Новый старый 1978-й. Книга восьмая
Шрифт:
— Я вас тоже благодарю, сэр Эндрю, за ваш столь благородный поступок. Мой братец пытался шантажировать меня этими закладными, а вы меня освободили от этого. И спасибо вам за вашу песню, которую вы написали в честь моего юбилея. Очень красивая и трогательная получилась песня.
— Благодарю за комплимент. Рад, что она вам понравилась. Я написал ее кавер-версию для дискотеки. Она получилась в стиле Eurodance.
— Да, я в курсе, что вы придумали новый музыкальный стиль и молодёжь сейчас от него без ума. Я слышала ваши песни. Ну очень они заводные и быстрые. Это только молодым под них танцевать. А Maria
— Почту за честь. Каждый джентльмен в вашей стране мечтает выпить чашечку чая со своей Королевой.
Её Величество улыбнулось и мы попрощались. Скоро состоится концерт и мы опять увидимся. Поклонившись, я вышел из кабинета и направился на стоянку такси. По дороге я стал вспоминать образцовый порядок в рабочем кабинете королевы. Мне на ум пришли слова одной из гувернанток Её Величества, которая в будущем напишет книгу о Елизавете II. Там будут такие слова, объясняющие это: «Королева была искалечена в детстве. Она страдала от обсессивно-компульсивного расстройства. Елизавета привыкла выстраивать свои карандаши в совершенно прямые линии, чтобы чувствовать себя в безопасности».
Но, выйдя за территорию дворца, такси я брать не стал, потому, что почувствовал за собой слежку. Я ощутил на себе внимание двух людей и решил пройтись до отеля пешком, благо до него было рукой подать.
Никакой угрозы от этих двоих незнакомцев не исходило, просто они сосредоточили всё своё внимание на мне. Я пошёл в сторону гостиницы неспешной походкой, даже не оглядываясь по сторонам. А зачем мне оглядываться? Я итак все чувствовал. Дополнительно я ещё включил «внутреннее зрение» и отсканировал мысли этих двоих. У одного из них, видимо, старшего, «высветился» телефонный разговор с человеком, который дал команду следить за мной. И к этому человеку один из этих двух, сейчас следящих за мной, обращался почтительно «мастер».
Ну вот, ты, голубчик, и проявился. А я уж, грешным делом, решил, что ты куда-то пропал. Я в пятницу подумал, что это ты снайпера подослал и, узнав о провале операции, свалил из страны. Но стрелок оказался связан с ИРА, поэтому я и ждал, когда этот «мастер» объявится. И он не заставил себя долго ждать. Только раньше ему надо было за мной хвост цеплять. Теперь я ему не по зубам. Он простой мастер, а я за три последних дня стал Великим Мастером. Так что весовые категории уже не те. Но всё равно интересно, зачем ему понадобился Брежнев и это странное нападение на его дачу в Завидово. Хотя странным оно кажется только мне. Если бы меня там не было, Леонид Ильич был бы мёртв.
Мне повезло, что этот старший, который в данный момент изображал из себя туриста, сам звонил «мастеру» и у него в голове сохранился номер телефона. Значит, я ему сегодня позвоню и спрошу, что ему нужно от меня. Если он опять улетит из страны, то, всё равно, мы когда-нибудь встретимся. Но я думаю, что он захочет со мной поговорить. Даже если он ещё не знает, кем я стал, то рано или поздно узнает.
Я решил остановиться и, посмотрев в витрину магазина, пригладил
Показался отель и преследователи чуть притормозили. Я мог, заходя в парадную дверь, машинально оглянуться по сторонам и «срисовать» их. Толковые ребятки попались. Но со мной у них никаких шансов не было. За мной надо следить с расстояния не менее километра, тогда бы я их не засёк. Но никто об этом не знает. Только Елизавете II пришлось приоткрыть кое-что, но и на основании этого, даже если она кому-либо об этом скажет, всё равно будет рудно оценить мои способности. Я же не говорил ей, что «вижу». Я говорил, что чувствую опасность. Так что здесь ко мне не подкопаться.
В пентхаусе никого не было. Значит, Лиз пришла и они спустились в ресторан поболтать. Я решил переодеться, так как эта моя представительская одежда не соответствовала дружескому характеру нашей встречи. Я одел на встречу с Её величеством, конечно, не фрак, но строгий темный костюм-тройку и галстук. Поэтому я всё это снял и надел легкие светлые брюки с рубашкой, которые купил себе два часа назад в Harrods. Ну вот, теперь я на человека стал похож. А то был, как лондонский денди одет, что сразу всем бросалось в глаза.
И тут я подумал о том, что я должен в данной ситуации действовать на опережение. Ведь «мастер», переговорив с теми, кого он послал, мог просто покинуть квартиру или офис, из которого он вел с ними переговоры. И тогда потом лови ветра в поле. Решено. Я снял трубку и набрал тот номер, который «высветился» в голове старшего шпика. Ответили сразу и я узнал знакомый голос.
— Привет, «мастер», — сказал я по-русски. — Зачем слежку за мной устроил? Нехорошо.
— Кравцов? — удивлённо проговорил «мастер».
— А ты ждал своего Сэма Корна? Так он ещё не добрался до телефона.
— Да, ты слишком умён. Не думал, что мальчишка на такое способен.
— За мальчишку ответишь и очень скоро. Молодец, что не стал изображать, что не знаешь никакого Сэма. Когда он тебе позвонит, то спроси его, что он видел на моей правой руке. А потом перезвони, так как знаешь, где меня найти. И не убегай так быстро, как в прошлый раз.
И я повесил трубку. Теперь ответный шаг был за «мастером». А я спокойно причесался и спустился в ресторан к своим. Там не только оказались Лиз и мои три подруги, но и Вольфсон с Серёгой и Женькой. Всем хотелось обсудить завтрашние съёмки клипа.
— Привет, Лиз, — поздоровался я с невестой Тедди, так как остальных я сегодня видел и не раз. — Замучили тебя мои друзья?
— Привет, Эндрю, — ответила она на моё приветствие. — Тедди мне передал о твоей идее снять клип, вот я и приехала набросать с тобой сценарий. Общая картина со слов девушек мне уже ясна, а мы с тобой сейчас по деталям пройдёмся.
А вот чего Лиз не ожидала, так это наших поцелуев в губы с моими жёнами. Она, конечно, догадывалась о наших отношениях со Sweet и Maria, но никак не предполагала, что и леди Ди с нами.