Нумерос 78
Шрифт:
Идиллическая картинка, представшая глазам бывшего капитана, навевала атмосферу чинных семейных собраний за ужином, характерных для начала-середины прошлого века. Знакомая Киске троица постоянных обитателей лавки сидела вокруг небольшого стола и с серьезным видом распивала благоухающий напиток в лучших традициях классической чайной церемонии. Дзинта вел себя на удивление спокойно и тихо, а на лице у Тессая застыло, редко виденное даже Киске, выражение полного удовлетворения. И даже более того, бывший начальник отряда Кидо улыбался.
А вот гостья, послужившая, по-видимому, причиной, этого неурочного чаепития
— Кхы-кхым, — откашлялся Киске, привлекая к себе внимание. — Не помешаю?
— Урахара-сан! — едва не подпрыгнув на месте, обернулся Тессай. — Вы вернулись! А мы… У нас здесь…
— А я все вижу, что у вас здесь, — заулыбался Киске, уже привычно обмахиваясь любимым веером. — У нас сегодня незваные гости, но, судя по всему, приходу которых все почему-то очень рады. Может быть, и мне стоит разделить эту общую радость?
— Очень может быть, что стоит, Урахара-сан, — вежливо улыбнулась гостья, и, несмотря на теплоту и искренность, что прозвучали в этих словах, от взгляда незнакомки по спине у Киске побежали мурашки. — Ведь я пришла именно к вам. К сожалению, вас на месте не оказалось, но Цукабиши-сан составил мне приятную компанию, оказавшись прекрасным рассказчиком и удивительным мастером в вопросах приготовления чая.
— Ну, что вы, не стоит, Хоугиоку-сама, — на каменных скулах Тессая проступил отчетливый румянец. — Вы слишком мне льстите.
— Отнюдь, — взгляд малахитовых глаз искоса «стрельнул» в сторону усатого великана, еще больше залившегося краской от этого. — Данная похвала более чем заслужена и вряд ли способна в полной мере отразить истинную глубину моей признательности.
— И все же, вы слишком добры…
Обмен взаимными любезностями прервал настороженно-удивленный вопрос Урахары, с лица которого на этот момент уже исчезла былая улыбка, а глаза торговца напротив широко распахнулись от изумления.
— Э-э-э… Прошу прощения, я не ослышался? — ошарашенный взгляд, устремленный на гостью из-под полосатой панамки, лучше всего остального демонстрировал те чувства, что сейчас овладели Киске. — Вас зовут..?
— Нет-нет, вы не ослышались, Урахара-сан, — снова посмотрела гостья на хозяина магазина, замершего в дверях восковой фигурой.
— Но… КАК?
Кажется, Тессай уже хотел ответить, но Хоугиоку остановила его небрежным движением своей точеной ладони.
— Прошу вас, Цукабиши-сан, мне будет приятно рассказать все самой.
— Конечно, Хоугиоку-сама, — кивнул гигант.
— Вы бы присели, Урахара-сан. В ногах правды нет, — добрая улыбка гостьи и ее вежливый тон все больше начинали напоминать бакалейщику то выражение лица и голос, при помощи которых капитан четвертого отряда Унохана повергала
Не имея почему-то ни малейшего желания спорить, Киске на негнущихся ногах прошел до оставленного ему места и опустился за стол. Тессай, немедля, поставил перед ним чашку с горячим ароматным напитком. Выражение некого злорадного предвкушения, которым озарилась довольная физиономия Дзинты, тоже что-то не добавило торговцу приятных предчувствий. Хоугиоку, тем временем, снова заговорила.
— Итак, с чего бы начать? Пожалуй, я начну с того, что мне всё известно, — поймав на себе очередной взгляд светловолосой, Урахара подавился чаем.
— Совсем… всё? — на всякий случай уточнил бакалейщик с робкой надеждой в голосе.
— Думаю, что, практически всё о том, что здесь творилось, с того момента, как Айзен извлек меня из тела бедной Рукии-тян. Кстати, это было не самое лучшее решение вашей проблемы Урахара-сан. Я имею в виду имплантацию меня в тело девушки-шинигами. Без всякого согласия, как с ее, так и с моей стороны, — в голосе говорившей послышались отчетливые льдистые нотки.
— Ну, обстоятельства складывались таким образом… — сам не до конца понимая почему, начал было оправдываться Киске, но смолк на середине фразы, заметив, как раздраженно дернулся уголок губ Хоугиоку.
— Мне известно, каким образом складывались обстоятельства. И я не буду поднимать тему скрытых мотивов, которые, возможно, намеренно подталкивали кого-то именно к тому развитию событий, которое и последовало. Ведь так будет лучше для всех, не так ли? — удержаться от согласного кивка было для Урахары довольно непросто.
— Не имею ничего против.
— Замечательно. Тогда я продолжу, но прежде, наверное, будет правильно выразить мою благодарность. Ведь как бы оно там ни было, именно вам, Урахара-сан, я обязана своим появлением на свет. Хотя признайте, родитель из вас получился не самый образцовый. И это обстоятельство заставляло меня немного беспокоиться о будущем детей, которые оказались под вашей опекой, — Уруру и Дзинта синхронно уставились на Хоугиоку при этих словах, но получили в ответ лишь теплую улыбку. — Однако это было до того, как я лично и близко познакомилась с Цукабиши-саном. После чего мои сомнения растаяли без всякого следа, целиком и полностью.
Тессай, явно довольный очередной похвалой от гостьи, еще больше, чем раньше, раздулся от гордости и одновременно с этим покраснел от смущения. А Киске вдруг ясно для себя осознал, что, вероятно, окончательно потерял единственного возможного союзника в этой беседе, последствия которой по-прежнему было очень сложно предугадать.
— Тем не менее, это не умаляет факта вашего недобросовестного выполнения своих обязательств, имевшихся в нашем случае, как минимум, в рамках концепции «создателя и создания», — заметила Хоугиоку, продолжая метать своим взглядом в Киске иллюзорные громы и молнии. — Но все же с моей стороны было бы черной неблагодарностью не дать своему творцу последний шанс на оправдание его бездействия после моего похищения. И я предоставлю вам такую возможность. Итак, Урахара-сан, расскажите, каким же образом вы планировали остановить Айзена и спасти меня после того, как он начал бы процесс слияния, о чем для вас не составило бы труда самостоятельно догадаться заранее?