от скандального расследования, которое вскоре после этого было свернуто, я получил сверхположительную характеристику и невиданное для полиции Сиднея тройное повышение. Из детектива второй ступени я сделался сразу сержантом второй ступени, и был со всеми возможными почестями «от греха подальше» переведен из следственной группы Филипса в 44-ый батальон быстрого реагирования, куда меня давно уже звал Бен. Несмотря на счастливый, на первый взгляд, финал, я чувствовал себя паскудно каждый раз, когда вспоминал о том случае. И поэтому вспоминать не любил.