Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Глава 38

В сердце сражения появился кратер глубиной в двадцать сантиметров и диаметром три метра, мало того, белая мана значительно усилила эффект, а плетение ветра разнесло ужасно большую температуру ещё в радиусе трёх метров. Какая именно была температура, Аскель не знал, но догадывался, что для того, чтобы превратить человека в пепел, нужно чертовски много сил. Вот только были и хорошие новости, пострадала только органика, вернее, металл тоже пострадал, но не сильно, температура хоть и была высокой, но вот на железную составляющую повлиять не успела.

М-да, перестарался я. — Почесав затылок, попаданец посмотрел в сторону чёрного доспеха, который лежал на земле в неподвижном состоянии уже минут десять. Аскель специально выждал подольше, ожидая, что кто-то из них может ожить, или возникнет ещё какая-то проблема, но вроде неприятности на этом подошли к концу. Приблизившись к телу падшего Чёрного рыцаря, Аскель поднял забрало, но толком ничего не понял. Доспех оказался пуст.

— Что за чертовщина, Бет?

— Я без понятия, — ответил голос в голове, — но твоя награда осталась тут, я чувствую, я вижу технологию прошлого.

Опустив взгляд, обнаружил искомый предмет. Наруч, точно такой же наруч, как у него, хотя нет, этот выглядел каким-то потрёпанным. Есть незначительные царапины и прочая ерунда. Запрашивать сейчас информацию не стал, снял кое-как прикреплённый наруч к доспеху, а после, тщательно подумав, решил не рисковать. Вытянул руку вперед, вновь и вновь активируя огненные плетения! Раз за разом создавая огненные шары, до тех пор пока доспех не превратился в лужу горячего металла.

— Ммммм… чудесно! Дополнительная органика! Сколько еды и полезностей для леса.

— Приятного аппетита, а теперь скажи, кто был нанимателем этих наёмников?

— Какой ты душка, так заботишься о своих девушках, но так и быть. Позволю им жить с тобой. Её зовут Нанна Варл. Интересная особа, и целью была именно Арата, а не ты со своей клыкастой! Избавься от последней. Зачем она тебе? Она может предать, как предала свою прошлую госпожу, я это успела прочесть в твоей памяти, пока ты не поставил более мощную защиту.

— Не думаю, что Кира предаст, ей нет в этом смысла, лучше расскажи подробней про Варлу, кто она такая? Ты узнала что-то? — Не прекращая уточнять всё новые и новые данные, Аскель попутно шёл в направлении той самой деревни. Дорогу услужливо подсказала Бет, вроде даже не соврала.

— Немного, но могу рассказать, одна из влиятельных семей в Антонии, им чуточку не хватает до титула Рала, но это для них выполнимая задача.

— Бет, расскажи подробней, и давай без лишней воды, коротко и по делу.

— Боюсь, это всё. Их лидер не любил задавать вопросы, просто взял заказ, после чего двинулся в путь, устроив засаду на дороге, ах да… спрятанное золото, думаю, оно им более ни к чему, а тебе пригодится, оно находится в Медном районе города, недалеко от какой-то ржавой площади, не понимаю, что это вообще такое.

Деревья расступились в стороны, открывая просто великолепный вид с холма на довольно крупную деревню. Его ноги ныли и болели, даже целительская энергия не помогала, а белую ману использовать не хотелось, вернее, не хотелось выдавать свой козырь Бет, ну просто не хотелось, чтобы она знала об этой особенности. Почему, Аскель сам не знал.

— Нууууууу… может, ты останешься? Задержишься ещё ненадолго, я могу рассказать многое, о чём слышала, свидетельницей чего была ранее.

— Нет, мне пора, спасибо за помощь.

— Ах! Милый, я рада оказать тебе услугу. Я несколько сотен лет так не веселилась, и если ты не против, я буду использовать те образы не для тех, у кого нечисты души, а для тех, у кого совести вовсе нет.

— Буду только рад, но не на обычных путниках.

— Я о них забочусь, как о собственных детях, удачи тебе, Аскель, и вспоминай меня добрым словом.

Щупальце отсоединилось от головы и, не потревожив ни единого волоса, скрылось в лесу. Голос исчез. Аскель развернулся и быстрым шагом пошёл прочь от леса. С левой стороны у него висел кошель с монетами, а с правой, на месте потерянного меча, находился непримечательный с виду наруч, взломать который ещё предстоит. Как предстоит найти парочку девиц в деревне, которая очень сильно напоминает город. Родилась мысль, от которой больной парень едва не рухнул на полпути к деревне. Бедные его ноги, колени болят, стопы едва ли сточенные полностью. Нет, он точно дебил. Да вот же указатель висит, прямо из сердца тянется к деревне. Стоит только посмотреть особым зрением, а он собирался заманить девушек вкусной пищей, да уж… похоже, эта Бет точно что-то поменяла в его голове, никак иначе как полным идиотизмом, такой поступок никак не назвать.

Переключившись в паразитное зрение, с изумлением заметил, как его симбиот трясется, будто рыдал или смеялся, но, скорее всего, последнее. Вряд ли «оно» способно на слёзы или сильный страх за другого, кроме своей собственной жизни.

Нужно было расспросить Бету про симбиотов чуть более подробно, а не только поверхностно, но всё равно. Информация, которую он получил, дорого стоит, но исключительно для самого Аскеля, и эту цену он готов заплатить. Деревня охранялась самым неприступным способом: два пьяных стражника, которые смотрели за дорогой сразу в оба глаза, по одному на каждого из присутствующих. Второй освещал пространство огромным фиолетовым фонарём.

— Стой… ик… ты кто таков?

Решив не нарываться на очередной конфликт, парень первым делом осмотрел себя любимого: дорогие вещи, превращённые чуть ли не в тряпки, обувь едва держится на ногах, показывая, что не предназначена для перемещения по лесу.

— Путник я, бард странствующий, у которого лютню украли разбойники, вы, кстати, ничего из леса не слышали? Там какие-то крики и вопли были.

От сказанного оба стража моментально протрезвели, затем нарисовали в воздухе какой-то полукруг с ромбом.

— Да будет земля им пухом… опять эта злая ведьма забрала себе новых жертв.

— А? Вы это о чём?

— Ты из леса вышел?

— Прошёлся по его окраине, там меня и подловили разбойники. — Не моргнув и глазом, соврал Аксель.

— Вот тебе сказочно повезло, милый бард. Хорошо, что зов не слышал, иначе не смог бы устоять. Тайна есть в этом лесу, нечасто, но люди пропадают. Бывают, зайдет, слыша женский стон, а назад не возвращаются, ты это… проходи, давай, не толпись в воротах, с тебя и так уже хватит.

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия