Новый знакомый
Шрифт:
– Это мой помощник Джейс. Будет ремонтировать «Лунные камни».
Слово «помощник» показалось Джейсу безличным.
– Пансион по праву должен принадлежать мне, и ты это знаешь! Вот ты и сбежала, как только отец умер. Чувствовала себя виноватой, потому что стала наследницей.
– Нам обеим прекрасно известно, что случилось бы с «Лунными камнями», если бы папа… Брюс завещал пансион тебе. Брюс, кстати, тоже все понимал. Ты бы тут же продала его, а деньги спустила бог знает на что. А я надеюсь скоро начать
– Да какая на фиг разница? Не нужны мне никакие прибыли от их паршивого пансиона. – Лу рубанула рукой воздух, Джейс решил, что та слишком близко к Нине. – Конечно, денежки лишними не бывают, по крайней мере для меня. Зато тебе не нужны, ведь ты занимаешься дизайном интерьеров в своем Лос-Анджелесе. Кстати, зачем ты все там бросила и вернулась сюда?
Джейс наблюдал за Ниной, пока та думала, как ответить. Значит, сводной сестре неизвестно, что Нина ждет ребенка. Что ж, правильно, что она не откровенничает. У Лу явно не все дома, на лице написано.
– Папа и мама любили «Лунные камни».
– Мой отец мечтал о пансионе еще до того, как встретил Лори и ради нее бросил мою маму!
– Лу, нет смысла сотый раз повторять одно и то же. Мне жаль, что так вышло, но мы за них не в ответе.
– Еще как в ответе! Из-за тебя отец лишил меня наследства. Я всегда мечтала о том, чтобы Лори умерла раньше отца, надеялась, что отец оставит все мне. Да, она умерла первой, а отец все равно лишил меня наследства! Ты украла у меня и наследство, и отца!
– Повторяю, мне очень жаль. Они с мамой очень любили друг друга. Мы с тобой знаем, что они любили друг друга больше, чем нас, дочерей. Иногда так бывает, ничего не поделаешь.
– Ты-то можешь себе позволить быть великодушной, тебе досталось все после того, как отец сыграл в ящик!
– Лу, детка! Где ты?
Кто-то приближался к ним, шаркая по песку. Что там еще? Будто недостаточно семейной драмы.
– Я здесь, Кип!
Из-за дюны, пошатываясь и спотыкаясь, вышел тщедушный тип с нечесаными рыжеватыми патлами, от которого разило пивным перегаром. Он подошел к Лу и положил тяжелую руку ей на плечи.
– Это моя сводная сестра Нина, золотая девочка. Нина, это Кип, мой напарник!
– Рада познакомиться, Кип, но, насколько знаю Лу, ей напарники не нужны.
Словно не видя протянутой руки, Кип харкнул в песок.
– Это выражение такое.
Нина кивнула в сторону Джейса:
– А это Джейс.
Джейс протянул руку, хотя знакомиться с Кипом совсем не хотелось. К тому же тот может спьяну упасть и потянуть его за собой.
Нина продолжала делать вид, будто ничего особенного не происходит.
– Где вы с Лу познакомились?
– В баре. – Кип пьяно чмокнул Лу в щеку.
– Я имела в виду, в каком городе?
– В Портленде. – Лу отбросила со лба Кипа рыжеватую прядь. – Я теперь в Портленде живу.
– А сейчас сюда приехала?
– Мы живем в дешевом мотеле для рыбаков. Не волнуйся, сестренка. Я ненадолго. У нас тут одно дельце.
Джейс, прищурившись, разглядывал Лу и Кипа. Какое у этой парочки может быть «дельце»? Разве что наркоторговля. Или преследование Нины. Он взял ее под руку.
– Мы возвращались в «Лунные камни».
– А мы в бар. Пошли, детка, н-надо добавить!
Парочка прошла мимо них по тропинке к центру городка. Нина тяжело вздохнула.
– Поверить не могу, что она связалась с таким типом!
– Сдается мне, Кип – как раз ее тип мужчины.
– Лу нужна помощь, профессиональная помощь. Не понимаю тех, кто отказывается принимать лекарства и ходить к врачу, когда всем вокруг очевидно, что без этого они пропадут!
– Зачем ей добровольно сдаваться? Говорят, наркотики меняют людей.
– Некоторым такие перемены не идут.
– Лу явно держит камень за пазухой.
– Где ее мать?
– Мать Лу после развода пару раз выходила замуж. Сейчас может находиться где угодно, воспитанием дочери почти не занималась. В одном Лу права, Брюс действительно бросил ее мать ради моей матери.
– Тут вы с ней не виноваты.
– Она с девяти лет ненавидит меня и мою мать.
– В девять лет дети уже многое понимают. Отчим предпочитал вас родной дочери?
– Не совсем. Он предпочитал мою мать всем остальным, а мама предпочитала его. Со мной было проще иметь дело, чем с Лу, папа знал, что она продаст «Лунные камни», как только сможет, а деньги пропьет, прокурит и пустит на ветер.
– Лу не призналась в умышленной порче лодки.
– А вы что думали? Да она в жизни не призналась ни в одном своем проступке.
– Нина, у вас сложная жизнь.
– Да, Джейс, и вы понятия не имеете насколько.
Он затаил дыхание, когда она прошла мимо. Ноздри уловили ее нежный аромат. Расскажет ли она о своей беременности? Поделится ли подозрениями насчет Саймона? Она поднялась на крыльцо и развернулась к нему. Он не отвел взгляда, готовый к признаниям. Правда, самому раскрываться в планы не входило. Пока.
– Помните, что вы предложили за ужином?
Он не ожидал, что она так сразу согласится, но протестовать глупо.
– О том, чтобы мне здесь поселиться?
– Да. И как, не отказываетесь?
– Ни в коем случае.
– Отлично. Я согласна вас пустить. Сегодня, сейчас.
Джейса охватило возбуждение. Он надеялся, что это связано с заданием, а не с женщиной. Неожиданно Нина отбросила прежнюю сдержанность. Неужели встреча с Лу так ее напугала?
– С чего вдруг такая перемена?