Ну и что, что тролль
Шрифт:
– Нет, уже помогли! Здорово у вас вышло, хотя орали какую-то ерунду! Зато драконов удивили до остолбенения, так что они стали совсем ручными.
– Ну вот, – фыркнул Иво, – хотели, как лучше, а получилось, как всегда. Ты же говорила, что не взяла упряжку с собой.
– Так ведь укротили же их! – весело прожужжал над их головами Стальной, а Полосатый проворчал:
– По-дурацки, но успокоили. Слушай, великолепный маг, ты не мог бы выключить свой фейерверк.
– Да, фейерверк. То, что ты наколдовал, называется фейерверком, – сказала, подходя к ним, смущенная Ингигерда. – А
– Не перепутаю, – со вздохом сказал Айвен, и вокруг: на стенах и крыше гостиницы и каких-то построек возле нее, на невысоких деревьях под окнами, на лошадях и на людях зажглись разноцветные огоньки, фонарики и светлячки. В сочетании с непрекращающимися взрывами и вспышками фейерверка зрелище было фантастическое. Опять раздались человеческие крики, но уже не испуганные, а восторженные, хотя и совершенно нечленораздельные – это окрестные жители и постоянные посетители корчмы, стоя на почтительном от корчмы и драконов расстоянии, громко выражали восхищение.
– Ну, как вам искусство мастера Айвена? – спросил Готфрид с таким видом, словно весь переполох был спланирован ими заранее.
– Очень! – наконец смогли выговорить зрители. – Немного хватил через край, но все же здорово! А зачем лампочки на людях и лошадях?
– Для красоты, – подчеркнуто уверенно сказал Готфрид и шепнул обескураженному магу: – Скоро тебя будут носить на руках.
– Спасибо, только этого мне не хватало, – уныло сказал Айвен. – Понимаете, я не знаю, как выключить фейерверк. И лампочки тоже.
Но его перебил Иво:– Ничего страшного. Это пока их развлечет, а потом, может, что-то и сообразишь. А лампочки в здешнем мраке – вещь самая необходимая. Но я вот о чем хотел спросить… Эй, великолепная колдунья, а скажи-ка нам, откуда ты так все отлично знаешь? И перемещаешься по этой стране, и догадываешься, о событиях, и разбираешься в Янгсшире. Вряд ли в твоем институте был магический факультатив. Где твой чародейный Гугль?
– Гугль? – обрадовалась Ингигерда. – Ты помнишь и Гугль?!
– Кажется, помню. Но расскажи нам о твоих знаниях?
– А нечего рассказывать. Чаще всего я советуюсь с драконами.
– С драконами?! – ужаснулся Готфрид.
– На моем месте и ты поступил бы так же, если бы оказался здесь, а под рукой была только эта упряжка.
– Никаких проблем, – махнул рукой Иво. – Пошли советоваться с драконами. Очень удачно, что они сюда явились.
– А как же посольство? – напомнил Айвен.
– Подождут. Если мы узнаем что-то полезное от драконов, то сделаем ручкой "прощай, моя любовь" и не придется больше попадать черт знает куда!
– А тот мальчишка, которого ты должен спасти?
– Сначала мальчишка, потом посольство… Не сидеть же нам тут всю жизнь Вы как хотите, а я против. Лучше эрудит-дракон, чем вонючие болотные кикиморы и всякие поганые бездухи на лесных дорогах. И вообще: я хочу домой. Пошли советоваться с драконами!
Ингигерда иронически улыбнулась:– Я бы тебе это не советовала.
– Но ты же сама…
– Вот именно – сама. С драконами советуюсь я.
Иво фыркнул:– Так советуйся!
– Сейчас ничего не получится, они слишком возбуждены.
– Выслушаем тогда посольство, – настаивал Айвен.
– Тебе все мало. – Иво с досадой пнул какой-то иллюминированный камешек. – Ну ладно, где там эти послы?
* * * Праздник ожидался шумный и пышный. В этот день в замке Рыжего Дракона на глазах высокородных гостей и родни юный принц выберет себе невесту, и за пиршественные столы усядутся самые знаменитые гости. А пока к апартаментам героя дня церемонно приблизились его личный камердинер, портной и несколько пажей, держа на почтительно вытянутых руках различные части наряда принца для торжества. Камердинер негромко постучал в двери.– Войдите! – ответил нетерпеливый голос, срывающийся – как это бывает у юношей – с баска на петушиные нотки.
Принц не обернулся к вошедшим: смотрел на себя в зеркало.– Мой принц…
– Делайте, что должны делать!
Камердинер закрыл двери в комнату, а портной и пажи с поклонами приблизились к принцу. Он отдался в их руки с равнодушием и безучастностью человека, привыкшего к подобным услугам. Но мысли его были далеки от нарядов и даже праздника. Зажмурил глаза. Торжество еще не началось, а он, его виновник и главный герой уже мечтал, чтобы оно поскорее закончилось.
Сможет ли соответствовать важности момента? Очень в этом сомневался! К тому же после обручения его заставят побыстрее жениться, а тогда отец вынужден будет уступить ему верховную власть. Но отец и сам еще не стар, и давно уже не было в стране такого смелого и справедливого государя. А вот он, Герберт Рыжий Дракон, еще слишком неопытен. Правда, потихоньку говорили – камердинер и пажи сообщали ему все слухи – что высокородные не остановятся не перед чем, если отец будет упорствовать. Верно это или нет, но на душе у него неспокойно.
Открыл глаза и, не обращая внимания на прикосновения услужливо-почтительных рук, опять уставился в зеркало. Скоро собравшиеся принцессы, герцогини и княжны увидят эти аристократические черты лица, в меру высокий лоб, спадающие на плечи светлые волосы и необычно темные глаза. В этот проклятый день он должен будет выбрать себе королеву и надеть ей на палец фамильное кольцо, которое когда-то его отец подарил его матери. Но отец любил свою избранницу, а принца Герберта не интересовала ни одна из высокородных претенденток. Если бы не воля отца…