Нулевой след
Шрифт:
Карта, на которой было указано расположение камер, на ноутбуке Гаррета, была выполнена в оттенках серого. Конусы, отображающие область видения камер были красными, и затенялись розовым по мере увеличения расстояния от вершины. Иногда, некоторые из них начинали двигаться, потому что эти камеры были оборудованы моторами. Она понятия не имела как можно было получить
Она подумала что изображение, которое поступало с пинвгина Милгрима похоже было где-то за пределами нужной им области и возможно поэтому она вернулась к нему, хотя ничего интересного там не было. Грейси до сих пор не нашелся, и поэтому Гаррет нервничал. Он мог использовать кого-то, кто знал что они делали, догадалась она, например используя такой же дрон как у Фионы.
Как бы не летал Милгрим, это было почти комично неторопливо, не смотря даже на бодрящие всплески устойчивого прямолинейного движения. Через Фиону он получил инструкции и должен был замкнуть территорию кольцом в поисках Грейси. Что он и выполнял, однако Гаррет жаловался что он летает слишком высоко. Как она заметила сейчас он путешествовал над достаточно низкорослой растительностью, оправдывающей название местности, а Гаррет похоже забыл о нем. Она догадалась что от Милгрима и его дрона никто ничего не ждал. Его озадачили для того, чтобы держать его подальше от рук Бигенда.
Она услышала тихий звук украдкой расстегиваемой очень длинной молнии. Она посмотрела направо и увидела Хайди, которая приложила указательный палец к губам.
— Двое наших, — произнес Гаррет в гарнитуру, — выдвигаются сейчас к точке. Опускай его примерно метрах в двадцати к западу от точки. Нам придется работать с имеющимися аккумуляторами. — Это предназначалось Фионе.
Пока он говорил, Хайди протиснулась сквозь проем и медленно опустила застежку, закрыв ее за собой.
Точка, догадалась Холлис, это должно быть Джи-Пи-Эс координаты, которые они получили от Грейси в качестве места обмена.
На экране Фионы перспектива упала до уровня колена, затем рванулась вперед над расплывающейся в темноте травой, вид был словно бы из глаз гиперактивного ребенка.
А Милгрим, как она заметила, долетел до границы, где заканчивалась поросль, и теперь медленно разворачилвался, для нового захода.
Надеюсь что ей просто надо в туалет, подумала Холлис, оглядываясь на длинную пластиковую молнию.
Силуэты на местности
— Смотри, — сказала Фиона, — это ты.
Гаррет заставил ее снова поднять дрон в воздух. Она показала Милгриму свой iPhone и камуфляж зашелестел вокруг них.
— Это Аджей? — Две фигуры на маленьком экране снятые с высокого угла выгравированные на зеленом металле. Один из них удрученно шаркал ногами опустив голову вниз, на слишком широких плечах куртка Милгрима. Другой мужчина был низкий, крупный, на голове его было надето что-то округлое и плоское. Руки Аджея были сцеплены вместе, чуть выше уровня промежности, что выглядело как выражение скромности. Наручники.
Фиона нырнула вниз и зависла, захватив их движение в кадр и за его пределы. Милгрим подумал что Аджей неплохо изображает состояние униженной капитуляции, но в остальном он не заметил особого сходства с собой. В этот раз похоже у Чандры лучше получился этот трюк со спреем для волос.
Другой мужчина, подумал Милгрим, выглядит как Далай Лама, на которого воздействует сила тяжести планеты большей, чем Земля. Коренастый, нереально крепкий, возраст неопределенный, на голове на уровне лба какой-то берет, с помпоном на верхушке.
Как только объекты ушли из ее кадра, Фиона двинула пальцем, поворачивая объектив камеры обратно, и напомнила Милгриму чтобы он проверил свой собственный iPhone. Он обнаружил своего пингвина рассматривающим траву и низкий кустарник.
Когда он глянул снова на ее iPhone, Фиона обнаружила еще три фигуры, движущиеся в сторону Скрабс.