Чтение онлайн

на главную

Жанры

Новый швейцарский Робинзон

Сталь Пьер Жюль

Шрифт:

Выход их был до того естественно торжествен, что все присутствовавшие, по общему побуждению, встали и с почтением поклонились им. У капитана навернулись на глаза слезы. Его мужественное лицо, как и лица остальных офицеров, озарилось самым живым сочувствием к нам, хозяевам.

Женни подошла ко мне. «Батюшка, — сказала она растроганным голосом и впервые называя меня

таким образом, — благословите меня, как благословила меня матушка. Отпустите меня, отпустите нас. Ваши дети возвратятся. Не бойтесь, что мы разлучимся навсегда. Сэр Монтроз человек добрый и честный. Он уплатит долг своей дочери, когда узнает, что от этого зависит ее счастье. Он вернулся в Европу ради меня, меня одной; ради меня и вас он покинет Европу». И, взглянув на Фрица, она прибавила: «Доверьте нас друг другу; Фриц отвечает вам за меня, и я смею отвечать вам за Фрица. Я много говорила с мистером Литльстоном, корабль которого отвезет нас в Европу. Цель его путешествия состояла в том, чтобы отыскать в этих странах гавань, которая могла бы служить убежищем английским кораблям. Мистер Литльстон сказал мне, что случай занесший его к вашему острову, указал ему то, чего искали. Мой отец дружен с лордами адмиралтейства. Ваш остров перестанет быть вашим островом, но он станет частью могущественной Англии, центром деятельности, который наши дети будут, пожалуй, иногда покидать, но куда они всегда будут в состоянии возвратиться и где могут даже поселиться навсегда. Не думайте, чтобы я лелеяла пустую мечту. Если не исполнится все, что я предсказываю, то не может не исполниться, по крайней мере, одно: наше свидание здесь раньше чем через шесть месяцев. Это свидание я вам обещаю; я должна его вам. Я не принесу несчастья своим спасителям. Батюшка, взгляните доверчиво на ту, которая хочет остаться вашей дочерью, и верьте ей. В несчастии дети мужают быстро; Фриц и я воспитаны несчастием; верьте нам».

Я обнял благородную девушку. Жена моя согласилась, согласился и я. Фриц, волнуемый и радостью, и печалью, ходил от одного к другому, наполовину смеясь, наполовину плача.

Наконец все несколько успокоились. Я

отвел Фрица в сторону и хотел приготовить его к неудачам и огорчениям, которые могли ожидать его в Англии.

— Будь спокоен, батюшка, — ответил он мне, — твой сын везде и всегда исполнит свой долг. Я не был бы достоин успеха, я не был бы достоин тебя, если б не был готов встретить и неуспех.

— Его счастье важнее нашего! — тихо сказала мне жена.

Дело было решено; нужно было расстаться. Страшный час настал. Наше мужество, скопленное с таким трудом, едва не было сломлено этим тяжким испытанием. Ах, дети наши никогда не знают, чего они лишают престарелого отца и вырастившую их мать, когда расправляют крылья, чтобы покинуть родной кров.

Я не стану описывать прощания; оно надрывало нам сердце. Женни не смогла бы сойти к лодке, которая должна была перевезти ее на корабль, если б Фриц и я не поддерживал бедную девушку под руки. Семья Уольтонов оказала нам большие услуги заботами о моей бедной жене, которая отстала от нас на несколько шагов, молчаливая и как бы пораженная онемением. — Заметивший, что глубокое горе немо, должно быть, наблюдал горесть матери.

Дело совершилось: наш дорогой Фриц, наш сын, наш друг, покинул нас. Вскоре мы могли различить лишь взмахи шляпы и платка, которыми дети прощались с нами с палубы уносившего их корабля. Простертыми к нам руками они, казалось, хотели еще раз обнять нас. Скоро и очертания их фигур слились с неясной далью.

Братья Фрица, моя жена и я возвратились к пещере, не разжимая уст. Мы нашли в пещере наших новых друзей; но Фрица и Женни уже не было между нами, и эти места — бывало, столь милые — казались нам пустыней.

Что прибавить? Не прошло и года, как все, предсказанное нашей милой пророчицей, исполнилось, за исключением одного события: верная своему обещанию, наша Женни, наша дочь, возвратилась к нам рука об руку с мужем, но без сэра Монтроза, который умер еще за два месяца до ее прибытия в Лондон и с которым бедная девушка уже не свиделась.

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода