Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Кто тебе это сказал?

— Милгрим. Он работает на Бигенда. Или скорее это его хобби, делать что-то для Бигенда.

— Темнеет, — он оглядел комнату.

Она осторожно поднялась и пошла к выключателю. Включила галогеновые лампы.

— Кто-то похоже обошел все блошиные рынки чтобы обставить эту комнату, — сказал он. — Почти музей истории человечества.

— Вообще-то это клуб, — ответила она. — Инчмейл здеь в членах. Здесь все такое.

Он посмотрел вверх на китовьи ребра. — Портобелло Роад под кислотой.

Она обратила внимание что правая штанина его черных брюк была аккуратно распорота по внутреннему шву снизу и до промежности и скреплена крошечными черными английскими булавками. — Почему твои брюки на булавках?

— Превращаюсь в варвара. Труднее всего найти вот такие одинаковые черные. Так мне проще самостоятельно делать себе перевязку. У меня есть набор в спинке моего инвалидного кресла. — Он улыбнулся. — Швы уже начинают чесаться. — Он нахмурился. — Не очень, но давай о чем-нибудь другом. — Он снова понюхал виски и сделал крошечный глоток. Вздохнул. — Давай лучше о твоем глубоком дерьме?

— Здесь был жучок, — сообщила она, взяв с ночного столика фигурку Голубого Муравья. — Его могли туда поместить еще в Ванкувере, или может быть потом. — Она выдвинула ящик и вытащила жучок в пакетике. — Бигенд? Или Слейт?

— Это кто?

— Это тот самый Ай-Ти специалист, который потом сбежал. Аджей извлек жучка, а Хайди заклеила фигурку обратно. Он сказал что так у меня будет больше пространства для маневра, если мы положим жучка рядом с фигуркой.

— Эй-джей?

— Аджей. Это любимый спарринг партнер Хайди, в ее новом спортклубе в Хакни. Он твой фанат. Настоящий.

— Все изменилось, — сказал он, — не так ли? — Он похлопал по вышитому велюру рядом с собой. — Присядь обратно ко мне. Порадуй старика.

Подробности

Хайди сообщила ему что в Лондонской подземке нет сотовой связи, так что Милгрим даже не стал возиться с модемом. Переезд до Марбл Арк был быстрым. Милгрим сидел, а Хайди стояла, беспрестанно наблюдая не появятся ли среди пассажиров признаки «лиственной зелени».

Куртка на Хайди по прежнему была навыворот. Поскольку Хайди сейчас стояла перед ним, покачиваясь в такт движению, за покачивающимися вслед за Хайди полами куртки он обнаружил что то, что ему показалось брошью с тремя стрелками, оказалось просто стрелками дартс, которыми обычно играют в пабах. Иногда в отеле он включал телевизор и обнаруживал там гипнотически утомительные трансляции соревнований по дартс, в сравнении с которыми гольф казался просто контактным и зрелищным видом спорта.

Однако теперь он понял что она сделала. Стрелок осталось всего две. Хреново. В существующих обстоятельствах он конечно должен быть ей благодарен за то, что она сделала, но все равно это было хреново. Хайди правда не выглядела испуганной или растерянной, но ему бы не хотелось чтобы она вляпалась в неприятности.

Покидая подземку он обнаружил что прямо к выходу из Марбл Арк прилепился KFC, который впрочем был закрыт. Запах стоял ужасный, но его вдруг полностью накрыло неожиданно мощной волной ностальгии и желания. Он подумал что тоска по дому, каким бы абстрактным не было это его определение дома, это еще одно чувство, которое он опрессовал бензоатами в своем слабовентилируемом внутреннем пространстве.

А потом Фиона, стоящая у края тротуара посигналила ему дважды мотоциклетным сигналом и помахала ему рукой. Он подошел к ней в тот момент когда она подняла прозрачное забрало шлема так, что он увидел за желтым краем шлема линию ее скулы. Она дружелюбно стукнула его, приветствуя. — Поедешь со мной, — произнесла она, протягивая ему черный шлем. Затем она приподняла подбородок, чтобы встретиться глазами с Хайди, которая шла рядом с Милгримом и сказала ей, — Я пришлю машину за тобой.

— В пизду машину, — сообщила Хайди, — Я прогуляюсь. Где Холлис?

— В Корпусе. Я заберу Милгрима.

— Валяй, — ответила Хайди, взяв у нее из рук черный шлем и натягивая его на голову Милгриму. Запах лака для волос никуда не делся. На прощание она резко стукнула по шлему костяшками пальцев. Милгрим перебросил ногу через сиденье позади Фионы и обхватил ее руками, ощутив бронированную упаковку девушки. Моргнул от новизны чувств. Повернул голову и увидел тусклый силуэт уходящей Хайди сквозь жалкий визор шлема.

Фиона включила передачу и мотоцикл рвануло вперед.

* * *

— Хворост посыпался, — произнес Бигенд, сидящий за простым белым столом из Икеи. У стола был обломаный угол, а на поверхности его стопками громоздились книжки с образцами тканей.

— Что извините? — Милгрим угнездился на нелепом фиолетовом стуле, с глубоким, дешевым, мягким сиденьем.

— Устаревшее выражение, — сказал Бигенд. — Хворост, это такие ветки для растопки печи. Когда кто-то набирает хвороста больше, чем может унести, тот начинает сыпаться. Это означает что чего-то слишком много.

— Фолей, — сказал Милгрим. — В машине, напротив нас был он.

— Я набрал сколько мог.

— Где Олдо?

— Отвечает на вопросы полиции из разных подразделений. Он неплохо с этим справляется.

— Его арестуют?

— Вряд ли. Помнишь, когда ты разговаривал с Фионой в Париже, ты сказал ей что был в Галери Лафайет. И когда Фолей последовал за тобой туда, ты догадался что он следит за тобой. И затем, когда ты понял что Слейт использует Нео, чтобы Фолей мог знать где ты находишься, ты избавился от Нео, если я правильно помню, бросив его в детскую коляску.

— Это не была обычная коляска, — сказал Милгрим, — абсолютно. Это была некая совершенно современная конструкция.

— Была какая-то причина, по которой ты выбрал именно эту конкретную коляску?

— Женщина… мамаша, которая ее катила, была Русской. Я подслушал ее разговор.

— На кого была похожа эта женщина?

— На жену олигарха… возможно олигарха…

— Или бандита?

Милгрим кивнул.

— Я полагаю ее сопровождал по меньшей мере один телохранитель?

Милгрим кивнул снова.

Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот