Нью-Йоркская амазонка
Шрифт:
Он показал на стул, который стоял перед его письменным столом. Эмили села. Эмметт устроился в кожаном кресле напротив и разложил на столе бумаги. Она успокоилась. Так, небольшая передышка у нее есть. Пока они с Эмметтом обсуждают дела, ей неопасно и его чарующее обаяние, и ее собственные крамольные мысли и нескромные желания…
Уже стемнело, когда он увидел ее. Вымощенная разноцветной плиткой площадка перед величественным зданием «АКА Медиа» была залита светом от высоких кованых фонарей и походила на декорацию к романтическому голливудскому фильму. Да и она
Даррен вышел из-за телефонной будки, за которой прятался последние полтора часа, и помахал Эмили рукой. Она увидела его и резко остановилась, как будто с разбегу налетела на невидимую преграду. Она стояла еще довольно далеко, и Даррен не мог подробно разглядеть выражение ее лица. Все же его зоркие глаза увидели кое-что, что ему очень не понравилось. Страх. С какой стати Эмили его пугаться?
Он подошел к ней и улыбнулся.
– Привет.
Она улыбнулась в ответ одними губами. В ее глазах застыло все то же настороженное выражение. Неприятное предчувствие сжало сердце Даррена.
– Привет. Что ты тут делаешь?
– Тебя жду.
– Откуда ты узнал, где я?
Он делано рассмеялся.
– Все очень просто, Эмили. Разве ты забыла, что договаривалась о свидании в моем присутствии?
На щеках Эмили вспыхнул знакомый румянец негодования. Как часто Даррен видел его! Когда выкидывал ее наряды, которые она приволокла в экспедицию из Нью-Йорка… Когда заставлял нести ее долю вещей или готовить ужин… Когда ругался с ней после той первой, нечаянной, сладкой ночи в поселке бураку… Кто бы мог подумать, что пройдет так мало времени и между ними ляжет тень другого мужчины.
– Это не свидание! – выпалила Эмили. – Мы говорили о делах!
Почему она злится? – с тоской подумал Даррен. Невиновные люди так себя не ведут.
– Свидания бывают разными. В том числе и деловыми. Я не имел в виду ничего другого.
Эмили покраснела еще сильнее, осознав ошибку.
– Ты за мной следишь?
– Я всего лишь хотел тебя увидеть.
– Ты мог бы позвонить, и мы бы договорились о встрече.
– Я тебе не клиент и не партнер, чтобы договариваться с тобой о встрече! – разозлился Даррен. – Я твой будущий муж, черт возьми.
– Рада, что ты об этом вспомнил. – Эмили холодно поглядела на него.
Даррена охватило отчаяние. Они снова ругаются. Из-за чего? Понятно, почему они все время ссорились в экспедиции. Он не мог простить ей то, что она навязала им свое общество. Она считала, что он относится к ней несправедливо. Оба боялись признаться себе в том, что в их сердцах нежданно-негаданно поселилась любовь. Но что разделяет их сейчас? Они вместе, они любят друг друга, собираются пожениться… Времена обидных недомолвок остались позади… И все же между ними пропасть, которая с каждым днем становится шире и глубже. Пропасть из ее состояния, вечной занятости, звонков через секретаря, обязательных мероприятий, театров и вечеринок, салонов красоты и модных магазинов. Она вернулась в ту жизнь, которую обожает всем сердцем, и притащила его с собой. Только ему здесь нет места, кроме как на полочке над камином, среди других декоративных статуэток…
А
– Давай не будем ссориться, Эмили, – устало проговорил Даррен. – Я ждал тебя не для того, чтобы ругаться. Пойдем, выпьем кофе.
Она кивнула.
– Хорошо. Здесь недалеко Хэмшир Бродвей.
– Нет, только не туда, – поморщился Даррен. Он терпеть не мог все эти модные заведения, где Эмили на каждом шагу наталкивалась на знакомых. – Лучше в кофейню Луиджи. Я ее очень люблю.
– Кофейня Луиджи? – Эмили подняла одну бровь. – Никогда о такой не слышала.
Когда она говорила таким тоном, Даррену хотелось придушить ее. Но он взял себя в руки и только обнял ее за плечи.
– Тебе там понравится. Обещаю.
Но ей не понравилось. Даррен сразу увидел, что Эмили обратила внимание и на маленькую дырочку на скатерти, и на простонародный акцент официантки, и на щербатую сахарницу. Она брезгливо полистала меню и попросила Даррена сделать заказ.
– Я надеюсь, они хорошо моют чашки, – пробормотала Эмили, когда официантка отошла.
Даррен едва сдерживался. Ему казалось, что Эмили нарочно придирается ко всему, чтобы вывести его из себя. На самом деле кофейня Луиджи была чуть ли не самым любимым его кафе в городе. Он ходил сюда еще с отцом. Здесь подавали отличный кофе и готовили прекрасную пиццу и лазанью. Даррен любил это маленькое кафе за атмосферу домашности и уюта, хотя, конечно, у Луиджи не было ни шика, ни лоска. Как же он мог забыть, кто такая Эмили Маверик!
– Прости, что привел тебя в эту дыру, – сказал он с плохо сдерживаемой злостью.
Эмили злости не почувствовала или не пожелала почувствовать.
– Ничего страшного, я потерплю.
Она смотрела в окно, и Даррен с ужасом сознавал, что ему меньше всего хочется говорить о примирении. Наоборот. Поругаться бы с ней так, чтобы посуда в шкафах Луиджи полопалась! Ведь никак иначе не вдолбить в эту хорошенькую головку, что она ведет себя отвратительно, издеваясь над ним и над их любовью…
Но он не позволит себе опуститься до крика.
– Как прошла встреча с издателем? – спросил Даррен, когда немного успокоился. – Как там его? Нортон?
– Эмметт Нортон.
Показалось ли ему, или ее щеки чуть покраснели, когда она произнесла это имя?
– Все хорошо. Он предлагает отличные условия.
– То есть ты все-таки будешь писать эту книжку? – спросил Даррен с горечью.
– Буду.
– Несмотря на то, что я против? Или мои желания не имеют для тебя значения?
Эмили наконец подняла голову и посмотрела Даррену в глаза.
– Это не желание. Это каприз.
Даррен стукнул кулаком по столу.
– Я не хочу, чтобы ты писала о нас!
– Ты не можешь мне указывать.
Даррен с силой сжал пальцы. Он должен успокоиться. Эмили нарочно провоцирует его. Чего она добивается? Может быть, она хочет… расстаться?
Он похолодел. Что, если Эмили уже сожалеет об их помолвке? Там, в джунглях, все казалось простым и естественным, и не было ничего прекраснее их любви. Но в городе жизнь идет по своим законам, и богачка Эмили Маверик скорее нуждается в новом платье к очередной бродвейской премьере, чем в его любви…