О богах, шакалах и детях
Шрифт:
— Замечательно. Ничего если мы тебя положим на третьем этаже? Там мебели нет, зато просторно.
— А, я помню. Конечно, у меня даже собственные дифжир с собой, тебе вообще не о чем беспокоиться. У тебя тут подъёмник был, кажется…
Азамат напоминает брату, как пользоваться лифтом и провожает его наверх со всеми сумками. Я только головой качаю. По-моему, на охоту с ним ходить небезопасно. Кир хмыкает, моет руки и принимается выгружать из посудомоечной машины чистые тарелки. Мне кажется, он начинает привыкать к чистоте, или ему просто нравится возможность пользоваться водой
Однако Азамат, кажется, действительно рад приезду брата. Он оживляется, убирает со стола бук, расспрашивает о здоровье племянницы. Арон говорит без умолку, но Азамат с удовольствием слушает. Кир присаживается в углу комнаты и делает вид, что ковыряется в телефоне, но то и дело поглядывает на отца и дядю. Я играю с Алэком в манеже.
Азамат принимается готовить ужин под басни Арона о потрясающей похлёбке, что тот умеет варить из какой-то дикой птицы.
— Я их о прошлом годе подстрелил десять штук, представляешь? Десять! — обильно жестикулируя рассказывает он. — Столько сразу ни за что не съесть, а замораживать жалко, они от этого портятся. Ну я уж и нажарил, и навялил, и засолил, руки уже отвалились мясо это разделывать. Пришлось из последней суп сварить. И ты знаешь, так здорово получилось! С тех пор только так их и готовлю. Даже Воробей хвалил, представляешь? Он в гости как раз зашёл тогда.
— А кто это, Воробей? — уточняет Азамат.
— Ты что, не знаешь Воробья? Это ж брат Старейшины Асундула, знаменитый охотник! Мы с ним ещё три года тому на медведя ходили, во-от это было дело…
К тому моменту, как ужин готов, меня уже мутит от бесконечных охотничьих рассказов про то, кто при каких обстоятельствах обделался со страху, какого лесного зверя как потрошат, и кто нажрался медвежатины до отрыжки. Кир, однако, слушает раскрыв рот.
— Лиза, садись, — Азамат выдвигает мне стул у стола.
— Знаешь, я что-то не хочу. Я же недавно обедала.
Азамат сразу так расстраивается, что мне даже неуютно становится. Видно, он еле держится в приветливом настроении.
— Я чуть-чуть попозже присоединюсь, — обещаю. — Вот Алэка покормлю…
Сгребаю мелкого, который, впрочем, пока есть не просит, и ухожу подальше от застольного разговора.
Когда Алэк засыпает, я решаю, что достаточно проветрилась, чтобы пойти попить чаю, и двигаюсь к лифту, когда налетаю на выскочившего с лестницы Кира, который светится, как парадный диль.
— Отец возьмёт меня на охоту! — выпаливает он, едва завидев меня.
— Это очень интересно, — говорю. — А ты извинился?
— Нет, — тушуется Кир. — Ну, не буду же я при Арон-хоне…
— Кир, мне неинтересно, когда, где и в чьём присутствии ты будешь извиняться. Но пока ты не поговоришь с отцом, никакой охоты.
— Но отец уже сказал, что берёт меня! — возражает парень.
— Он-то, может, и берёт, а вот я не отпускаю.
И решительно иду вниз. Кир плетётся следом, поникший. Но меня печальными глазками не проймёшь. Азамату намного хуже, настолько, что он даже не подумал этого оболтуса наказать. Я строевым шагом врываюсь в кухню. Там густой запах жирной, перчёной еды, мужики сидят потягивают хримгу. Вообще атас. Азамат
— Дорогой, можно тебя на пару слов? — говорю негромко, но убедительно.
— Да, конечно, — рассеянно кивает он и с трудом встаёт из-за стола. Мы выходим в коридор, где топчется унылый Кир.
— Во-первых, ты чего напиваешься? — спрашиваю.
Он пожимает плечами.
— Да так… Арон привёз домашнюю хримгу, почему бы не выпить? Я с ним не так часто вижусь, тем более, ужинаю.
— Понятно… Ладно, вот что. С какой стати ты берёшь Кира на охоту?
— Так давно же собирались…
— Да, и что, по-твоему, он заслужил?
— Ну ладно тебе, Лиза, — Азамат отмахивается. — Мы же всё обсудили вчера. Я сам виноват. Ну что тебе, жалко, что ребёнок погуляет немного?
— Я считаю, что после вчерашнего он не имеет права на развлечения.
— Ты очень строгая, — пьяно вздыхает Азамат. — Тебе-то он ничего не сделал, а я не сержусь.
— Я вижу, — цежу. — И меня это сильно печалит. Может быть, ты хотя бы поговоришь с ним сейчас? У него есть что тебе сказать.
— Зна-аю я всё, что он мне может сказать, — тянет Азамат. — И слушать этого не хочу. Лиза, мне уже всё равно, хочет на охоту — пускай идёт, может, не так сильно будет меня ненавидеть.
— Азамат! — ахаю я, но он ужё идёт обратно в кухню. — Постой, мы не закончили! Ты рехнулся совсем, что ли? Я так ни одного из вас никуда не отпущу!
— Лиза-хон, что за шум? — пьяно скалится Арон из-за стола. — Присоединяйтесь!
— Азамат, это никуда не годится! — продолжаю я, игнорируя Арона. — Ты не можешь вот так ему всё позволять, просто чтобы ему понравиться. Хорошо, пусть будет другое наказание, но нельзя оставить всё как есть!
— А, так юный князь провинился? — доходит до Арона. — Так всыпь ему ремнём, как отец бывало, и дело с концом.
Азамат вскидывается.
— Я никогда не буду бить своих детей! — рыкает он так неожиданно и громко, что мы все приседаем.
— Почему? — удивлённо спрашивает Арон. — Это очень здорово помогает.
— Потому! — продолжает Азамат тем же грохочущим голосом. — Тебя отец бил, может, раз в год. А меня почти каждую неделю! Я знаю, каково это!
— Ох ты ж, — бормочет Арон, сползая немного по спинке стула. — Нет, ну дело твоё, конечно… А что он натворил-то?
— Да ничего особенного, — буркает Азамат. — Наговорил мне гадостей, повысил голос. Забудь. Всё в силе.
— Не-е-е, — внезапно возмущённо протягивает Арон и стучит кулаком по краю стола, с трудом попадая. — Ты что, брат! Если б мой мне нахамил, он бы ещё неделю сидеть не смог! Нетушки, такого засранца на охоту брать нельзя. Ты что, Азамат, совсем парня распустил. Я с ним вместе не пойду. Пускай сначала заслужит. А то ишь, глаза горят, пострелять охота! Никакой охоты!
Я даже не знаю, радоваться или нет, что Арон подключился к разговору. С одной стороны, он прав, и Азамату полезно напоминание, кто в доме хозяин. С другой, эти варварские представления… неудивительно, что сын Арона такой странный, если отец его регулярно избивает.