Новый старый 1978-й. Книга двенадцатая
Шрифт:
А теперь отправляемся на наш первый концерт в новом статусе. Это будет чистой воды промоушен. Только предметом продвижения станет сам будущий американский президент. Группа поддержки будет нам помогать переодеваться, а нам придётся выступать под баннерами с надписью «Гэс Холл — президент США». Эту мысль необходимо глубоко вдолбить в сознание как можно большего числа американцев. Вот и концертная площадка показалась. Мы прилетели сюда за тридцать минут до начала выступления. Публики было уже полно, поэтому приземляться пришлось очень аккуратно. Самые безбашенные из зрителей, а таких было немало, старались
Клетки с арахнидами уже стояли на тех же местах, что и вчера, поэтому людям было на что посмотреть. К тому же их внимание привлекали и наши дроиды, которые в очередной раз возводили мои свето-шумовые конструкции. Сейчас без дымогенераторов не обходился ни один концерт и не только нашей, а практически каждой музыкальной, группы. Поэтому у нас их теперь было восемь. Ну и дымные пушки, которые были расположены вдоль рампы, выстреливали вверх синхронно по моей команде.
Всё это хозяйство дроиды сейчас и заканчивали устанавливать. Помимо этого, количество фейерверков было решено увеличить в полтора раз. Они очень нравились публике, но постоянно пугали арахнидов. При этом они начинали метаться по клеткам, что ещё больше заводило и веселило публику.
Увидев, что с нами прилетел главный коммунист Америки, народ ещё больше оживился. Я дал команду своим дроидам и те вытащили наши баннеры. Один был квадратным, он пойдёт на задник сцены. А четыре прямоугольные, их мы используем в качестве транспарантов. Два из них установим по краям нашей концертной площадки, а два прикрепим снизу к космическим шлюпам и они будут постоянно барражировать над городом. Все они были со встроенной подсветкой, которая в темноте будет отлично смотреться.
Дроиды молча, что мне больше всего в них нравилось, особенно после моего вечно галдящего гарема, стали вешать баннеры и крепить туда, куда я им сказал. Пришлось вызвать с базы два космических катера и мои железные помощники быстро прикрепили к ним то, что я недавно сотворил своими собственными руками, а скорее мозгом. Народ с большим интересом смотрел за необычными приготовлениями, на некоторое время позабыв даже о клетках с арахнидами.
Катера взмыли вверх и зависли в небе. Глядя на свои творения, я испытывал чувство гордости. Очень удачными они у меня получились. Публика от восторга даже зааплодировала. Вот теперь пусть кружатся над Чикаго, чтобы все знали, за кого через несколько месяцев надо голосовать. Необходимо ещё таких наделать, чтоб над каждым крупным американским городом периодически пролетал мой космический аппарат с предвыборным баннером.
Ладно, нам пора переодеваться в скафандры и выходить на сцену. Процедура смены цивильной одежды на космическую форму прошла довольно быстро. Солнышку и Маше помогали Наташа, Ди и Лилу. Ну а мы, мужики, вчетвером, напялили скафандры без посторонней помощи. Нас будут показывать крупным планом на больших экранах, стоящих справа и слева от сцены, поэтому мы должны были выглядеть настоящими героями космоса.
Наташа нам даже нанесла грим на лицо, чтобы оно не бликовало перед камерами. Хорошо, когда у тебя есть столько жён. Женька же суетилась вокруг Серёги и Гэса. Серега от помощи отказался, поэтому она занялась
— Сначала я представлю публике вас двоих, — сказал я напутственные слова перед выходом на сцену. — Дальше Гэс с выступит с пятиминутной речью, а за ним Стив. Гэс, я придумал для тебя великолепный слоган. Он очень короткий и ёмкий. Звучит он так: «Let's make America great again!».
Гэс произнёс эту фразу несколько раз, стоя перед зеркалом и проверяя, как это звучит и выглядит, а потом расплылся в улыбке.
— Отлично придумано, — произнёс он. — То, что надо.
Я не стал особо мудрствовать и взял эту фразу из предвыборной кампании Рональда Рейгана 1980-го года. Тогда этот лозунг был очень популярен и сейчас он тоже станет таким. Девчонки смотрели на меня восхищёнными глазами, в которых читалась мысль, что они правильно сделали, что выбрали себе такого необыкновенного, во всех отношениях, мужа.
— Стив, для тебя есть тоже один очень хороший вариант, — сказал я, поворачиваясь к будущему вице-президенту. — Как тебе такой: «Choose or lose!».
Стив сразу оценил потенциал этого короткого призыва и, довольный, ответил:
— Отличный слоган. Ты не только пишешь прекрасные песни, но и придумываешь замечательные лозунги.
Ещё бы. С этим лозунгом победил на президентских выбора 1992-го года Бил Клинтон. В этом мире никакого Клинтона уже не будет, а вот новая Моника Левински в лице Женьки у нас уже есть. Но оральным сексом с президентом она заниматься не будет. За этим я сам прослежу.
Кстати, этот же слоган, только слегка его изменив, использовал и Борис Ельцин. Правда он звучал у него так: «Голосуй или проиграешь!». У меня в запасе имелось множество разных крылатых фраз и замечательных слоганов, но мы их оставим на потом. Сегодня только первый день, поэтому я все карты раскрывать не буду.
— После того, как вы выступите, — продолжил я, — вы уходите со сцены, переодеваетесь и ждёте нас. Я потом, тем же способом, доставлю нашего будущего президента обратно в Нью-Йорк.
И вот мы вшестером появляемся на сцене перед ликующей толпой в лунных скафандрах. Публика сразу узнала двух кандидатов от коммунистической партии, так как слепых и глухих среди них не было. Многие поднимали руки к небу и показывали на огромную надпись на Луне, прекрасно понимая, что подобное в этом мире мог сделать только я. Ничего, когда отгреметь предвыборные баталии, я снова напишу на Луне четыре всем уже знакомые буквы «DEMO». Хотя, к тому времени, надобность в ней отпадёт и придётся придумать что-то новое.
— Привет, Чикаго! — крикнул я в микрофон своё, уже привычное здесь, приветствие. — Поздравляю всех вас со знаменательным событием. Ваш город стал местом старта новой предвыборной гонки. И вы должны этим гордится. Потому, что вы сейчас можете видеть перед собой будущего президента и вице-президента Америки. И они выступают первыми именно перед вами. Запомните этот день. В этот день родилась новая Америка.
Народ бурно аплодировал моим словам. Это внимание к себе со стороны будущих лидеров государства им чрезвычайно импонировало. Они с большим удовольствием прослушали выступления Гэса и Стива. Особенно их впечатлили очень короткие и очень понятные лозунги, которые сразу ушли в народ, став крылатыми.